[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
external:valence:lvc [2012/10/24 14:20]
bejcek Odpověď na otázku.
external:valence:lvc [2012/12/05 16:32]
bejcek dostat se výchovy, stát se nehoda
Line 5: Line 5:
   * Václava Kettnerová   * Václava Kettnerová
   * Eduard Bejček   * Eduard Bejček
-  * Anna Lauschmannová+  * Anna Vernerová
   * Marie Podobová   * Marie Podobová
   * Veronika Kolářová   * Veronika Kolářová
Line 22: Line 22:
     - Omezená možnost formulovat doplňovací otázku, která se na predikativní jméno ptá jako na jmenné doplnění slovesa: //Jan upadl do rozpaků.// → //*Do čeho Jan upadl?//; //Petr dostal od Jana facka. → *Co dostal Petr od Jana?//. Jelikož predikativní jméno vyjadřuje děj, je nutné se tázat podobně, jako bychom se tázali na sloveso:  //Jan upadl do rozpaků.// → //Co se stalo s Janem?//; //Petr dostal od Jana facka. → Co se stalo mezi Janem a Petrem?//      - Omezená možnost formulovat doplňovací otázku, která se na predikativní jméno ptá jako na jmenné doplnění slovesa: //Jan upadl do rozpaků.// → //*Do čeho Jan upadl?//; //Petr dostal od Jana facka. → *Co dostal Petr od Jana?//. Jelikož predikativní jméno vyjadřuje děj, je nutné se tázat podobně, jako bychom se tázali na sloveso:  //Jan upadl do rozpaků.// → //Co se stalo s Janem?//; //Petr dostal od Jana facka. → Co se stalo mezi Janem a Petrem?// 
     - Omezená možnost pronominalizovat jméno (predikativní jméno není referenční): //Jan upadl do rozpaků. → *Jan upadl do toho.//     - Omezená možnost pronominalizovat jméno (predikativní jméno není referenční): //Jan upadl do rozpaků. → *Jan upadl do toho.//
 +
 +  * Více kolokací (v případě koordinace) uvádíme oddělené středníkem.
 +  * Více poznámek je možné uvést v řádcích pod sebou (opakovaně ''tab'' při anotaci).
 +  * Pokud lze konstrukci užít (třebaže výjimečně) se substantivem v singuláru, zapíše se kolokace v singuláru (bez ohledu na užití ve větě). Je-li singulár hodně násilný, postěžujte si do poznámky.\\ //klást otázky// -> //klást otázku//\\ //klade mu meze// -> //klást mez// (''NOTE: snad vždy v sg.'')\\ Jen tehdy, pokud singulárový tvar nedává smysl a určitě neexistuje, zapíše se kolokace v plurálu.\\ //uvést do rozpaků//
 +  * Zvratné tvary se do kolokace nepíšou.\\ //Petr si kladl otázku.// -> //klást otázku// (nikoli <del>//klást si otázku//</del>, neboť to je //klást otázku sobě//)
 +  * Předložkové tvary jsou naopak zcela v pořádku (//klást za vinu// nebo //klást za vzor//)
 +  * Neosobní konstrukce se zapisují jako (zvratné) sloveso a jméno v daném pádě\\ //Milanovi se dostalo dobré výchovy.// -> //dostat se výchovy//
 +  * Je-li predikativní jméno v nominativu, zapisuje se jako (zvratné) sloveso a jméno v daném (prvním) pádě\\ //Na dálnici D1 se stala nehoda.// -> //stát se nehoda//
 +  * Chceme měřit mezianotátorskou shodu: proto anotujte jednotně, poznámky pište jen do pole NOTE (či na papír) atp., ať jde výsledek zpracovat automaticky.
 +  * Pokud má anotátor pocit, že substantivum v predikátu nemá aktora (nejspíš v //klást rovnítko// -- čí rovnítko to je?), vyplní\\ ''QCor: x''
 +
 +
 +=== Nerozhodnuté otázky ===
 +  * Zvratný tvar ignorujeme -- ale co když mění význam jako v //klást si podmínku//, což není totéž jako //klást podmínku sobě//?
 +  * Může mít výraz i více významů? A budeme pro ně vyčleňovat zvláštní lexikální jednotky? Příkladem budiž "vést řeč/řeči" na škále:
 +    * "Prezident vedl řeč proti trestu smrti." -- projev
 +    * "Poslouchal řeči, které se tu vedly." -- série projevů na meetingu, nebo tlachání v hospodě
 +    * "Petr vedl řeči o nesmrtelnosti chrousta." -- bláboly
 +      * Budeme to zapisovat v singuláru, nebo v plurálu? Může jít dokonce v prostředním případě o "sekundární reflexivum tantum"?
 +
 +=== Chytáky ===
 +  * **Idiom:** Pozor na rozdíl mezi LVC a idiomem. //Klást na srdce// je rozhodně idiomatické, nekomposicionální, přenesené, atd. Ale NENÍ to LV! Ostatně žádný z testů na LV neprojde a navíc pro LV je typická (značná) komposicionalita. V cizím jazyce nerozumíme neznámým idiomům -- ale neznámá LV pochopíme snadno: recepce jsme schopni, produkce už nikoli.
  
 ===== Anotace ve Vimu ===== ===== Anotace ve Vimu =====
Line 38: Line 60:
 |  **.**  | skoč na následující úryvek (mnemo: **>**) | |  **.**  | skoč na následující úryvek (mnemo: **>**) |
 |  **d**  | skoč na následující neanotovaný úryvek ("**d**alší") | |  **d**  | skoč na následující neanotovaný úryvek ("**d**alší") |
 +|  **/**  | vyhledávání;\\ lomítko zahájí zadání hledaného výrazu, enter spustí jeho hledání |
 +|  **F3**  | další;\\ vyhledá poslední výraz v dalším textu |
 +|  **F4** \\ (možná **Shift-F3**\\ / **Control-F3**)  | předchozí;\\ vyhledá poslední výraz v předchozím textu |
 ^ Editace ^^ ^ Editace ^^
 |  **enter**  | (jen v INSERT modu)\\ ukončí zadávání LVC / NOTE / QCor / Default QCor / Default phrase;\\ skočí na další úryvek (nebo zpět na poslední v případě zadávání defaultních hodnot) | |  **enter**  | (jen v INSERT modu)\\ ukončí zadávání LVC / NOTE / QCor / Default QCor / Default phrase;\\ skočí na další úryvek (nebo zpět na poslední v případě zadávání defaultních hodnot) |
Line 51: Line 76:
  
 Otázky: Otázky:
-  * Zvolila jsem ANO, vyplnila jsem kolokaci i QCor. Když jsem si to ale později rozmyslela a změnila anotaci na NE, kolokace i QCor tam zůstaly. Vadí to?\\ Nevadí. Pokud je zvoleno NE, na kolokaci ani na QCor se nebudu dívat (tedy přednost má volba A/N).+  * Zvolila jsem ANO, vyplnila jsem kolokaci i QCor. Když jsem si to ale později rozmyslela a změnila anotaci na NE, kolokace i QCor tam zůstaly. Vadí to?\\ Nevadí. Pokud je zvoleno NE, na kolokaci ani na QCor se nebudu dívat (tedy přednost má volba A/N). Poznámka (NOTE) nadále platí. 
 +  * Chci vyplnit poznámku u slovesa, ktere NENÍ lehké. Jak na to?\\ Nejprve stiskněte ''n'' (vyznačí, že sloveso je plnovýznamové, a přeskočí na další větu), potom '','' (vrátíte se na právě anotované sloveso), ''mezerník'' (umožní pod sloveso vložit NOTE) a ukončíte ''enterem''. Můžeme to zjednodušit, budete-li to používat často.
  

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]