Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
cesky-senior-companion [2008/12/01 22:24] ptacek |
cesky-senior-companion [2010/02/01 13:29] (current) ptacek |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Český Senior Companion ====== | ====== Český Senior Companion ====== | ||
+ | |||
+ | Návrh architektury: | ||
+ | pilsen client - windows stroj s avatarem a kompletnim speech processingem | ||
+ | prague server - linux stroj se Speech Reconstruction, | ||
+ | |||
+ | komunikace nad HTTP, textove zpravy, pokud Plzen umi detekovat konec vety, tak i vetsi promluvy odesilat po vetach pro mozne ' | ||
+ | |||
+ | HW: co bude potreba, sezene MF (zajisti JH) | ||
+ | |||
+ | ====== description of prototype ====== | ||
+ | |||
+ | [[draft]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== Úkoly ====== | ||
+ | * JPta: tectomt install, aby chodila ceska analyza - ala tred install < | ||
+ | * MS: fake pilsen client - text based | ||
+ | * JPta: formát pro ukládání a dotazování nad kompletní historií jednoho uživatele pro test nekonfliktnosti navrhované odpovědi s historií | ||
+ | * ZZ: serverove online zpracovani v tectomt | ||
+ | * JPta: dokončení rewritu českého generování do tectomt | ||
+ | * ?: Český wordnet ustrnulý ve verzi 1.5, anglická aktuální 3.0 (Eda Bejček má hands-on zkušenost) | ||
+ | * ?: konverze jazykového vyjádření času ve výpovědích do dvojic (start timestamp, end timestamp) | ||
+ | * ?: konverze referring expresions (v prvním přiblížení alespoň příbuzenské vztahy) na denotáty (Dan Zeman má [[https:// | ||
+ | * ?: bohatší automatická analýza koreferencí | ||
+ | * ?: DialogActs | ||
+ | * JPta: hodnoty pro ohodnocení emocionální obsah výpovědí (z dialogů: to je smutné/ | ||
====== Zdroje ====== | ====== Zdroje ====== | ||
+ | |||
+ | DAF editor, pro potrebu ukladani do xml verzovany [[https:// | ||
Dialogy z Plzně (transcriber format): | Dialogy z Plzně (transcriber format): | ||
+ | **lepsi brat rucne rekonstruovane z pedtsc svn** | ||
[[http:// | [[http:// | ||
[[http:// | [[http:// | ||
Line 11: | Line 42: | ||
[[http:// | [[http:// | ||
[[http:// | [[http:// | ||
+ | |||
+ | Dialogy naše: | ||
+ | **neni prepis vypovedi uzivatele** | ||
+ | / | ||
Sheffield SC svn: | Sheffield SC svn: | ||
- | http://jan:1companions1@72.55.153.148/ | + | http://jan:_mailnete_mi_@72.55.153.148/ |
Teeside/ | Teeside/ | ||
- | https:// | + | https:// |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== Související komponenty ====== | ||
+ | |||
+ | * Obri language model Vaska Novaka jako zdroj urcujici, na co ma smysl se uzivatele v danem kontextu ptat. | ||
+ | * Pajas/ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== Phase_II_Replanning ====== | ||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | U [[http:// | ||
+ | Known issues: Slow for single sentence parsing JPta: inicializace je velmi dlouha (minuty), ale na jednu vetu je to pak pod 1s i s nejlepsim modelem | ||
+ | |||
+ | U [[http:// | ||
+ | JPta: NE rozpoznavani Jany Kravalove pracuje na m-rovine | ||
+ | |||
+ | U [[http:// | ||
+ | JPta: GATE je v SC pouze na vstupni strane, pak uz je to vsechno stand alone java. | ||
+ | btw kvuli tehle polozce mi pravdopodobe dnes pres skype psal Dan Charlton z University of Teesside, aby mi zas zopakoval, ze "so we are wanting to basically push to use our NLG system for english generation of more interesting sentences", | ||
+ | |||
+ | JPta: Popis architektury se mi zda dostatecne konzervativni. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== bug fixing ====== | ||
+ | |||
+ | Myslím že to byly velmi smutné vánoce protože to bylo to byly 1. Vánoce kdy manželka už musela. | ||
+ | |||
+ | TMT-INFO: | ||
+ | TMT-FATAL: | ||
+ | |||
+ | PERL ERROR MESSAGE: Bad file descriptor | ||
+ | |||
+ | PERL STACK: at / | ||
+ | TectoMT:: | ||
+ | TectoMT:: | ||
+ | SxxN_to_SxxT:: | ||
+ | main:: | ||
+ | |||
+ | |||