[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
courses:pfl071 [2007/03/14 09:39]
lopatkova
courses:pfl071 [2007/09/11 11:37]
ptacek
Line 1: Line 1:
-~~NOTOC~~ 
- 
 ====== PFL071-2 Vybrané problémy z lingvistiky I-II ====== ====== PFL071-2 Vybrané problémy z lingvistiky I-II ======
  
Line 17: Line 15:
       * Alternační model slovníku       * Alternační model slovníku
       * Valence u dalších slovních druhů       * Valence u dalších slovních druhů
-  - Koreference (Kučová et al., 2003 - TR 19Kučová a Hajičová, 2004 PBML 31, Kučová a Žabokrtský2005 TSD) +  - Koreference  
-  - Aktuální členění+      * Kučová et al.: Anotování koreference v Pražkém závislostním korpusu. UFAL/CKL Technical ReportTR 2003-19
 +      * Kučová, L., Žabokrtský, Z.: Anaphora in Czech: large Data end Experiments with Automatic Anaphora Resolution. In: Preoceedings of TSD 2005, LNCS/Lecture Notes in Artificial Intelligence 3658, pp. 93-982005. 
 +      * Kučová, L., Hajičová, E.: Prague Dependency Treebank: Enrichment of the Underlying Syntactic Annotation by Coreferential Mark-Up. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 81, pp. 23-34, 2004.  
 +  - Aktuální členění (dr. Šárka Zigánová)
   - Význam ve FGD - synonymie, homonymie, vágnost   - Význam ve FGD - synonymie, homonymie, vágnost
-  - Slovosled a neprojektivita (TAL, Kuhlmann, Hajičová - SaS, Havelka - PBML, Zeman) +  - Slovosled a neprojektivita  
-  Segmentace (Kuboň PBMLtsd) +     * HolanT., Kuboň, V., Oliva, K., Plátek, M.: On Complexity of Word Order. In: Les grammaires de dépendance - Traitement automatique des langues, Vol 41, No 1, pp. 273-300, 2000. 
-  * Kuboň, V.: A Method for Analyzing Clause Complexity. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 75, pp. 5-27, 2001. +     Kuhlmann, M., Nivre, J.: Mildly Non-Projective Dependency Structures. In: proccedings of COLING-ACL 2006 Conference, Companion Volume, Sydney, 2006. 
-  * Kuboň, V., Lopatková, M., Plátek, M., Pognan, P.: A Linguistically-Based Segmentation of Complex Sentences. In: Proceedings of Flairs 2007 Conference (in press). +     * Havelka, J.: Projectivity in Totally Ordered Rooted Trees: An Alternative Definition of Projectivity and Optimal Algorithms for Detecting Non-Projective Edges and Projectivizing Totally Ordered Rooted Trees. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 84, pp. 13-30, 2005. 
- +     Hajičová, E., Havelka, J., Sgall, P., Veselá, K., Zeman. D.: Issues of Projectivity in the Prague Dependency Treebank. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 81, pp. 5-222004.  
- +     Zeman, D.: Neprojektivita v Pražském závislostním korpusu (PDT).UFAL/CKL Technical Report TR-2004-22. 2004. 
-  - Formální model TR ve FGD (Petkevič, mis) +     * HajičováE.: K některým otázkám závislostní gramatiky. Slovo a Slovesnost 67, pp. 3-26, 2006. 
- +  - Segmentace 
- +     * Kuboň, V.: A Method for Analyzing Clause Complexity. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 75, pp. 5-27, 2001. 
- +     * Kuboň, V., Lopatková, M., Plátek, M., Pognan, P.: A Linguistically-Based Segmentation of Complex Sentences. In: Proceedings of Flairs 2007 Conference (in press). 
- +  - Formální model TR ve FGD  
 +     Petkevič, V.: A New Formal Specification of Underlying Structure}. Theoretical Linguistics 21, 1995. 
 +     * Lopatková, M.. Formální specifikace podkladové struktury pro popis přirozeného jazyka. In: Proceedings of Malý informatický seminář (MIS). Matfyzpress, Charles University, 2005.
  
 ===== Párování rámců ===== ===== Párování rámců =====
Line 53: Line 55:
  (<a href="javascript:(function(){var c = '.invisible {display:inline;}';var n;n=window.frames[3].document.createElement('link');n.rel='stylesheet';n.type='text/css';window.frames[3].document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(n);if(window.opera) n.href='javascript:unescape(\''+escape(c)+'\')'; else if(navigator.userAgent.indexOf('MSIE')!=-1) n.href='javascript:unescape(\''+escape(escape(c))+'\')';else n.href='data:text/css,'+escape(c);})()">showID</a> bookmarklet)  (<a href="javascript:(function(){var c = '.invisible {display:inline;}';var n;n=window.frames[3].document.createElement('link');n.rel='stylesheet';n.type='text/css';window.frames[3].document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(n);if(window.opera) n.href='javascript:unescape(\''+escape(c)+'\')'; else if(navigator.userAgent.indexOf('MSIE')!=-1) n.href='javascript:unescape(\''+escape(escape(c))+'\')';else n.href='data:text/css,'+escape(c);})()">showID</a> bookmarklet)
 </html> </html>
 +
  
 ===== Rámce k párování ===== ===== Rámce k párování =====
Line 70: Line 73:
 | [[lexaling:otevřít, otevírat, otvírat (se)]] | 2+2 | | [[lexaling:otevřít, otevírat, otvírat (se)]] | 2+2 |
  
- +užívám Martinovu konvenci, případné rozdíly uvedené v popisu jsou označeny vykřičníkem
- +
  
 =====  ===== =====  =====
Line 145: Line 146:
 | [[lexaling:působit]] | 4 | | [[lexaling:působit]] | 4 |
 | [[lexaling:věřit]] | 3 | | [[lexaling:věřit]] | 3 |
 +
  
 =====  ===== =====  =====
-^ Skupina 7 ^  ^+^ Skupina 7 (Adam Slavický) ^  ^
 | [[lexaling:házet, hoditI, hoditII se]] | 12+5 | | [[lexaling:házet, hoditI, hoditII se]] | 12+5 |
 | [[lexaling:pokládat, položit (se)]] | 12+3 | | [[lexaling:pokládat, položit (se)]] | 12+3 |
Line 168: Line 170:
  
   * Také mi to u diakritiky nefunguje. Mohu se úplně mýlit, ale vypadá to, jako by byla použita technologie minulého století: 7bitové (tedy jen ascii) písmo a samostatné akcenty nalepene TeXem nad patřičné znaky. Vypadá to pak jako čeština, ale v podstatě není. Hledání akcentovaných znaků tedy funguje dobře (hledá), leč nic nenajde (nejsou tam). Oprava v LaTexovém zdrojáku by neměla být příliš složitá. --P. Straňák   * Také mi to u diakritiky nefunguje. Mohu se úplně mýlit, ale vypadá to, jako by byla použita technologie minulého století: 7bitové (tedy jen ascii) písmo a samostatné akcenty nalepene TeXem nad patřičné znaky. Vypadá to pak jako čeština, ale v podstatě není. Hledání akcentovaných znaků tedy funguje dobře (hledá), leč nic nenajde (nejsou tam). Oprava v LaTexovém zdrojáku by neměla být příliš složitá. --P. Straňák
 +
 +===== Aktuální členění 2.díl =====
 +
 +Kdo má zájem o druhý díl z cyklu Aktuální členění, prosím poznamenejte se:
 +
 +Honza Ptáček: jsem pro
 +David Mareček: pro
 +Kateřina Topilová: pro
 +Adam Slavický: pro
 +David Kolovratník: prosím o upozornění na termín mailem !!!

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]