Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
courses:pfl080 [2007/03/30 13:46] ufal vytvořeno |
courses:pfl080 [2007/03/30 17:22] ufal |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
~~NOTOC~~ | ~~NOTOC~~ | ||
- | ====== | + | ====== [návrh] |
- | **Vyučující: | + | [[pfl080-en|English version]] |
- | Otakar Smrž | + | |
- | středa 12: | + | ^ Vyučující | Mgr. Otakar Smrž | |
+ | ^ Rozsah | ||
+ | ^ Platnost | ||
- | [[http:// | + | ===== Anotace ===== |
- | [[http:// | + | [[http:// |
+ | V přednášce se budeme věnovat výrazným rysům jazyka a zaměříme se na jeho aplikace v podobě tzv. doménově specifických jazyků. Ve cvičeních budou studenti diskutovat své referáty z odborné literatury. | ||
- | ** Nabídka témat na letní semestr:** | ||
- | - Valence | ||
- | * Charakteristiha aktantů ve FGD | ||
- | * Alternační model slovníku | ||
- | * Valence u dalších slovních druhů | ||
- | - Koreference | ||
- | * Kučová et al.: Anotování koreference v Pražkém závislostním korpusu. UFAL/CKL Technical Report, TR 2003-19. | ||
- | * Kučová, L., Žabokrtský, | ||
- | * Kučová, L., Hajičová, E.: Prague Dependency Treebank: Enrichment of the Underlying Syntactic Annotation by Coreferential Mark-Up. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 81, pp. 23-34, 2004. | ||
- | - Aktuální členění (dr. Šárka Zigánová) | ||
- | - Význam ve FGD - synonymie, homonymie, vágnost | ||
- | - Slovosled a neprojektivita | ||
- | * Holan, T., Kuboň, V., Oliva, K., Plátek, M.: On Complexity of Word Order. In: Les grammaires de dépendance - Traitement automatique des langues, Vol 41, No 1, pp. 273-300, 2000. | ||
- | * Kuhlmann, M., Nivre, J.: Mildly Non-Projective Dependency Structures. In: proccedings of COLING-ACL 2006 Conference, Companion Volume, Sydney, 2006. | ||
- | * Havelka, J.: Projectivity in Totally Ordered Rooted Trees: An Alternative Definition of Projectivity and Optimal Algorithms for Detecting Non-Projective Edges and Projectivizing Totally Ordered Rooted Trees. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 84, pp. 13-30, 2005. | ||
- | * Hajičová, E., Havelka, J., Sgall, P., Veselá, K., Zeman. D.: Issues of Projectivity in the Prague Dependency Treebank. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 81, pp. 5-22, 2004. | ||
- | * Zeman, D.: Neprojektivita v Pražském závislostním korpusu (PDT).UFAL/ | ||
- | * Hajičová, E.: K některým otázkám závislostní gramatiky. Slovo a Slovesnost 67, pp. 3-26, 2006. | ||
- | - Segmentace | ||
- | * Kuboň, V.: A Method for Analyzing Clause Complexity. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 75, pp. 5-27, 2001. | ||
- | * Kuboň, V., Lopatková, M., Plátek, M., Pognan, P.: A Linguistically-Based Segmentation of Complex Sentences. In: Proceedings of Flairs 2007 Conference (in press). | ||
- | - Formální model TR ve FGD | ||
- | * Petkevič, V.: A New Formal Specification of Underlying Structure}. Theoretical Linguistics 21, 1995. | ||
- | * Lopatková, M.. Formální specifikace podkladové struktury pro popis přirozeného jazyka. In: Proceedings of Malý informatický seminář (MIS). Matfyzpress, | ||
- | ===== Párování rámců | + | ===== Literatura |
- | Cílem je vytvořit vzájemné mapování rámců z našich valenčních slovníků. | + | |
- | Ve Vallexu i v PDT-Vallexu má každý rámec jednoznačný identifikátor. | + | |
- | Zajímá nás, které rámce nebo skupiny rámců si navzájem odpovídají. | + | |
- | * **PDT-VALLEX** {{: | + | * Hal Daumé III. 2002--2006. // |
- | identifikátor (např. ' | + | * Paul Hudak. 2000. //The Haskell School of Expression: Learning Functional Programming through Multimedia// |
- | pozor na **stará data** z adresy | + | * Paul Hudak, John Peterson, Joseph Fasel. 2000. //[[http://www.haskell.org/ |
+ | * John Hughes. // | ||
- | * **Vallex 2.0** [[http://ufal.mff.cuni.cz/vallex/2.0/|http://ufal.mff.cuni.cz/vallex/2.0/]] | + | * Richard A. Frost. 2006. //[[http://portal.acm.org/ |
- | identifikátory (například 'blu-v-pamatovat-se-1') jsou pro normální smrtelníky neviditelné. | + | * Peter Ljunglof. 2002. //[[http://www.ling.gu.se/~peb/pubs/p02-lic-thesis.pdf|Pure Functional Parsing. An Advanced Tutorial]]//. Licenciate thesis, Goteborg University & Chalmers University of Technology. |
- | pokud podržíte myš nad číslem rámce (v rámečku) identifikátor se objeví jako tooltip | + | * Philip Wadler. 2003. // |
- | **idéčka pro lepší kopírování si můžete zobrazit i následovně**: | ||
- | * v opeře si zvolte View/ | ||
- | * ve firefoxu je nejlepší do souboru chrome/ | ||
- | * v IE si předchozí css kód nastavíte podle [[http:// | ||
- | * ve firefoxu si také můžete následující bookmarklet uložit to bookmarků a vyvolat ho na stránce s vallexem 2.0 < | ||
- | | ||
- | </ | ||
- | ===== Rámce k párování | + | ===== Sylabus |
- | Přihlašte se pomocí tlačítka v levém menu, vyberte si skupinu sloves | + | - Základní funkce |
+ | - Rekurze, funkce vyššího řádu | ||
+ | - Polymorfní typy versus třídy typů | ||
+ | - Monády a jejich využití | ||
+ | - Parsing a pretty-printing | ||
+ | - Doménově specifické jazyky | ||
+ | - Doplňující otázky z programování | ||
- | ^ Skupina 1 (Jan Ptáček) ^ ^ | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
+ | ===== Odkazy ===== | ||
+ | [[http:// | ||
+ | [[http:// | ||
+ | [[http:// | ||
- | ===== ===== | ||
- | ^Skupina 2 (Martin Popel)^^ | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | |||
- | * Významy, které chyběly ve Vallexu, jsem přidal a označil //a, b, c,...// | ||
- | * Místo významů, které chyběly v PDT-V., jsem nechal prázdnou buňku v tabulce. Stejně se v PDT-V. stává, že některý význam (rámec) u dokonavého tvaru je a u nedokonavého chybí (a naopak) - tyto významy jde automaticky doplnit podle Vallexu. | ||
- | * Také jsem narazil na případy, kdy si rámce v podstatě odpovídají, | ||
- | |||
- | |||
- | ===== ===== | ||
- | ^ Skupina 3 (Pavel Češka) ^ ^ | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | |||
- | ===== ===== | ||
- | ^ Skupina 4 (David Mareček) ^ ^ | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | |||
- | * používám stejného značení jako Martin | ||
- | |||
- | ===== ===== | ||
- | ^ Skupina 5 (Kateřina Topilová) ^ ^ | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | |||
- | ===== ===== | ||
- | ^ Skupina 6 (Petra Hoffmannova)^ | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | |||
- | ===== ===== | ||
- | ^ Skupina 7 ^ ^ | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | | [[lexaling: | ||
- | |||
- | |||
- | ===== Q&A ===== | ||
- | V pdt-vallexu mi nefunguje hledání zřejmě kvůli kódování češtiny, | ||
- | neví někdo, jak to opravit? ptacek | ||
- | |||
- | * Také mi to u diakritiky nefunguje. Mohu se úplně mýlit, ale vypadá to, jako by byla použita technologie minulého století: 7bitové (tedy jen ascii) písmo a samostatné akcenty nalepene TeXem nad patřičné znaky. Vypadá to pak jako čeština, ale v podstatě není. Hledání akcentovaných znaků tedy funguje dobře (hledá), leč nic nenajde (nejsou tam). Oprava v LaTexovém zdrojáku by neměla být příliš složitá. --P. Straňák |