This is an old revision of the document!
Table of Contents
Encouraging Consistent Translation Choices
Ferhan Ture, Douglas W. Oard, and Philip Resnik
NAACL 2012
PDF
Outline -- discussion
The list of discussed topics follows the outline of the paper:
Sec. 2. Related Work
- Is the approach of Ture et al. conceptually different from Carpuat 2009?
- Yes: the decoder just gets additional features, but the decision is up to it – Carpuat 2009 just post-edits the outputs and substitutes the most likely variant everywhere
- Using Carpuat 2009's approach directly in the decoder would influence neighboring words through LM, so even using this in the decoder and not as post-editing leads to a different outcome
- Human translators and one sense per discourse
- This suggests that modelling human translators is the same as modelling one sense per discourse – this is suspicious
- The authors do not state their evidence clearly.
- One sense is not the same as one translation