Both sides previous revision
Previous revision
Next revision
|
Previous revision
Next revision
Both sides next revision
|
diskuze [2009/11/12 11:22] ufal |
diskuze [2009/11/13 15:54] ufal |
| |
| ^ problém ^ diskuze, řešení ^ techn.pozn. ^ | | ^ problém ^ diskuze, řešení ^ techn.pozn. ^ |
| ^AN, 13. 11.| vysledky schuzky | | | |
| ^RO, 13. 11.| "jeden z X" | Značíme častou konstrukci "jeden z (nejúspěšnějších podnikatelů...)" jako SUB-SET? Já jsem to zatím dělal, protože tam je funktor DIR1 a tou podmnožinou se to upřesní, ale nevím. **JP:** Jasně, značíme, to už jsme někdy řešili. **AN**: jo, jo , znacime | | |
^JP, 26.10.| Různé "důvěry" | //Nejvíce důvěry vkládají občané ČR ve své nejbližší okolí a v sebe samé. Nejméně důvěry vkládají občané České republiky do politiků. Důvěru píšícím novinářům vyslovilo 58 procent obyvatel, starostům a primátorům 43 procent dotázaných. Vyšší procento důvěry v politiky se vyskytuje u potenciálních voličů ODS než u voličů opozičních stran.// Jaké jsou vztahy mezi těmi důvěrami? U posledních dvou vět je to poměrně jasnější, protože tam ty důvěry mají nějaké vlastní argumenty, které jsou s něčím koreferenční (s novináři či politiky). U prvních dvou vět by se to snad dalo označit za generickou, obecnou důvěru, která se v něco vkládá, ale problém je v tom, že to "nejvíce" a "nejméně" tam figuruje jako rozvití těch důvěr, takže koreferenci tam asi značit nelze. **AN**: Ja bych to vubec neznacila. | | | ^JP, 26.10.| Různé "důvěry" | //Nejvíce důvěry vkládají občané ČR ve své nejbližší okolí a v sebe samé. Nejméně důvěry vkládají občané České republiky do politiků. Důvěru píšícím novinářům vyslovilo 58 procent obyvatel, starostům a primátorům 43 procent dotázaných. Vyšší procento důvěry v politiky se vyskytuje u potenciálních voličů ODS než u voličů opozičních stran.// Jaké jsou vztahy mezi těmi důvěrami? U posledních dvou vět je to poměrně jasnější, protože tam ty důvěry mají nějaké vlastní argumenty, které jsou s něčím koreferenční (s novináři či politiky). U prvních dvou vět by se to snad dalo označit za generickou, obecnou důvěru, která se v něco vkládá, ale problém je v tom, že to "nejvíce" a "nejméně" tam figuruje jako rozvití těch důvěr, takže koreferenci tam asi značit nelze. **AN**: Ja bych to vubec neznacila. | | |
^JP, 26.10.| Nejasná extenze u generických NP | Celý článek pojednává o průzkumu mezi lidmi o tom, komu nejvíce důvěřují. A jsou tam věty typu //"Lidé důvěřují více svým partnerům než sobě samým.// Jaký je tady vztah mezi "lidmi" a "partnery"? Teoreticky vzato by tam mohla být dokonce i koreference, protože ty množiny jsou prakticky asi totožné, i když v jednotlivých případech ty jejich prvky nikdy totožné nejsou. Podobných vět je v tom článku hodně, např. ty, kde by se mohla označovat podmnožina (//Svému nejbližšímu nadřízenému věří 67 procent lidí. Nejméně důvěry vkládají občané České republiky do politiků.//) Já jsem tam nikde neoznačoval nic, protože by to bylo dost šílené, ale to asi není úplně dobrý argument... **RO** V tom druhém případě bych asi klidně vyznačil aspoň koreferenci 0 mezi "lidí"-"občané". V prvním případě bych neznačil nic, stejně je vztah už naznačen skrz to "svým". Extenze je důležitá, ale nemůžem ji brát vždycky úplně, občas je záměr textu jinej. | | | ^JP, 26.10.| Nejasná extenze u generických NP | Celý článek pojednává o průzkumu mezi lidmi o tom, komu nejvíce důvěřují. A jsou tam věty typu //"Lidé důvěřují více svým partnerům než sobě samým.// Jaký je tady vztah mezi "lidmi" a "partnery"? Teoreticky vzato by tam mohla být dokonce i koreference, protože ty množiny jsou prakticky asi totožné, i když v jednotlivých případech ty jejich prvky nikdy totožné nejsou. Podobných vět je v tom článku hodně, např. ty, kde by se mohla označovat podmnožina (//Svému nejbližšímu nadřízenému věří 67 procent lidí. Nejméně důvěry vkládají občané České republiky do politiků.//) Já jsem tam nikde neoznačoval nic, protože by to bylo dost šílené, ale to asi není úplně dobrý argument... **RO** V tom druhém případě bych asi klidně vyznačil aspoň koreferenci 0 mezi "lidí"-"občané". V prvním případě bych neznačil nic, stejně je vztah už naznačen skrz to "svým". Extenze je důležitá, ale nemůžem ji brát vždycky úplně, občas je záměr textu jinej. | | |