[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision Both sides next revision
diskuze [2009/12/18 18:45]
ufal
diskuze [2009/12/19 10:26]
ufal
Line 3: Line 3:
  
 |              ^ problém            ^ diskuze, řešení          ^ techn.pozn.        ^ |              ^ problém            ^ diskuze, řešení          ^ techn.pozn.        ^
-^JP, 18. 12.| koreference s větným antecedentem typu NR  | Slibovaný příklad: //"__Novinář se činovníka ptá na to, na co by se ptal občan, kdyby měl k tomu možnost.__ Činovníkovi je __to__ mnohdy nepříjemné, obtěžuje ho __to__."// U obou zájmen dávám typ NR, antecedentem je generická propozice s generalizací nad událostmi.  | |+^JP, 18. 12.| koreference s větným antecedentem typu NR  | Slibovaný příklad: //"__Novinář se činovníka ptá na to, na co by se ptal občan, kdyby měl k tomu možnost.__ Činovníkovi je __to__ mnohdy nepříjemné, obtěžuje ho __to__."// U obou zájmen dávám typ NR, antecedentem je generická propozice s generalizací nad situacemi.  | |
 ^AN, 13. 11.| vysledky schuzky  | **1) titulky: ** anotujeme, typ vztahu podle smyslu. Pokud vyrazna viceznacnost, tak mozna chapat titulek "generictejsim" zpusobem\\ **2) NR u #PersPron: ** pokud puvodni zajmenna koreference je genericka, menime typ O na NR\\ **3) koreference v predikacnich konstrukcich: ** zustava, jak bylo, t.j. standardni predikaci mezi subjektem a jmennou casti prisudku neanotujeme. Avsak pokud jmenna cast prisudku neprisuzuje vlastnost, ale ma vlastni referenci, muze klidne slouzit jako antecedent koreferencniho vztahu. Strucne receno, zachazime s predikacni casti jako se slovesem: neni predmetem anotace koreference, ale pokud musi, muze byt antecedentem.\\ **4) koreference adjektiv typu //vladni, statni//: ** anotovat, pokud maji specificky referent (typ 0) a neanotovat u generickych (NR) a v jinych pripadech.  **RO** ad 2 - ale jen v případech, kde řetězec dál pokračuje? U všech PersPron to přece rozhodovat nemůžem, je jich moc; a pak je zas otázka, jestli má smysl to dělat jen u některých.. **JP:** Já to dělám u všech... **RO:** U všech? Tak já to taky zkusím, ale bojím se, že si všeho nevšimnu - už jsem si dost zvykl jít po textu a na PersProny se nekoukat. | | ^AN, 13. 11.| vysledky schuzky  | **1) titulky: ** anotujeme, typ vztahu podle smyslu. Pokud vyrazna viceznacnost, tak mozna chapat titulek "generictejsim" zpusobem\\ **2) NR u #PersPron: ** pokud puvodni zajmenna koreference je genericka, menime typ O na NR\\ **3) koreference v predikacnich konstrukcich: ** zustava, jak bylo, t.j. standardni predikaci mezi subjektem a jmennou casti prisudku neanotujeme. Avsak pokud jmenna cast prisudku neprisuzuje vlastnost, ale ma vlastni referenci, muze klidne slouzit jako antecedent koreferencniho vztahu. Strucne receno, zachazime s predikacni casti jako se slovesem: neni predmetem anotace koreference, ale pokud musi, muze byt antecedentem.\\ **4) koreference adjektiv typu //vladni, statni//: ** anotovat, pokud maji specificky referent (typ 0) a neanotovat u generickych (NR) a v jinych pripadech.  **RO** ad 2 - ale jen v případech, kde řetězec dál pokračuje? U všech PersPron to přece rozhodovat nemůžem, je jich moc; a pak je zas otázka, jestli má smysl to dělat jen u některých.. **JP:** Já to dělám u všech... **RO:** U všech? Tak já to taky zkusím, ale bojím se, že si všeho nevšimnu - už jsem si dost zvykl jít po textu a na PersProny se nekoukat. | |
 ^RO, 13. 11.| "jeden z X"  | Značíme častou konstrukci "jeden z (nejúspěšnějších podnikatelů...)" jako SUB-SET? Já jsem to zatím dělal, protože tam je funktor DIR1 a tou podmnožinou se to upřesní, ale nevím. **JP:** Jasně, značíme, to už jsme někdy řešili. **AN**: jo, jo , znacime | | ^RO, 13. 11.| "jeden z X"  | Značíme častou konstrukci "jeden z (nejúspěšnějších podnikatelů...)" jako SUB-SET? Já jsem to zatím dělal, protože tam je funktor DIR1 a tou podmnožinou se to upřesní, ale nevím. **JP:** Jasně, značíme, to už jsme někdy řešili. **AN**: jo, jo , znacime | |

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]