Both sides previous revision
Previous revision
Next revision
|
Previous revision
Next revision
Both sides next revision
|
diskuzepedt [2012/05/25 10:23] nedoluzko |
diskuzepedt [2012/05/25 12:02] ufal |
| |
| ^ problém ^ diskuze, řešení ^ techn.pozn. ^ | | ^ problém ^ diskuze, řešení ^ techn.pozn. ^ |
^ JP, 25.5. | typ "the Soviets" | Mají se výrazy typu "the Soviets" anotovat jako koreferenční se státem? Např. ve větě //"However, after two meetings with **the Soviets**, a State Department spokesman said that it's ``too early to say'' whether that will happen."// mi to přijde docela logické (když se tak mají anotovat i výrazy typu "Moscow". | | | ^ JP, 25.5. | typ "the Soviets" | Mají se výrazy typu "the Soviets" anotovat jako koreferenční se státem? Např. ve větě //"However, after two meetings with **the Soviets**, a State Department spokesman said that it's ``too early to say'' whether that will happen."// mi to přijde docela logické (když se tak mají anotovat i výrazy typu "Moscow". \\ **AN** Jo, urcite anotovat.| | |
^ JP, 25.5. | 1. a 2. osoby | Platí i v angličtině, že se neanotují zájmena první a druhé osoby? (V češtině se neanotovala, ale možná se to bude teď doplňovat, tak jestli by to nestálo za to třeba udělat tady rovnou..) \\ **AN** Ale urcite anotovat! je to i v tom predbeznem manualku, ktery jsem posilala pred anotaci | | | ^ JP, 25.5. | 1. a 2. osoby | Platí i v angličtině, že se neanotují zájmena první a druhé osoby? (V češtině se neanotovala, ale možná se to bude teď doplňovat, tak jestli by to nestálo za to třeba udělat tady rovnou..) \\ **AN** Ale urcite anotovat! je to i v tom predbeznem manualku, ktery jsem posilala pred anotaci | | |
^ JP, 25.5. | Co to jsou named-entities? | Chápe se jako named-entity i něco, co nemá funktor NE nebo ID? Např. jsem narazil na "Spain Fund", což je název fondu, ale "Spain" má funktor RSTR, tak nevím, jestli ho anotovat.. \\ **AN** Spain Fund? To je nejaky divny... Ale pokud to neni zrovna Spanish, tak asi anotovat i kdyz je to RSTR. S poznamkou| | | ^ JP, 25.5. | Co to jsou named-entities? | Chápe se jako named-entity i něco, co nemá funktor NE nebo ID? Např. jsem narazil na "Spain Fund", což je název fondu, ale "Spain" má funktor RSTR, tak nevím, jestli ho anotovat.. \\ **AN** Spain Fund? To je nejaky divny... Ale pokud to neni zrovna Spanish, tak asi anotovat i kdyz je to RSTR. S poznamkou| | |
^ JM, 19.5. | automatické řetězení | Občas se stane, že | | | ^ JM, 19.5. | automatické řetězení | Občas se stane, že | | |
^ EK, 21.5. | koreference casu | Kdyz mam v jedne vete "in the early 1950's" a v dalsi "from 1953 to 1955", mam to znacit jako koreferenci? A "30 years ago", ktere se vztahuje ke stejne udalosti, se s tim ma spojit taky? \\ **AN** No clovece nevim... co myslite? Vono je to de facto koreferencni, takze by bylo lito to neznacit. Ale neni to taky samozrejme. Asi znacit s komentarem do OTHER \\ **JP** Pokud je z kontextu jasné, že se jedná o identické období (tj. že třeba "in the early 1950's" nezahrnuje třeba i rok 1952), tak bych to dělal, jinak ne. | | | ^ EK, 21.5. | koreference casu | Kdyz mam v jedne vete "in the early 1950's" a v dalsi "from 1953 to 1955", mam to znacit jako koreferenci? A "30 years ago", ktere se vztahuje ke stejne udalosti, se s tim ma spojit taky? \\ **AN** No clovece nevim... co myslite? Vono je to de facto koreferencni, takze by bylo lito to neznacit. Ale neni to taky samozrejme. Asi znacit s komentarem do OTHER \\ **JP** Pokud je z kontextu jasné, že se jedná o identické období (tj. že třeba "in the early 1950's" nezahrnuje třeba i rok 1952), tak bych to dělal, jinak ne. | | |
^ EK, 21.5. | odkaz na zbytek | Co delat s pripady typu: "From 33 men, who [...], 28 died. The five surviving men [...]" ? Jsou ti "men" koreferencni? Je tam urcity clen, ti druzi "men" se urcitym zpusobem vztahuji k tem prvnim, ale neda se rict, ze to jsou ti sami, tak nevim. \\ **AN** ne, to urcite neznacit, to jsou ruzni men. Znacilo by se to jako bridging pokud bychom to delali.| | | ^ EK, 21.5. | odkaz na zbytek | Co delat s pripady typu: "From 33 men, who [...], 28 died. The five surviving men [...]" ? Jsou ti "men" koreferencni? Je tam urcity clen, ti druzi "men" se urcitym zpusobem vztahuji k tem prvnim, ale neda se rict, ze to jsou ti sami, tak nevim. \\ **AN** ne, to urcite neznacit, to jsou ruzni men. Znacilo by se to jako bridging pokud bychom to delali. \\ **LH** A není to zrovna ten případ bridgingu, co děláme? Pokud se jedná o konkrétních 33 lidí, z nichž 28 umřelo a 5 přežilo...?| | |
^ EK, 21.5. | odkaz na neco, co v textu nevidime, ale nekde predtim to muselo byt | Co mam delat s takovouhle vetou (0009/1): "Clark Vitulli was named president of **this** U.S. sales and marketing arm of Japanese auto maker Mazda." K cemu mam navazat "this arm"? Ta veta je v souboru 0009 prvni, ale zrejme navazuje na neco, co nevidim. Mam to oznacit jako segment, nebo exoforu, nebo neco jineho? \\ **AN** je to zrejme divny pripad, asi ani ne uplne spravny. Nedavejte tam nic, ale piste to do komentaru k OTHER | | | ^ EK, 21.5. | odkaz na neco, co v textu nevidime, ale nekde predtim to muselo byt | Co mam delat s takovouhle vetou (0009/1): "Clark Vitulli was named president of **this** U.S. sales and marketing arm of Japanese auto maker Mazda." K cemu mam navazat "this arm"? Ta veta je v souboru 0009 prvni, ale zrejme navazuje na neco, co nevidim. Mam to oznacit jako segment, nebo exoforu, nebo neco jineho? \\ **AN** je to zrejme divny pripad, asi ani ne uplne spravny. Nedavejte tam nic, ale piste to do komentaru k OTHER | | |
^ EK, 21.5. | bridging sipky | technicky problem - kdyz vlozim blede modre bridgingove sipky, tak se neulozi. Kdyz pak soubor zavru a zase otevru, sipky tam nejsou. \\ **AN** Bude to fungovat az Eva prida atribut bridging do schematu, po updatnuti rozsireni Bridging. Psalo se to do jineho atributu, ktery nebyl v rozsireni. | | | ^ EK, 21.5. | bridging sipky | technicky problem - kdyz vlozim blede modre bridgingove sipky, tak se neulozi. Kdyz pak soubor zavru a zase otevru, sipky tam nejsou. \\ **AN** Bude to fungovat az Eva prida atribut bridging do schematu, po updatnuti rozsireni Bridging. Psalo se to do jineho atributu, ktery nebyl v rozsireni. | | |