[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
diskuzepedt [2012/05/26 13:30]
ufal poznámka k poznámkám
diskuzepedt [2012/05/28 11:25]
ufal
Line 1: Line 1:
  
 |              ^ problém            ^ diskuze, řešení          ^ techn.pozn.        ^ |              ^ problém            ^ diskuze, řešení          ^ techn.pozn.        ^
-^ KT, 26.5. | bridging v řetězci  | Máme se snažit ten náš bridging nějak zakomponovat do koreferenčních řetězců, nebo stojí úplně mimo? Mám třeba větu: 24/7 The Perch and Dolphin fields are expected *-3 to start *-1 producing early next year , and the Seahorse and Tarwhine fields later next year . (a pak ještě páté pole zmíěnné někde předtím) a ve větách předtím i potom se mluví o "five fields". Má jít v tom případě textový řetězec mezi všemi výsykyty "five fields" apod. a potom od "fields" ve větě po té citované ještě navíc (kromě textové šipky ob větu zpátky) taky bridgingové šipky k těm pěti polím?| |+^ LH, 27.5. | přivlastňovací zájmena | Když se píše o nějaké firmě a pak její mluvčí řekne "V našich produktech...", tak značíme odkaz z "našich" k dané společnosti? V manuálku jsem v podobné souvislosti narazila na exoforu, ale tady je v předchozím kontextu jasný antecedent. **JP:** Řekl bych, že určitě ano, tj. koreference ke společnosti.  | | 
 +^ KT, 26.5. | bridging v řetězci  | Máme se snažit ten náš bridging nějak zakomponovat do koreferenčních řetězců, nebo stojí úplně mimo? Mám třeba větu: 24/7 The Perch and Dolphin fields are expected *-3 to start *-1 producing early next year , and the Seahorse and Tarwhine fields later next year . (a pak ještě páté pole zmíěnné někde předtím) a ve větách předtím i potom se mluví o "five fields". Má jít v tom případě textový řetězec mezi všemi výsykyty "five fields" apod. a potom od "fields" ve větě po té citované ještě navíc (kromě textové šipky ob větu zpátky) taky bridgingové šipky k těm pěti polím? **JP:** Rozhodně tam má být ta šipka textové koreference (mezi všemi "5 fields"). S tím bridgingem je to trochu otázka, jelikož to se explicitně neřešilo, ale předpokládal bych, že spíš ne. Totiž že v případech, kdy je z nějakého uzlu vedená koreference, tam už nemá cenu dělat bridging. V češtině by se to bývalo dělalo (i když by to vypadalo trochu jinak), ale tady je ten bridging spíš jenom taková nouzová věc, aby se mohlo zachytit jasné odkazování na více antecedentů, což není potřeba, pokud už je tam koreference.  | |
 ^ JP, 25.5. | typ "the Soviets"  | Mají se výrazy typu "the Soviets" anotovat jako koreferenční se státem? Např. ve větě //"However, after two meetings with **the Soviets**, a State Department spokesman said that it's ``too early to say'' whether that will happen."// mi to přijde docela logické (když se tak mají anotovat i výrazy typu "Moscow". \\ **AN** Jo, urcite anotovat.| |   ^ JP, 25.5. | typ "the Soviets"  | Mají se výrazy typu "the Soviets" anotovat jako koreferenční se státem? Např. ve větě //"However, after two meetings with **the Soviets**, a State Department spokesman said that it's ``too early to say'' whether that will happen."// mi to přijde docela logické (když se tak mají anotovat i výrazy typu "Moscow". \\ **AN** Jo, urcite anotovat.| |  
 ^ JP, 25.5. | 1. a 2. osoby  | Platí i v angličtině, že se neanotují zájmena první a druhé osoby? (V češtině se neanotovala, ale možná se to bude teď doplňovat, tak jestli by to nestálo za to třeba udělat tady rovnou..)  \\ **AN** Ale urcite anotovat! je to i v tom predbeznem manualku, ktery jsem posilala pred anotaci | |   ^ JP, 25.5. | 1. a 2. osoby  | Platí i v angličtině, že se neanotují zájmena první a druhé osoby? (V češtině se neanotovala, ale možná se to bude teď doplňovat, tak jestli by to nestálo za to třeba udělat tady rovnou..)  \\ **AN** Ale urcite anotovat! je to i v tom predbeznem manualku, ktery jsem posilala pred anotaci | |  
Line 14: Line 15:
 ^ KT, 18.4. | zobrazení šipek obecne | Mnou přidělané šipky se zobrazí v mode PML_T_bridging, nejsou ale vidět v PML_En_T \\ **AN**  Je to v poradku. Ten nastroj se brzy doladi a bude to nejak jednotne.|  | ^ KT, 18.4. | zobrazení šipek obecne | Mnou přidělané šipky se zobrazí v mode PML_T_bridging, nejsou ale vidět v PML_En_T \\ **AN**  Je to v poradku. Ten nastroj se brzy doladi a bude to nejak jednotne.|  |
 ^ EK, 21.5. | koreference casu | Kdyz mam v jedne vete "in the early 1950's" a v dalsi "from 1953 to 1955", mam to znacit jako koreferenci? A "30 years ago", ktere se vztahuje ke stejne udalosti, se s tim ma spojit taky?  \\ **AN** No clovece nevim... co myslite? Vono je to de facto koreferencni, takze by bylo lito to neznacit. Ale neni to taky samozrejme. Asi znacit s komentarem do OTHER \\ **JP** Pokud je z kontextu jasné, že se jedná o identické období (tj. že třeba "in the early 1950's" nezahrnuje třeba i rok 1952), tak bych to dělal, jinak ne. |  | ^ EK, 21.5. | koreference casu | Kdyz mam v jedne vete "in the early 1950's" a v dalsi "from 1953 to 1955", mam to znacit jako koreferenci? A "30 years ago", ktere se vztahuje ke stejne udalosti, se s tim ma spojit taky?  \\ **AN** No clovece nevim... co myslite? Vono je to de facto koreferencni, takze by bylo lito to neznacit. Ale neni to taky samozrejme. Asi znacit s komentarem do OTHER \\ **JP** Pokud je z kontextu jasné, že se jedná o identické období (tj. že třeba "in the early 1950's" nezahrnuje třeba i rok 1952), tak bych to dělal, jinak ne. |  |
-^ EK, 21.5. | odkaz na zbytek | Co delat s pripady typu: "From 33 men, who [...], 28 died. The five surviving men [...]" ? Jsou ti "men" koreferencni? Je tam urcity clen, ti druzi "men" se urcitym zpusobem vztahuji k tem prvnim, ale neda se rict, ze to jsou ti sami, tak nevim.  \\ **AN** ne, to urcite neznacit, to jsou ruzni men. Znacilo by se to jako bridging pokud bychom to delali. \\ **LH** A není to zrovna ten případ bridgingu, co děláme? Pokud se jedná o konkrétních 33 lidí, z nichž 28 umřelo a 5 přežilo...? |+^ EK, 21.5. | odkaz na zbytek | Co delat s pripady typu: "From 33 men, who [...], 28 died. The five surviving men [...]" ? Jsou ti "men" koreferencni? Je tam urcity clen, ti druzi "men" se urcitym zpusobem vztahuji k tem prvnim, ale neda se rict, ze to jsou ti sami, tak nevim.  \\ **AN** ne, to urcite neznacit, to jsou ruzni men. Znacilo by se to jako bridging pokud bychom to delali. \\ **LH** A není to zrovna ten případ bridgingu, co děláme? Pokud se jedná o konkrétních 33 lidí, z nichž 28 umřelo a 5 přežilo...? \\ **JM** To by to muselo byt v opacnem poradi - nejdriv tech 28 a 5 a az potom tech 33 dohromady. |  |
 ^ EK, 21.5. | odkaz na neco, co v textu nevidime, ale nekde predtim to muselo byt | Co mam delat s takovouhle vetou (0009/1): "Clark Vitulli was named president of **this** U.S. sales and marketing arm of Japanese auto maker Mazda." K cemu mam navazat "this arm"? Ta veta je v souboru 0009 prvni, ale zrejme navazuje na neco, co nevidim. Mam to oznacit jako segment, nebo exoforu, nebo neco jineho?  \\ **AN** je to zrejme divny pripad, asi ani ne uplne spravny. Nedavejte tam nic, ale piste to do komentaru k OTHER |  | ^ EK, 21.5. | odkaz na neco, co v textu nevidime, ale nekde predtim to muselo byt | Co mam delat s takovouhle vetou (0009/1): "Clark Vitulli was named president of **this** U.S. sales and marketing arm of Japanese auto maker Mazda." K cemu mam navazat "this arm"? Ta veta je v souboru 0009 prvni, ale zrejme navazuje na neco, co nevidim. Mam to oznacit jako segment, nebo exoforu, nebo neco jineho?  \\ **AN** je to zrejme divny pripad, asi ani ne uplne spravny. Nedavejte tam nic, ale piste to do komentaru k OTHER |  |
 ^ EK, 21.5. | bridging sipky | technicky problem - kdyz vlozim blede modre bridgingove sipky, tak se neulozi. Kdyz pak soubor zavru a zase otevru, sipky tam nejsou. \\ **AN** Bude to fungovat az Eva prida atribut bridging do schematu, po updatnuti rozsireni Bridging. Psalo se to do jineho atributu, ktery nebyl v rozsireni.  |  | ^ EK, 21.5. | bridging sipky | technicky problem - kdyz vlozim blede modre bridgingove sipky, tak se neulozi. Kdyz pak soubor zavru a zase otevru, sipky tam nejsou. \\ **AN** Bude to fungovat az Eva prida atribut bridging do schematu, po updatnuti rozsireni Bridging. Psalo se to do jineho atributu, ktery nebyl v rozsireni.  |  |

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]