[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision Both sides next revision
diskuzepedt [2012/08/20 09:29]
ufal Compar
diskuzepedt [2012/09/04 10:45]
ufal
Line 1: Line 1:
  
 |              ^ problém            ^ diskuze, řešení          ^ techn.pozn.        ^ |              ^ problém            ^ diskuze, řešení          ^ techn.pozn.        ^
 +^ JP, 4.9. | Premodifiers??   | Teď jsem si uvědmil, že mi není jasná zásadní věc: anotují se premodifiers, pokud jsou to substantiva? Např. "__The gross national product__ report" nebo "__dividend__ boost". V manuálu se píše o tom, že premodifiers, které jsou vlastními jmény, tak se anotují, ale o obecných jménech jsem nikde nic nenašel. V ON se to zřejmě nedělalo, ale já jsem to doteď dost pravidelně dělal, tak nevím, jestli je to správně. Někdy teda mám trochu problém rozlišit, jestli je něco substantivum nebo adjektivum, ale v takových případech se dá řídit tou anotací..  | |
 ^ KT, 20.8. | uzly #Compar   | Narazila jsem teď dvakrát ve srovnávací konstrukci na uzel #Compar, který z t-roviny vůbec neznám. (Např. //"profitable operations in the U.S. have been the exceptions rather than the rule"// - Compar je jako ACT pod zkopírovaným "be".CPR, které má jako PAT "the rule"). Na t-rovině je to spojené růžovou šipkou, v zobrazení pro bridging žádná šipka není. Máme tam značit koreferenci? Zatím jsem to tak dělala. | | ^ KT, 20.8. | uzly #Compar   | Narazila jsem teď dvakrát ve srovnávací konstrukci na uzel #Compar, který z t-roviny vůbec neznám. (Např. //"profitable operations in the U.S. have been the exceptions rather than the rule"// - Compar je jako ACT pod zkopírovaným "be".CPR, které má jako PAT "the rule"). Na t-rovině je to spojené růžovou šipkou, v zobrazení pro bridging žádná šipka není. Máme tam značit koreferenci? Zatím jsem to tak dělala. | |
 ^ JP, 14.8. | //"a year earlier"// / //"the year earlier"// vs. //"last year"//   | Zajímavým a častým případem, který by bylo dobré sjednotit, je anotace uvedených výrazů. //"Last year"// podle mě jasně referuje k určitému roku. Jinak to vidím u //"a/the year earlier"//, kde to celé spojení referuje k nějakému času před rokem, zatímco to //"year"// referuje k časovému období, které trvá rok a končí současností, tj. nic v tomto spojení nereferuje k minulému roku, tj. nepropojuji to s //"last year"// ani s ničím jiným. Tak doufám, že ostatní to dělají podobně :) **LH:** Nad tímhle jsem taky dost dumala, nejdřív jsem to coby koreferenční propojovala (ten rozdíl ve významu, co popisuješ, mě nenapadl, ostatně ve většině kontextů je to vzájemně zaměnitelné), ale pak jsem svoje stanovisko přehodnotila - taky kvůli tomu, že v //"a/the year earlier"// bývá řídícím uzlem adverbium a to se mi moc nelíbí. Takže teď už to taky do řetězce nepřidávám. :) | | ^ JP, 14.8. | //"a year earlier"// / //"the year earlier"// vs. //"last year"//   | Zajímavým a častým případem, který by bylo dobré sjednotit, je anotace uvedených výrazů. //"Last year"// podle mě jasně referuje k určitému roku. Jinak to vidím u //"a/the year earlier"//, kde to celé spojení referuje k nějakému času před rokem, zatímco to //"year"// referuje k časovému období, které trvá rok a končí současností, tj. nic v tomto spojení nereferuje k minulému roku, tj. nepropojuji to s //"last year"// ani s ničím jiným. Tak doufám, že ostatní to dělají podobně :) **LH:** Nad tímhle jsem taky dost dumala, nejdřív jsem to coby koreferenční propojovala (ten rozdíl ve významu, co popisuješ, mě nenapadl, ostatně ve většině kontextů je to vzájemně zaměnitelné), ale pak jsem svoje stanovisko přehodnotila - taky kvůli tomu, že v //"a/the year earlier"// bývá řídícím uzlem adverbium a to se mi moc nelíbí. Takže teď už to taky do řetězce nepřidávám. :) | |

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]