Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
external:lexemann:guidelines [2009/06/22 19:43] bejcek Pravidla anotace SemLexem, doplňky |
external:lexemann:guidelines [2009/08/10 17:29] bejcek pravopisné varianty |
||
---|---|---|---|
Line 2: | Line 2: | ||
===== Pravidla ===== | ===== Pravidla ===== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
Line 19: | Line 26: | ||
* Pokud přidáváte položku zřetelně odvozenou od jiné, která už ve slovníku je, poznamenejte to opět do glosy jako '' | * Pokud přidáváte položku zřetelně odvozenou od jiné, která už ve slovníku je, poznamenejte to opět do glosy jako '' | ||
* Pro frazémy neurčitého slovního druhu (jako např. " | * Pro frazémy neurčitého slovního druhu (jako např. " | ||
- | * Je-li potřeba položku smazat, použijte '' | + | * Je-li potřeba položku smazat, použijte '' |
* Existuje-li heslo jak v singuláru, tak v plurálu (a není pro to důvod), je potřeba tímto způsobem jedno z nich smazat. V případech jako " | * Existuje-li heslo jak v singuláru, tak v plurálu (a není pro to důvod), je potřeba tímto způsobem jedno z nich smazat. V případech jako " | ||
* Synonymum -- založit jako novou položku ve slovníku, ideálně propojit se svým protějškem vyplněním okénka Synonyma (vepsat buď výraz, nebo ID synonymního protějšku v SemLexu). (Pokud anotátor ví, nebo později zjistí, že protějšek ve slovníku je, vyplní ID.) | * Synonymum -- založit jako novou položku ve slovníku, ideálně propojit se svým protějškem vyplněním okénka Synonyma (vepsat buď výraz, nebo ID synonymního protějšku v SemLexu). (Pokud anotátor ví, nebo později zjistí, že protějšek ve slovníku je, vyplní ID.) | ||
- | * Homonymie -- v případě, že je potřeba založit druhé heslo se stejným " | + | * Homonymie -- v případě, že je potřeba založit druhé heslo se stejným " |
* Při vytváření lemmatisovaného tvaru od | * Při vytváření lemmatisovaného tvaru od | ||
* negovaného slova platí, že se předpona " | * negovaného slova platí, že se předpona " | ||
* výrazu s čárkou (" | * výrazu s čárkou (" | ||
* Vybrané příklady: | * Vybrané příklady: | ||
- | * rozpočtová kapitola -- **ano** (ne každá kapitola lze říci takto s adjektivem) | + | * rozpočtová kapitola -- **ano** (ne každá kapitola lze říci takto s adjektivem)\\ Hypothesa: < |
+ | * diplomatická čtvrť, ekonomický náměstek, měnový výbor -- ano | ||
+ | * marketingová metoda, marketingová smlouva -- asi ne | ||
+ | * Grepl v Příruční mluvnici mluví o tom, že adjektivní spojení zastírá význam a jako příklad uvádí oblíbené knedlíky (bramborové vs. švestkové). To tedy svědčí pro to, že adjektivní varianta by se měla anotovat, neboť má zastřenější význam. | ||
* imobilní občan -- **ne** (je to jako " | * imobilní občan -- **ne** (je to jako " | ||
* veřejný objekt, bytový objekt -- **ano** | * veřejný objekt, bytový objekt -- **ano** | ||
- | * přímá úměra, nepřímá úměra -- **ano** (obojí, není to protiklad) | + | * přímá úměra, nepřímá úměra -- **ano** (obojí, není to protiklad; lemma " |
- | + | * schodišťová plošina, šikmá schodišťová plošina -- **ano** (obojí; " | |
- | + | ||
- | + | ||
Line 133: | Line 140: | ||
* //americká centrální banka// -- je to sice označení jedné konkrétní banky, ale ne její název (stejně jako // | * //americká centrální banka// -- je to sice označení jedné konkrétní banky, ale ne její název (stejně jako // | ||
* //vládní návrh zákona o státní sociální podpoře// -- pokud to nebude název jednoho konkrétního zákona (pak by to mělo být s velkým ' | * //vládní návrh zákona o státní sociální podpoře// -- pokud to nebude název jednoho konkrétního zákona (pak by to mělo být s velkým ' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==== Frazémy ==== | ==== Frazémy ==== | ||
- | Příklady toho, co už není frazém: | + | Vždy anotovat **doslova** přesně tou položkou slovníku, která je použita v textu. |
+ | * tedy " | ||
+ | * vyjímku tvoří: | ||
+ | * zdrobněliny: | ||
+ | * přechýlení: | ||
+ | * elipsa: viz níže | ||
+ | * pravopisné varianty: " | ||
+ | * (Pokud jsem na něco zapomněl, připište to, nebo se zeptejte. --EB) | ||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | Příklady toho, co už **není frazém**: | ||
* moskevský čas | * moskevský čas | ||
* antisemitská politika, rasistická politika | * antisemitská politika, rasistická politika | ||
+ | * hlavní město Rakouska (jen " | ||
+ | * poslední den (ze SČFI -- zrušit) | ||
+ | * principy trhu, tržní principy | ||
+ | \\ | ||
- | Příklady | + | Příklady |
- | * vládní návrh | + | * velkosériová výroba -- je to sporné, dohodli jsme se, že ano |
+ | * sedmá třída | ||
+ | * ?? speciální efekt? | ||
+ | * zapsat se zlatým písmem | ||
+ | \\ | ||
- | Eliptické užití frazému se anotuje původním frazémem, tedy například " | + | Příklady **nekomposicionálních** frazémů: |
+ | * vládní návrh | ||
+ | \\ | ||
- | Parafráze a variace typu //" | + | **Eliptické** užití frazému se anotuje původním frazémem, tedy například |
+ | * pokud po elipse zbyde jedno slovo, neanotuje se; (tj. článek o " | ||
+ | * výjimkou je //koordinace// | ||
+ | * " | ||
+ | \\ | ||
+ | **Parafráze a variace** typu //" | ||
===== K nástroji sem-ann ===== | ===== K nástroji sem-ann ===== |