[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
external:lexemann:guidelines [2009/06/24 19:09]
bejcek šikmá schodišťová plošina
external:lexemann:guidelines [2009/08/07 17:02]
bejcek není frazém
Line 2: Line 2:
  
 ===== Pravidla ===== ===== Pravidla =====
 +
 +
  
  
Line 28: Line 30:
     * Homonymie -- v případě, že je potřeba založit druhé heslo se stejným "Základním tvarem", připište na jeho konec ":2", například "přímá volba :2". (Přímá volba se týká volby například presidenta lidem a také telefonní volby jedním tlačítkem.)     * Homonymie -- v případě, že je potřeba založit druhé heslo se stejným "Základním tvarem", připište na jeho konec ":2", například "přímá volba :2". (Přímá volba se týká volby například presidenta lidem a také telefonní volby jedním tlačítkem.)
     * Při vytváření lemmatisovaného tvaru od     * Při vytváření lemmatisovaného tvaru od
-      * negovaného slova platí, že se předpona "ne-" odtrhává od slova vždy -- krom případů, kdy vzniklé slovo buď neexistuje, nebo není protikladem. Existuje-li tedy jasná dvojice protikladů tvořených pomocí "ne-", pište prosím jako lemma vždy tvar bez předpony.\\ nejasný -> jasný\\ nepřijít -> přijít\\ ...\\ ale:\\ nenechavý -> nenechavý (nechavý neexistuje)\\ nemocný -> nemocný (mocný má úplně jiný význam)\\ nepřímá úměra -> nepřímý úměra ("přímý" je sice dobrým protikladem, ale nikoli v tomto spojení!)+      * negovaného slova platí, že se předpona "ne-" odtrhává od slova vždy -- krom případů, kdy vzniklé slovo buď neexistuje, nebo není protikladem. Existuje-li tedy jasná dvojice protikladů tvořených pomocí "ne-", pište prosím jako lemma vždy tvar bez předpony.\\ nejasný -> jasný\\ nepřijít -> přijít\\ ...\\ ale:\\ nenechavý -> nenechavý (nechavý neexistuje)\\ nemocný -> nemocný (mocný má úplně jiný význam)
       * výrazu s čárkou ("Ministerstvo školství**,** mládeže a tělovýchovy") se (zatím, pro konsistenci) čárka v lemmatisovaném tvaru také uvádí.       * výrazu s čárkou ("Ministerstvo školství**,** mládeže a tělovýchovy") se (zatím, pro konsistenci) čárka v lemmatisovaném tvaru také uvádí.
     * Vybrané příklady:     * Vybrané příklady:
-      * rozpočtová kapitola -- **ano** (ne každá kapitola lze říci takto s adjektivem)\\ Hypothesa: Existuje-li spojení Adj-Subst ("rozpočtová kapitola"), které lze obrátit na Subst-Subst.2 ("kapitola rozpočtu") s přibližně stejným významem, zatímco jiné podobné Subst-Subst.2 ("kapitola zákona") na adjektivní formu převést nelze (*"zákonná kapitola"), je to dobrý důvod pro anotaci. (Případné další příklady a také protipříklady možno psát sem.)+      * rozpočtová kapitola -- **ano** (ne každá kapitola lze říci takto s adjektivem)\\ Hypothesa: <html>Existuje-li spojení X<font size="-5">Adj</font>-Y<font size="-5">Subst</font> ("rozpočtová kapitola"), které lze obrátit na Y<font size="-5">Subst</font>-X<font size="-5">Subst</font> ("kapitola rozpočtu") s přibližně stejným významem, zatímco jiné podobné A<font size="-5">Subst</font>-B<font size="-5">Subst</font> ("kapitola zákona") na adjektivní formu převést nelze (*"zákonná kapitola"), je to dobrý důvod pro anotaci. (Případné další příklady a také protipříklady možno psát sem.)</html>\\ Grepl v Příruční mluvnici mluví o tom, že adjektivní spojení zastírá význam a jako příklad uvádí oblíbené knedlíky (bramborové vs. švestkové). To tedy svědčí pro to, že adjektivní varianta by se měla anotovat, neboť má zastřenější význam.
       * imobilní občan -- **ne** (je to jako "občan, který nemůže chodit")       * imobilní občan -- **ne** (je to jako "občan, který nemůže chodit")
       * veřejný objekt, bytový objekt -- **ano**       * veřejný objekt, bytový objekt -- **ano**
-      * přímá úměra, nepřímá úměra -- **ano** (obojí, není to protiklad; proto také je lemma "nepřímý úměra)+      * přímá úměra, nepřímá úměra -- **ano** (obojí, není to protiklad; lemma "přímý úměra")
       * schodišťová plošina, šikmá schodišťová plošina -- **ano** (obojí; "schodišťová plošina" (MWE) má často podobu "šikmé schodišťové plošiny" (MWE))       * schodišťová plošina, šikmá schodišťová plošina -- **ano** (obojí; "schodišťová plošina" (MWE) má často podobu "šikmé schodišťové plošiny" (MWE))
  
Line 134: Line 136:
   * //americká centrální banka// -- je to sice označení jedné konkrétní banky, ale ne její název (stejně jako //nejhlubší bod na Zemi// je Mariánský příkop); //centrální banka// patří do SemLexu   * //americká centrální banka// -- je to sice označení jedné konkrétní banky, ale ne její název (stejně jako //nejhlubší bod na Zemi// je Mariánský příkop); //centrální banka// patří do SemLexu
   * //vládní návrh zákona o státní sociální podpoře// -- pokud to nebude název jednoho konkrétního zákona (pak by to mělo být s velkým 'Z'), není to žádná pojmenovaná entita; co se týče frazémů, je to povětšinou komposicionální, možná je //státní sociální podpora// termín (nutno pro každý konkrétní případ vyhledat, vygooglit), který by se měl uložit do SemLexu   * //vládní návrh zákona o státní sociální podpoře// -- pokud to nebude název jednoho konkrétního zákona (pak by to mělo být s velkým 'Z'), není to žádná pojmenovaná entita; co se týče frazémů, je to povětšinou komposicionální, možná je //státní sociální podpora// termín (nutno pro každý konkrétní případ vyhledat, vygooglit), který by se měl uložit do SemLexu
 +
  
 ==== Frazémy ==== ==== Frazémy ====
Line 140: Line 143:
   * moskevský čas   * moskevský čas
   * antisemitská politika, rasistická politika   * antisemitská politika, rasistická politika
 +  * hlavní město Rakouska (jen "hlavní město")
 +  * poslední den (ze SČFI -- zrušit)
  
 Příklady nekomposicionálních frazémů: Příklady nekomposicionálních frazémů:

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]