Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
external:lexemann:guidelines [2008/07/14 13:38] bejcek přísloví -- PoS:N/A |
external:lexemann:guidelines [2013/12/05 15:35] (current) bejcek oprava formátování |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Anotační instrukce ====== | ====== Anotační instrukce ====== | ||
+ | ===== Pravidla ===== | ||
- | ==== Pravidla ==== | ||
- | === SemLex -- slovník víceslovných lexémů === | + | |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== SemLex -- slovník víceslovných lexémů | ||
* Vyhledávání | * Vyhledávání | ||
+ | - kliknout na Hledat, nebo stisknout S | ||
+ | - vyplnit " | ||
+ | - stisknout Enter (neklikat na Hledat) | ||
+ | - Pomocí tlačítek " | ||
* Přidávání do slovníku | * Přidávání do slovníku | ||
* nejde-li něco udělat, poznamenat to do " | * nejde-li něco udělat, poznamenat to do " | ||
* je vhodné časté pojmenované entity také přidávat do slovníku, v další verzi programu to poslouží k automatické předanotaci | * je vhodné časté pojmenované entity také přidávat do slovníku, v další verzi programu to poslouží k automatické předanotaci | ||
* Pro odlišení pojmenovaných entit od ostatních lexémů ve slovníku je potřeba určit typ entity do glosy:\\ '' | * Pro odlišení pojmenovaných entit od ostatních lexémů ve slovníku je potřeba určit typ entity do glosy:\\ '' | ||
- | * Pokud přidáváte položku zřetelně odvozenou od jiné, která už ve slovníku je, poznamenejte to opět do glosy jako '' | + | * Pokud přidáváte položku zřetelně odvozenou od jiné, která už ve slovníku je, poznamenejte to opět do glosy jako '' |
- | * Pro frazémy neurčitého slovního druhu (jako např. " | + | * Pro frazémy neurčitého slovního druhu (jako např. " |
- | * Je-li potřeba položku smazat, použijte '' | + | * Je-li potřeba položku smazat, použijte '' |
+ | * Existuje-li heslo jak v singuláru, tak v plurálu (a není pro to důvod), je potřeba tímto způsobem jedno z nich smazat. V případech jako " | ||
+ | * Synonymum -- založit jako novou položku ve slovníku, ideálně propojit se svým protějškem vyplněním okénka Synonyma (vepsat buď výraz, nebo ID synonymního protějšku v SemLexu). (Pokud anotátor ví, nebo později zjistí, že protějšek ve slovníku je, vyplní ID.) | ||
+ | * Homonymie -- v případě, že je potřeba založit druhé heslo se stejným " | ||
+ | * Při vytváření lemmatisovaného tvaru od | ||
+ | * negovaného slova platí, že se předpona " | ||
+ | * výrazu s čárkou (" | ||
+ | * Vybrané příklady: | ||
+ | * rozpočtová kapitola -- **ano** (ne každá kapitola lze říci takto s adjektivem)\\ Hypothesa: < | ||
+ | * diplomatická čtvrť, ekonomický náměstek, měnový výbor -- ano | ||
+ | * marketingová metoda, marketingová smlouva -- asi ne | ||
+ | * Grepl v Příruční mluvnici mluví o tom, že adjektivní spojení zastírá význam a jako příklad uvádí oblíbené knedlíky (bramborové vs. švestkové). To tedy svědčí pro to, že adjektivní varianta by se měla anotovat, neboť má zastřenější význam. | ||
+ | * imobilní občan -- **ne** (je to jako " | ||
+ | * veřejný objekt, bytový objekt -- **ano** | ||
+ | * přímá úměra, nepřímá úměra -- **ano** (obojí, není to protiklad; lemma " | ||
+ | * schodišťová plošina, šikmá schodišťová plošina -- **ano** (obojí; " | ||
+ | * Položky ze SČFI nemají vyplněn PoS. Doplňujte ho, když takové slovníkové heslo použijete. | ||
- | === Pojmenované entity (" | + | |
+ | ==== Pojmenované entity (" | ||
**v této fázi se zabýváme jen striktně víceslovnými NE:** tedy těmi, uvnitř nichž nemá smysl ani závislostní popis, ani funktory. Jednoslovné NE se budou anotovat až v 2. fázi v TrEdu. Z toho důvodu neanotujeme ani jednoslovné zkratky víceslovných NE (např. ČSSD). (Pozor, KDU-ČSL má tři tektogramatické uzly, proto je (a všechny ostatní zkratky s pomlčkou, spojovníkem, | **v této fázi se zabýváme jen striktně víceslovnými NE:** tedy těmi, uvnitř nichž nemá smysl ani závislostní popis, ani funktory. Jednoslovné NE se budou anotovat až v 2. fázi v TrEdu. Z toho důvodu neanotujeme ani jednoslovné zkratky víceslovných NE (např. ČSSD). (Pozor, KDU-ČSL má tři tektogramatické uzly, proto je (a všechny ostatní zkratky s pomlčkou, spojovníkem, | ||
Vnitřní struktura nás (prozatím) nezajímá, takže například " | Vnitřní struktura nás (prozatím) nezajímá, takže například " | ||
+ | |||
+ | < | ||
---- | ---- | ||
Line 26: | Line 57: | ||
* **jméno** jsou jména pouze osob a zvířat\\ ke jménu osoby patří i tituly | * **jméno** jsou jména pouze osob a zvířat\\ ke jménu osoby patří i tituly | ||
* v případech jako " | * v případech jako " | ||
+ | * //profesor P. Novák// -- **jméno** je //P. Novák// | ||
+ | * //prof. Novák// -- **jméno** | ||
+ | * //princ z Walesu// -- nic (je to titul, takže to celé může být přidáno do **SemLex**u) | ||
+ | * //Železná lady// -- přidat do **SemLex**u a anotovat | ||
+ | * (víceslovné značky autorů pod článkem (pokud víceslovné existují) značit jako entity reprezentující jména osob) | ||
+ | * **instituce** | ||
+ | * //Dental, s.r.o.// celé **instituce**, | ||
+ | * __veletrhy__ a __soutěže__ jsou **instituce** (podle dokumentu " | ||
* **objekt** jsou __pojmenované__ věci, které nejsou lidi, zvířata, instituce a místní názvy\\ viz zmínku u **biblio**. | * **objekt** jsou __pojmenované__ věci, které nejsou lidi, zvířata, instituce a místní názvy\\ viz zmínku u **biblio**. | ||
* Spadají sem tedy: | * Spadají sem tedy: | ||
- kulturní artefakty (názvy knih, filmů, festivalů apod., předpisů, zákonů, ...) | - kulturní artefakty (názvy knih, filmů, festivalů apod., předpisů, zákonů, ...) | ||
+ | * podtitul je součástí názvu (knihy) | ||
- názvy výrobků (Intel Pentium Pro) | - názvy výrobků (Intel Pentium Pro) | ||
- názvy měn (americký dolar)((tyto sem sice věcně spadají, ale jelikož jde o skupinu relativně omezenou, zavádějte je jako víceslovné lexémy do slovníku!)) | - názvy měn (americký dolar)((tyto sem sice věcně spadají, ale jelikož jde o skupinu relativně omezenou, zavádějte je jako víceslovné lexémy do slovníku!)) | ||
Line 36: | Line 76: | ||
- biologické názvy (brouk patří do " | - biologické názvy (brouk patří do " | ||
* //ČNB Na Příkopech// | * //ČNB Na Příkopech// | ||
+ | * //2654 m n.m.//, //v tisíci metrech nad mořem// -- //"m n.m."// | ||
+ | * //př. K.// -- **objekt** | ||
+ | * // | ||
+ | |||
* **adresa**\\ problém hranice mezi **jméno**/ | * **adresa**\\ problém hranice mezi **jméno**/ | ||
* //Petr Novák, ÚFAL// -- **jméno**, **instituce** | * //Petr Novák, ÚFAL// -- **jméno**, **instituce** | ||
Line 44: | Line 88: | ||
* //Petr Novák, ÚFAL, Malostranské náměstí 25// -- **adresa** | * //Petr Novák, ÚFAL, Malostranské náměstí 25// -- **adresa** | ||
* //Svoboda, 777 578 975// -- **adresa** | * //Svoboda, 777 578 975// -- **adresa** | ||
+ | * //kontakt: 777 578 975// -- v tomto případě je to celé **adresa**, neboť " | ||
+ | * //kontakt: 777 578 975, e-mail pepa@ufal.cz, | ||
+ | * //č.ú.: 4328-483859392054/ | ||
+ | * //jdu do galerie Václava Špály// -- **místo** | ||
+ | * //Galerie Václava Špály koupila obraz// -- **instituce**, | ||
+ | |||
* **biblio** je pouze bibliografický údaj, čili něco strukturovaného\\ jméno knihy (stejně jako jméno filmu) je jen **objekt** (zadny **biblio**)\\ Kde je hranice? //Božena Němcová, Babička, str. 143// budeme posuzovat jak? (Kol. Šidák dostal pokyn označit jako **biblio** a poznamenat na papír s připomínkami pro nás) | * **biblio** je pouze bibliografický údaj, čili něco strukturovaného\\ jméno knihy (stejně jako jméno filmu) je jen **objekt** (zadny **biblio**)\\ Kde je hranice? //Božena Němcová, Babička, str. 143// budeme posuzovat jak? (Kol. Šidák dostal pokyn označit jako **biblio** a poznamenat na papír s připomínkami pro nás) | ||
- | * **X** slouží primárně pro nezařaditelné entity\\ prozatím také pro označování množství, neboť to dosud (TODO) nemá vlastní značku | + | * **X** slouží primárně pro nezařaditelné entity\\ prozatím také pro označování množství, neboť to dosud (TODO) nemá vlastní značku;\\ pomocí **X** se také anotují např. šachové koncovky |
* //100 -- 200 metrů čtverečních// | * //100 -- 200 metrů čtverečních// | ||
* //10 m// -- nic nic | * //10 m// -- nic nic | ||
* //od 10 do 18 let// -- **X** je "//od 10 do 18//", "// | * //od 10 do 18 let// -- **X** je "//od 10 do 18//", "// | ||
* //mezi sedadly 30 a 40// -- **X** je "// | * //mezi sedadly 30 a 40// -- **X** je "// | ||
+ | * //1. c7 Vd6+ 2. Kb5 Vd5+ 3. Kb4 Vd4+ 4. Kb3 Vd3+ 5. Kc2! Vd4! 6. c8V! Va4 7. Kb3// -- celé jako **X** jakožto šachová koncovka | ||
+ | * //pět milionů// -- **X** | ||
+ | * //3%//, //3-7%//, //pět a půl procenta// -- vše **X** | ||
+ | * **čas** anotujeme pouze v případě odpovědi na otázku " | ||
+ | * //devět sekund// -- nic (kolik) | ||
+ | * //pět let// -- nic (kolik) | ||
+ | * //20 hodin// -- udává-li období => nic; udává-li večerní čas => 20 by byl **čas**, ale je to jednoslovné => také nic | ||
+ | * //rok 1994// -- nic | ||
+ | * //únor 2002// -- **čas** | ||
+ | * //počátek září 1974// -- //" | ||
+ | * //60. léta// -- v zásadě ano, ale 60 je jednoslovné => nic | ||
+ | * //20. století// -- v zásadě ano, ale 20 je jednoslovné => nic | ||
+ | * //20 hodin 15 minut// -- celé **čas** | ||
+ | * //v 1. polovině 20. století// -- nic | ||
+ | * //léta 1968/9//, //v sezoně 1992/1993// -- obecně záleží na tom, zda je " | ||
+ | * //8:20// -- je representováno třemi t-uzly, takže anotovat, **čas** | ||
+ | * //od září do dubna// -- nic, není to absolutní udání času (které září) | ||
+ | * **foreign** se použije až v případě, že nelze zařadit jinam -- buď jinam nepatří, nebo anotátor neví, o jakou entitu jde | ||
+ | * //ad hoc// -- **foreign** | ||
+ | * //The Jungle Book// -- **objekt**, protože anotátor ví, že je to kniha | ||
+ | |||
+ | Některá **apelativa** budeme považovat za součást entity, většinu však ne. | ||
+ | Apelativa, která budeme anotovat spolu s entitou, jsou vesměs geografické výrazy, vždy tvoří součást názvu (vynechání lze pak považovat spíše za elipsu), určují typ entity. | ||
+ | Příklady: "ulice Politických vězňů", | ||
+ | naopak neanotujeme apelativa "kniha Babička", | ||
+ | * // | ||
+ | * // | ||
+ | * // | ||
+ | * //České Budějovice, | ||
+ | * // | ||
+ | * // | ||
+ | * //kapela Doors// -- nic (anotovalo by se jen jednoslovné //Doors//) | ||
+ | * //turnaj U.S. Open// -- jen U.S. Open jako objekt | ||
+ | * //chrám sv. Václava// -- celé | ||
+ | * //pan Novák// -- nic | ||
+ | * //ulice pplk. Sochora// -- celé | ||
+ | * // | ||
+ | * //zákon o daních// -- celé (pokud je to název jednoho konkrétního zákona) | ||
+ | * //podle zákona 1456/18, Sb.// -- bez //" | ||
+ | |||
+ | Pojmenovanou entitou **není** nic z následujících: | ||
+ | * //americká centrální banka// -- je to sice označení jedné konkrétní banky, ale ne její název (stejně jako // | ||
+ | * //vládní návrh zákona o státní sociální podpoře// -- pokud to nebude název jednoho konkrétního zákona (pak by to mělo být s velkým ' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
- | Všechna **apelativa** budeme považovat za součást entity. Hlavním důvodem je, že určují její typ. (Příklady: | + | ==== Frazémy ==== |
- | === Frazémy === | + | Vždy anotovat **doslova** přesně tou položkou slovníku, která je použita v textu. |
+ | * tedy " | ||
+ | * vyjímku tvoří: | ||
+ | * zdrobněliny: | ||
+ | * přechýlení: | ||
+ | * elipsa: viz níže | ||
+ | * pravopisné varianty: " | ||
+ | * vidové dvojice: " | ||
+ | * překlep/ | ||
+ | * zkratky: " | ||
+ | * (Pokud jsem na něco zapomněl, připište to, nebo se zeptejte. --EB) | ||
+ | \\ | ||
- | Příklady toho, co už není frazém: | + | Příklady toho, co už **není frazém**: |
* moskevský čas | * moskevský čas | ||
* antisemitská politika, rasistická politika | * antisemitská politika, rasistická politika | ||
+ | * hlavní město Rakouska (jen " | ||
+ | * poslední den (ze SČFI -- zrušit) | ||
+ | * principy trhu, tržní principy | ||
+ | * // | ||
+ | \\ | ||
- | Eliptické užití frazému | + | Příklady **frazémů**: |
+ | * velkosériová výroba -- je to sporné, dohodli jsme se, že ano | ||
+ | * sedmá třída | ||
+ | * ?? speciální efekt? | ||
+ | * zapsat | ||
+ | * na sklad -- adverbium | ||
+ | * z tohoto mraku pršet nemusí (PoS: N/A) (případně jako %%***%%derived, | ||
+ | * "převzetí záštity" | ||
+ | \\ | ||
- | ==== K nástroji sem-ann ==== | + | Příklady **nekomposicionálních** frazémů: |
+ | * vládní návrh | ||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | **Eliptické** užití frazému se anotuje původním frazémem, tedy například " | ||
+ | * pokud po elipse zbyde jedno slovo, neanotuje se; (tj. článek o " | ||
+ | * výjimkou je // | ||
+ | * " | ||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | **Parafráze a variace** typu //" | ||
+ | |||
+ | **Citáty** a ustálené věty typu //" | ||
+ | |||
+ | V **idiomatických, | ||
+ | |||
+ | === problematické === | ||
+ | |||
+ | **zákony: | ||
+ | Problem je, jak (a ktery) zakon anotovat. Vubec, jako NE, SemLexem. | ||
+ | |||
+ | * Pridrzet se pravidla o objektech [[guidelines# | ||
+ | * V druhe rade se ridit poznámkou slecny Stastne, | ||
+ | * Pokud ani jedno neplati, nevidim nutnost to anotovat. (Leda byste to chtely mit ve slovníku, stejne jako ostatni zakony, ktere uz v nem jsou.) V techto pripadech bych to nechal na vasem uvazeni. Anotujte konsistentne a pripadne (casem) zformulujte pravidlo, kterym se ridite. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **trestné činy:** Spojeni " | ||
+ | Anotujte tedy " | ||
+ | * " | ||
+ | * " | ||
+ | * " | ||
+ | * " | ||
+ | |||
+ | ===== K nástroji sem-ann | ||
* Zobrazuje-li se vlevo pod oknem s textem hvězdička (v samostatném rámečku), značí to, že soubor byl změněn a nebyl dosud uložen. | * Zobrazuje-li se vlevo pod oknem s textem hvězdička (v samostatném rámečku), značí to, že soubor byl změněn a nebyl dosud uložen. | ||
Line 80: | Line 242: | ||
- | ==== Dotazy, nejasnosti === | + | |
+ | |||
+ | ===== Dotazy, nejasnosti | ||
Máme několik dalších nejasností, | Máme několik dalších nejasností, | ||
* Obecně: frazém je to, co nelze lexikálně variovat (dopravní přestupek/ | * Obecně: frazém je to, co nelze lexikálně variovat (dopravní přestupek/ | ||
- obojí je obvyklé, ale když alespoň jedno neplatí, neznamená to ještě, že o frazém v nějakém smyslu nejde. | - obojí je obvyklé, ale když alespoň jedno neplatí, neznamená to ještě, že o frazém v nějakém smyslu nejde. | ||
- | - Máme dost různých kreativních užití ("ne Rudé, ale Šedé právo"; | + | - <del>Máme dost různých kreativních užití ("ne Rudé, ale Šedé právo"; |
- // | - // | ||
- | * Apelativa jako " | + | * <del>Apelativa jako " |
- | - ano --ps | + | - <del>ano --ps</ |
- | * slovo " | + | * <del>slovo " |
- | - souhlas. --ps | + | - <del>souhlas. --ps</ |
- | * NE typu „galerie Václava Špály“: je to místo, když se tím míní místo; ale když je tam personifikace, | + | * <del>NE typu „galerie Václava Špály“: je to místo, když se tím míní místo; ale když je tam personifikace, |
- | - ano, přesně tak si to představuji. --ps | + | - <del>ano, přesně tak si to představuji. --ps</ |
- | * devět sekund, pět let, 20 hodin – jde o čas ?(shodli jsme se, že „rok 1994“ značíme celé jako čas), nebo máme postupovat analogicky podle „10 metrů“ a neanotovat? | + | * <del>devět sekund, pět let, 20 hodin – jde o čas ?</ |
- | * Problém značení variabilních frazémů (dostal x měsíců natvrdo) a nekonečně rozvinutelných frazémů (" | + | |
- // | - // | ||
- // | - // | ||
- | * (víceslovné značky autorů pod článkem (pokud víceslovné existují) značit jako entity reprezentující jména osob) | ||
* Případy jako //první vlna//, //druhá vlna// aj. kazdý značíme jako frazém, těch vln asi není až tak hodně, max. 10. | * Případy jako //první vlna//, //druhá vlna// aj. kazdý značíme jako frazém, těch vln asi není až tak hodně, max. 10. | ||
* Ve frazémech typu //přešla mne chut'// | * Ve frazémech typu //přešla mne chut'// | ||
Line 104: | Line 267: | ||
==PŠ+PV== | ==PŠ+PV== | ||
- | |||
- | Ještě technický problém: občas některé lexémy naprosto nevysvětlitelně nelze označit a program hlásí, že " | ||
- | - potřebujeme přesný údaj, kde se to stalo. Jinak chybu nemůžeme opravit. (--ps) | ||
- | |||
- | * první příklad, se kterým jsem se dnes setkal: v souboru | ||
- | * další příklad: soubor ln95047_137, | ||
- | * dalsi priklady souboru, kdy je posledni veta zdvojena a nektere vyrazy v ni nelze anotovat: davka 14/soubor 18; 14/ | ||
- | 14/50; 14/72; 15/22, 23 (skoro celé nelze anotovat); 16/51; 16/74; 16/134 (pv) | ||
Další otázky: | Další otázky: | ||
1) jak znacit vyrazy jako: vládní návrh zákona o sociální podpoře | 1) jak znacit vyrazy jako: vládní návrh zákona o sociální podpoře | ||
jmena zakonu obecne znacim jako objekty, ale tady se zaroven krizi: vladni navrh, navrh zakona, zakon o socialni podpore a socialni podpora - je v takovych pripadech lepsi zadat cele heslo do slovniku s tim, ze bude slovnik velmi rychle narustat, nebo vyraz rozkouskovat a v tom pripade jak? | jmena zakonu obecne znacim jako objekty, ale tady se zaroven krizi: vladni navrh, navrh zakona, zakon o socialni podpore a socialni podpora - je v takovych pripadech lepsi zadat cele heslo do slovniku s tim, ze bude slovnik velmi rychle narustat, nebo vyraz rozkouskovat a v tom pripade jak? | ||
- | 2) jak anotovat fakulty a názvy univerzit, obory apod? | + | 2) jak anotovat |
- | 3) jak znacit parafraze a nekonecne mnozstvi variaci typu " | + | 3) <del>jak znacit parafraze a nekonecne mnozstvi variaci typu " |
+ | |||
+ | ==otázky E. Šťastné (únor 2009)== | ||
+ | únor 2009; odpovědi P. Straňák + P. Šidák | ||
+ | - Jaká je řekněme lingvistická definice toho, co mám pojmenovávat? | ||
+ | * čistě lingvistickou definici nelze dát, neboť se pohybujeme i mimo pole lingvistiky (např. kategorie " | ||
+ | - jde o funkci nebo lexikální jednotku? - př: " | ||
+ | * v tomto případě je nutné lišit význam " | ||
+ | - apelativa jsou součástí NE pouze u místních názvů, nebo všude? P. Šidák říká jen u místních názvů, v Instrukcích jsou i příklady typu "kniha Babička" | ||
+ | * výrazy, jejichž součástí je proprium a apelativum. Tento problém je obtížný, záleží na (diskrétní) míře kolokace. Nicméně shodli jsme se na obecném pravidle, že tyto výrazy se značit NEBUDOU (substituční zkouška: lze říci nejen "kniha Babička", | ||
+ | - co národy? " | ||
+ | * sudetští Němci a bosenští Srbové jendoznačně ano. Nelze ovšem dát čistě lingvistické zdůvodnění. Shodli jsme se na tom, že tyto termíny mají jakýsi příznak (hisotriografického, | ||
+ | - zkratky se neanotují, pokud jsou " | ||
+ | * bod " | ||
+ | [[oldlines|Starší pravidla]] (používaná do 23. 7. 2008). |