Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
external:tectomt:tutorial [2010/04/14 01:45] popel nové bloky |
external:tectomt:tutorial [2010/11/10 16:39] (current) popel SEnglishM_to_SEnglishA::Clone_MTree is needed now |
||
---|---|---|---|
Line 2: | Line 2: | ||
Welcome to the TectoMT Tutorial. This tutorial should take about 3 hours. | Welcome to the TectoMT Tutorial. This tutorial should take about 3 hours. | ||
- | |||
- | |||
Line 9: | Line 7: | ||
TectoMT is a highly modular NLP (Natural Language Processing) software system implemented in Perl programming language under Linux. It is primarily aimed at Machine Translation, | TectoMT is a highly modular NLP (Natural Language Processing) software system implemented in Perl programming language under Linux. It is primarily aimed at Machine Translation, | ||
- | |||
- | |||
- | |||
Line 21: | Line 16: | ||
* Your shell is bash | * Your shell is bash | ||
* You have basic experience with bash and can read basic Perl | * You have basic experience with bash and can read basic Perl | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
Line 68: | Line 47: | ||
source .bashrc | source .bashrc | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
===== TectoMT Architecture ===== | ===== TectoMT Architecture ===== | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
==== Blocks, scenarios and applications ==== | ==== Blocks, scenarios and applications ==== | ||
Line 106: | Line 60: | ||
This tutorial itself has its blocks in '' | This tutorial itself has its blocks in '' | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
Line 136: | Line 79: | ||
There are also other directories for other purpose blocks, for example blocks which only print out some information go to '' | There are also other directories for other purpose blocks, for example blocks which only print out some information go to '' | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
Line 166: | Line 99: | ||
* Each bundle contains tree shaped sentence representations on various linguistic layers. In our example '' | * Each bundle contains tree shaped sentence representations on various linguistic layers. In our example '' | ||
* Trees are formed by nodes and edges. Attributes can be attached only to nodes. Edge's attributes must be stored as the lower node's attributes. Tree's attributes must be stored as attributes of the root node. | * Trees are formed by nodes and edges. Attributes can be attached only to nodes. Edge's attributes must be stored as the lower node's attributes. Tree's attributes must be stored as attributes of the root node. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
Line 217: | Line 119: | ||
SEnglishW_to_SEnglishM:: | SEnglishW_to_SEnglishM:: | ||
SEnglishW_to_SEnglishM:: | SEnglishW_to_SEnglishM:: | ||
+ | SEnglishM_to_SEnglishA:: | ||
SEnglishM_to_SEnglishA:: | SEnglishM_to_SEnglishA:: | ||
SEnglishM_to_SEnglishA:: | SEnglishM_to_SEnglishA:: | ||
Line 259: | Line 162: | ||
./ | ./ | ||
</ | </ | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
Line 327: | Line 205: | ||
<code bash> | <code bash> | ||
print_info: | print_info: | ||
- | brunblocks | + | brunblocks -o Tutorial:: |
</ | </ | ||
Line 337: | Line 215: | ||
Try to change the block so that it prints out the information only for verbs. (You need to look at an attribute '' | Try to change the block so that it prints out the information only for verbs. (You need to look at an attribute '' | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
===== Advanced block: finite clauses ===== | ===== Advanced block: finite clauses ===== | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
==== Motivation ==== | ==== Motivation ==== | ||
It is assumed that finite clauses can be translated independently, | It is assumed that finite clauses can be translated independently, | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
==== Task ==== | ==== Task ==== | ||
A block which, given an analytical tree ('' | A block which, given an analytical tree ('' | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
==== Instructions ==== | ==== Instructions ==== | ||
Line 402: | Line 232: | ||
<code bash> | <code bash> | ||
finite_clauses: | finite_clauses: | ||
- | brunblocks -S -o \ | + | brunblocks -S -o Tutorial:: |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
</ | </ | ||
Line 422: | Line 249: | ||
The output of our block might still be incorrect in special cases - we don't solve coordination (see the second sentence in sample.txt) and subordinate conjunctions. | The output of our block might still be incorrect in special cases - we don't solve coordination (see the second sentence in sample.txt) and subordinate conjunctions. | ||
- | |||
===== Your turn: more tasks ===== | ===== Your turn: more tasks ===== | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
==== SVO to SOV ==== | ==== SVO to SOV ==== | ||
Line 457: | Line 267: | ||
**Advanced version**: This solution shifts object (or more objects) of a verb just in front of that verb node. So f.e.: //Mr. Brown has urged MPs.// changes to: //Mr. Brown has MPs urged.// You can try to change this solution, so the final sentence would be: //Mr. Brown MPs has urged.// You may need a method '' | **Advanced version**: This solution shifts object (or more objects) of a verb just in front of that verb node. So f.e.: //Mr. Brown has urged MPs.// changes to: //Mr. Brown has MPs urged.// You can try to change this solution, so the final sentence would be: //Mr. Brown MPs has urged.// You may need a method '' | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
Line 512: | Line 289: | ||
**Advanced version**: What happens in case of multiword prepositions? | **Advanced version**: What happens in case of multiword prepositions? | ||
- | |||
- | |||
- | |||
===== Further information ===== | ===== Further information ===== | ||
- | * [[http://ufallab2.ms.mff.cuni.cz/ | + | * [[http://ufal.mff.cuni.cz/ |
* Questions? Ask '' | * Questions? Ask '' | ||
* Solutions to this tutorial tasks are in '' | * Solutions to this tutorial tasks are in '' | ||
* [[http:// | * [[http:// | ||
+ | If you are missing some files from //share//, you can download it from [[http:// |