Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
format-conll [2009/02/26 15:20] zeman Srovnání formátů 2006 a 2009. |
format-conll [2009/03/01 18:54] (current) stepanek PRED,APREDS |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Formát CoNLL ====== | ====== Formát CoNLL ====== | ||
- | Jednoduchý sloupcový [[Datové formáty|formát]] použitý pro uložení treebanků pro účely soutěže [[http:// | + | Jednoduchý sloupcový [[Datové formáty|formát]] použitý pro uložení treebanků pro účely soutěže [[http:// |
Každý řádek odpovídá jednomu slovu původního textu, věty jsou oddělené prázdným řádkem. Na řádku je předem známý počet hodnot (sloupců), oddělených tabulátory. To jsou hodnoty jednotlivých atributů daného slova. Podrobnější popis formátu najdete např. na http:// | Každý řádek odpovídá jednomu slovu původního textu, věty jsou oddělené prázdným řádkem. Na řádku je předem známý počet hodnot (sloupců), oddělených tabulátory. To jsou hodnoty jednotlivých atributů daného slova. Podrobnější popis formátu najdete např. na http:// | ||
+ | |||
===== Formát CoNLL 2009 ===== | ===== Formát CoNLL 2009 ===== | ||
- | Pozor! Kromě toho, že pro rozšířenou úlohu (označování sémantických rolí) potřebujeme nové sloupce, došlo oproti letům 2006 a 2007 i ke změně ve starých sloupcích! Nový formát je popsán na http:// | + | Pozor! Kromě toho, že pro rozšířenou úlohu (označování sémantických rolí) potřebujeme nové sloupce, došlo oproti letům 2006 a 2007 i ke změně ve starých sloupcích! Nový formát je popsán na http:// |
| **Field number** | **Field name 2006** | **Field name 2009** | | | **Field number** | **Field name 2006** | **Field name 2009** | | ||
Line 24: | Line 25: | ||
| 13 | | FILLPRED | | | 13 | | FILLPRED | | ||
| 14 | | PRED | | | 14 | | PRED | | ||
- | | 15 | | APREDs | | + | | 15+ | | APREDs | |
Následující tabulka vysvětluje, | Následující tabulka vysvětluje, | ||
Line 40: | Line 41: | ||
| PHEAD | 2006: Projective head of current token, which is either a value of ID or zero (' | | PHEAD | 2006: Projective head of current token, which is either a value of ID or zero (' | ||
| PDEPREL | 2006: Dependency relation to the PHEAD, or an underscore if not available. The set of dependency relations depends on the particular language. Note that depending on the original treebank annotation, the dependency relation may be meaningful or simply ' | | PDEPREL | 2006: Dependency relation to the PHEAD, or an underscore if not available. The set of dependency relations depends on the particular language. Note that depending on the original treebank annotation, the dependency relation may be meaningful or simply ' | ||
+ | | FILLPRED | Contains Y for lines where PRED is/should be filled. | | ||
+ | | PRED | Rolesets of the semantic predicates in this sentence. This includes both nominal and verbal predicates. The split-form tokens that are not semantic predicates must be marked with “_”. We use the same roleset names as the PropBank and NomBank frames. | | ||
+ | | APREDs | Columns with argument labels for the each semantic predicate following textual order, i.e., the first column corresponds to the first predicate in PRED, the second column to the second predicate, etc. Note that, because this algorithm uniquely identifies the ID of the corresponding predicate, it is sufficient to store the label of the argument here. The argument labels for verbal predicates follow the PropBank conventions. Labels of arguments to nominal predicates use NomBank conventions. The differences between PropBank and NomBank labels are discussed here. | | ||
+ | |||
+ | Poznámka Dan: Z toho vysvětlení polí PRED a APREDs nejsem ani trochu moudrý a podezírám organizátory, | ||
+ | |||
+ | Neupsali, podívej se na ten jejich příklad. Je to šíleně složité a vede to k tomu, že některé české věty mají přes sto sloupců. Námi navrhovaná reforma formátu ale neprošla. Sloupce opravdu odpovídají jednotlivým predikátům ve sloupci PRED, ale **v& | ||
+ | --- // | ||
===== Převody z a do jiných formátů ===== | ===== Převody z a do jiných formátů ===== |