This is an old revision of the document!
Table of Contents
Paralelní data EN-FR
Zatím mám vše uloženo u sebe. — hlavacova 2012/01/19 11:08
EMEA
Zdroj: http://opus.lingfil.uu.se/EMEA.php
en-fr.tmx.gz … alignovana data - download translation memory files (TMX), 373 152 sentence pairs
en-fr.xml.gz … sentence alignments in XCES format
en-fr.txt.zip … jen angl. texty o lécich - vypadá to jako příbalové letáky 1 092 568 sentences, 26,34M words, download plain text files (MOSES/GIZA++)
Adresář fr obsahuje francouzské texty, snad paralelní k en-fr.txt.zip (ověřím), v nějakém XML, morfologicky označkované. 1987 files, 14.9M tokens, 1.2M sentences
Orphanet
http://wiki.khresmoi.eu/index.php5/
HON negotiates, to se bude muset prolejzat
HON certified web sites
asi změ vŠeho.
Počet stránek, ale ruznorodych, takze na stahovani ne příliš šikovné
egrep “\.fr” HON_Certified_Web_Sites_1.1.xml | wc → 2675
Asi tam jsou i různé úrovně “podstránek”, např. www.grio.org/ a www.grio.org/liens.php