[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
lexaling:mit-se [2007/04/21 15:03]
hoffmannova
lexaling:mit-se [2007/04/21 15:18]
hoffmannova
Line 1: Line 1:
 === mít (se) === === mít (se) ===
 ^Vallex2.0 ^PDT-V. ^popis ^ ^Vallex2.0 ^PDT-V. ^popis ^
-|[[blu>blu-v-mít-1]] |v-w | | +|[[blu>blu-v-mít-1]] | |mít povinnost 
-|[[blu>blu-v-mít-2]] |v-w | | +|[[blu>blu-v-mít-2]] | |být možné nebo pravděpodobné 
-|[[blu>blu-v-mít-3]] |v-w | |+|[[blu>blu-v-mít-3]] | |mít možnost, mík k dispozici |
 |[[blu>blu-v-mít-4]] |v-w1855f2 |vlastnit, držet jako svůj majetek "mít spoustu peněz" | |[[blu>blu-v-mít-4]] |v-w1855f2 |vlastnit, držet jako svůj majetek "mít spoustu peněz" |
 |[[blu>blu-v-mít-4]] |v-w1855f3 |vlastnit, držet jako svůj majetek "má angínu" | |[[blu>blu-v-mít-4]] |v-w1855f3 |vlastnit, držet jako svůj majetek "má angínu" |
 |[[blu>blu-v-mít-4]] |v-w1855f5 |vlastnit, držet jako svůj majetek "zimní boty má dvoje" | |[[blu>blu-v-mít-4]] |v-w1855f5 |vlastnit, držet jako svůj majetek "zimní boty má dvoje" |
 |[[blu>blu-v-mít-4]] |v-w1855f1 |s tím, že tento rámec v PDT-Vallexu má v PAT krom čtvrtého pádu i pád druhý "mít pravdu" | |[[blu>blu-v-mít-4]] |v-w1855f1 |s tím, že tento rámec v PDT-Vallexu má v PAT krom čtvrtého pádu i pád druhý "mít pravdu" |
-|[[blu>blu-v-mít-5]] |v-w | | +|[[blu>blu-v-mít-5]] | |získat 
-|[[blu>blu-v-mít-6]] |v-w | |+|[[blu>blu-v-mít-6]] | |vlastnit něco nějakém stavu|
 |[[blu>blu-v-mít-7]] |v-w1855f81 |mít uloženo jako povinnost "má to od nich za úkol" | |[[blu>blu-v-mít-7]] |v-w1855f81 |mít uloženo jako povinnost "má to od nich za úkol" |
-|[[blu>blu-v-mít-8]] | | | +|[[blu>blu-v-mít-8]] | |smět, být oprávněn 
-|[[blu>blu-v-mít-9]] |v-w | | +|[[blu>blu-v-mít-9]] | |vyjádření pocitů / stavů / vlstností (idiom) - v PDT VALLEXU řešeno vazbou s DPHR 
-|[[blu>blu-v-mít-10]] |v-w | | +|[[blu>blu-v-mít-10]] | |předpokládat 
-|[[blu>blu-v-mít-11]] |v-w | +|[[blu>blu-v-mít-11]] | |být nějakém příbuzenském stavu (idiom) 
-|[[blu>blu-v-mít-12]] |v-w | | +|[[blu>blu-v-mít-12]] | |mít moc, kontrolu - v PDT VALLEXU řešeno vazbou s DPHR 
-|[[blu>blu-v-mít-13]] |v-| | +|[[blu>blu-v-mít-13]] |v-w1855f72 |nutit, nabádat (idiom) "má ho k práci" - tyto rámce se od sebe v obou slovnících liší - VALLEX: ACT(1) PAT(4) EFF(k+3) / PDT-VALLEX: ACT(1) PAT(k+3) ADDR(4) 
-|[[blu>blu-v-mít-14]] |v-| |+|[[blu>blu-v-mít-14]] |v-w1855f30 |pokládat (idiom) "mít za blázna" |
 |[[blu>blu-v-mít-15]] |v-w1855f84 |mít čest | |[[blu>blu-v-mít-15]] |v-w1855f84 |mít čest |
 |[[blu>blu-v-mít-15]] |v-w1855f85 |mít něco s někým "měl s ní aférku" | |[[blu>blu-v-mít-15]] |v-w1855f85 |mít něco s někým "měl s ní aférku" |
 |[[blu>blu-v-mít-16]] |v-w1855f23 |mít na mysli | |[[blu>blu-v-mít-16]] |v-w1855f23 |mít na mysli |
 |[[blu>blu-v-mít-17]] |v-w1855f28 |mít na starost | |[[blu>blu-v-mít-17]] |v-w1855f28 |mít na starost |
-|[[blu>blu-v-mít-18]] | |nést srovnání (idiom) "to nemá obdoby"+|[[blu>blu-v-mít-18]] | |nést srovnání (idiom) "to nemá obdoby" |
 |[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f29 |mít slovo | |[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f29 |mít slovo |
 |[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f37 |mít váhu | |[[blu>blu-v-mít-18]] |v-w1855f37 |mít váhu |

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]