[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
lexaling:tlouci-tlouct-se [2007/05/26 17:14]
slavicky vytvořeno
lexaling:tlouci-tlouct-se [2009/08/17 11:48] (current)
bejcek oprava "srdce tluče"
Line 1: Line 1:
 === tlouci, tlouct (se) === === tlouci, tlouct (se) ===
 ^Vallex2.0 ^PDT-V. ^popis ^ ^Vallex2.0 ^PDT-V. ^popis ^
-|[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-1]] |              | bouchat, bušit; "tloukli jsme na vrata" | +|[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-1]] | v-w6844f2             | bouchat, bušit; "tloukli jsme na vrata" | 
-|[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-2]] |              | bít; "tloukl psa holí" |+|[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-2]] | v-w6844f1             | bít; "tloukl psa holí" |
 |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-3]] |              | tlouci o něco, narážet; "tloukl hlavou o zeď" | |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-3]] |              | tlouci o něco, narážet; "tloukl hlavou o zeď" |
 |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-4]] |              | zatloukat, zarážet; "tlouci hřebík do zdi" | |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-4]] |              | zatloukat, zarážet; "tlouci hřebík do zdi" |
 |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-5]] |              | drtit, roztloukat; "tloukli máslo" | |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-5]] |              | drtit, roztloukat; "tloukli máslo" |
-|[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-6]] |              | bouchat, bušit; "tloukli jsme na vrata" |+|[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-6]] |              | (idiom) vydávat zvuk; "srdce tluče" |
 |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-7]] |              | (idiom) odbíjet; "hodiny tlučou poledne" | |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-7]] |              | (idiom) odbíjet; "hodiny tlučou poledne" |
 |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-8]] |              | (idiom) tlouct špačky, nudit se, klimbat, spát; "po obědě tloukl špačky" | |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-8]] |              | (idiom) tlouct špačky, nudit se, klimbat, spát; "po obědě tloukl špačky" |
Line 14: Line 14:
 |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-12]] |              | (idiom) živořit, protloukat se; "tloukli to všelijak" | |[[blu>blu-v-tlouci-tlouct-12]] |              | (idiom) živořit, protloukat se; "tloukli to všelijak" |
 |[[blu>blu-v-tlouci-se-tlouct-se-1]] |              | prát se; "tloukl se s bratrem" | |[[blu>blu-v-tlouci-se-tlouct-se-1]] |              | prát se; "tloukl se s bratrem" |
-|[[blu>blu-v-tlouci-se-tlouct-se-2]] |              | (idiom) živořit, protloukat se; "tloukli to všelijak" | +|[[blu>blu-v-tlouci-se-tlouct-se-2]] |              | narážet do něčeho; "kůň se tloukl o oj" | 
-|[[blu>blu-v-tlouci-se-tlouct-se-3]] |              | (idiom) živořit, protloukat se; "tloukli to všelijak" | +|[[blu>blu-v-tlouci-se-tlouct-se-3]] |              | (idiom) trmácet se; "tloukl se světem sám" | 
-|[[blu>blu-v-tlouci-se-tlouct-se-4]] |              | (idiom) živořit, protloukat se; "tloukli to všelijak" |+|[[blu>blu-v-tlouci-se-tlouct-se-4]] |              | (idiom) nehodit se k sobě, být v rozporu; "modrá sukně se tluče se zeleným svetrem" |
  
 Poznámky: Poznámky:
 - Ve Vallexu je u [[blu>blu-v-tlouci-tlouct-7]] nevyhovující vzorec; správně by mělo být ACT(1) DPHR(poledne), anžto se všeobecně předpokládá, že hodiny nejsou obětí tlučení, nýbrž že se frazeologicky vyjadřuje, jak se tlučením různých částí hodin o sebe signalizuje poledne. - Ve Vallexu je u [[blu>blu-v-tlouci-tlouct-7]] nevyhovující vzorec; správně by mělo být ACT(1) DPHR(poledne), anžto se všeobecně předpokládá, že hodiny nejsou obětí tlučení, nýbrž že se frazeologicky vyjadřuje, jak se tlučením různých částí hodin o sebe signalizuje poledne.
 +- PDT-Vallex má jen sloveso "tlouci", a to pouze ve dvou významech.

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]