[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision Both sides next revision
pondelni-seminar [2007/11/01 15:43]
ufal
pondelni-seminar [2007/11/01 15:48]
ufal
Line 33: Line 33:
   * 9/10/2006 - Ondřej Bojar - Frázový překlad Aj-Čj o více faktorech - [[Seminář-20061009-O-Bojar | podrobnosti ]]   * 9/10/2006 - Ondřej Bojar - Frázový překlad Aj-Čj o více faktorech - [[Seminář-20061009-O-Bojar | podrobnosti ]]
   * 2/10/2006 - seminář o konferencích   * 2/10/2006 - seminář o konferencích
 +
  
  
Line 47: Line 48:
   * 27/02/2006 - Ondřej Bojar - Experimenty s frázovým statistickým překladem z češtiny do angličtiny   * 27/02/2006 - Ondřej Bojar - Experimenty s frázovým statistickým překladem z češtiny do angličtiny
   * 20/02/2006 - Hermann Helbig - Multilayered Extended Semantic Networks as an Interlingua for Describing the Semantics of Natural Language   * 20/02/2006 - Hermann Helbig - Multilayered Extended Semantic Networks as an Interlingua for Describing the Semantics of Natural Language
 +
 +
 +===== ZS 2005/2006 =====
 +
 +  * 09/01/2006 - Jan Ptáček - Generování vět z tektogramatických stromů Pražského závislostního korpusu
 +  * 12/12/2005 - Petr Podveský - Experimenty s rozpoznáváním češtiny
 +  * 05/12/2005 - Ondřej Kučera - Pražský závislostní korpus jako cvičebnice jazyka českého
 +
 +
 +===== LS 2004/2005 =====
 +
 +  * 14/03/2005 - Jiří Hana - Resource-light morphology of Czech and Russian, Russian via Czech
 +  * 21/02/2005 - Pavel Krbec - Jazykové modelování pro rozpoznávání češtiny
  
 ====== Archív ====== ====== Archív ======

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]