Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
pondelni-seminar [2007/11/05 14:27] ufal |
pondelni-seminar [2009/05/04 10:57] ufal |
||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
Seminář (z) formální ligvistiky (PFL004, prof. E. Hajičová) se koná (víceméně) každé pondělí od 13.30 v místnosti S1 (4. patro). | Seminář (z) formální ligvistiky (PFL004, prof. E. Hajičová) se koná (víceméně) každé pondělí od 13.30 v místnosti S1 (4. patro). | ||
- | [[http://ufallab.ms.mff.cuni.cz/ | + | [[http://lectures.ms.mff.cuni.cz/ |
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Jak přidat slajdy ===== | ||
+ | |||
+ | Jedno z tlačítek nad editačním oknem (konkrétně tlačítko s obrázkem {{https:// | ||
+ | |||
+ | - přihlašte se | ||
+ | - zmáčkněte tlačítko ' | ||
+ | - Do textu zapište slovo/a, kterou budou sloužit jako odkaz na přikládaný soubor, např. " | ||
+ | - označte tato slova pomocí myši | ||
+ | - zmáčkněte tlačítko s obrázkem {{https:// | ||
+ | - v novém okně vlevo klikněte na adresář '' | ||
+ | - vyvolejte dialog pro výběr souboru na vašem disku pomocí tlačítka ' | ||
+ | - až se soubor nahraje na server, objeví se v seznamu souborů v pravé části dialogového okna | ||
+ | - klikněte na název přeneseného souboru | ||
+ | - do textu se vloží odkaz na vybraný soubor | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== LS 2008/2009 ===== | ||
+ | |||
+ | * 18/5/2009 - Mária Šimková (JULS SAV, Bratislava) - Kolokácie „synonymných“ istotných častíc | ||
+ | * 11/5/2009 - Mária Šimkova a Katarína Gajdošová (JULS SAV, Bratislava) - Slovensky hovorený korpus | ||
+ | * 4/5/2009 - Vladimír Benko (Comenius University & Slovak Academy of Sciences, Bratislava) - Optimizing Word Sketches for a Large Lexicographic Project | ||
+ | * 27/4/2009 - Viktor Bielický (Ústav Blízkého východu a Afriky, FF UK) a Otakar Smrž (ÚFAL, MFF UK) - Tvorba valenčního slovníku arabských sloves {{seminare: | ||
+ | * 20/4/2009 - Alexandr Rosen (ÚTKL, FF UK) a Martin Vavřín (ÚČNK, FF UK) - Projekt InterCorp: Vícejazyčný paralelní korpus | ||
+ | * 30/3/2009 - Jana Levická a Radovan Garábik (JULS, SAV) - Terminologické databázy ako nástroj terminologického manažmentu {{seminare: | ||
+ | * 9/3/2009 - Lucie Mladová a Zuzanna Bedřichová (UFAL, MFF UK) - Anotace textových vztahů v Pražském závislostním korpusu {{seminare: | ||
+ | * 2/3/2009 - Silvie Cinková a Marie Mikulová (UFAL, MFF UK) - PDTSL: Rekonstrukce standardizovaného textu z mluvené řeči {{seminare: | ||
+ | * 23/2/2009 - Anja Nedolužko (UFAL, MFF UK) - Anotace jmenné koreference a asociační anafory na tektogramatické rovině v PDT ([[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== ZS 2008/2009 ===== | ||
+ | |||
+ | * 15/12/2008 - Patrick Hanks - The structure, typology, and function of similes | ||
+ | * 1/12/2008 - Maria Šimková (SAV) - Kolokacie „synonymnych“ istotnych castic | ||
+ | * 24/11/2008 - Jarmila Panevová (UFAL) a Alexandr Rosen (UTKL) - Některé zvláštní příklady shody: doplněk u infinitivu | ||
+ | * 10/11/2008 - Zdeněk Česka (ZCU) - Rozpoznávání plagiátu v psaném textu | ||
+ | * 3/11/2008 -- Josef Steinberger (ZCU) - Automatická sumarizace textu | ||
+ | * 20/10/2008 - Jan Pomikálek (FI MU) - Ještě větší webové korpusy | ||
+ | * 13/10/2008 - David Marecek (UFAL MFF UK) - Automatické párováni uzlů českých a anglických tektogramatických stromů | ||
+ | |||
+ | ===== LS 2007/2008 ===== | ||
+ | |||
+ | * 19/05/2008 - David Klusáček - Použití MMI shluku pro konstrukci jazykového modelu | ||
+ | * 12/05/2008 - Leonid Iomdin - ETAP-3: State of the Art, Options, and Prospects of Development {{etap_general_2008.ppt|slajdy}} | ||
+ | * 05/05/2008 - Barbora Vidová Hladká - Vydáváme Český akademický korpus verze 2.0. Co dál? | ||
+ | * 28/04/2008 - Zdeněk Žabokrtský - Překladový systém TectoMT {{seminare: | ||
+ | * 21/04/2008 - Johanka Spoustová - Nové pokroky ve značkování (nejen) češtiny {{johanka-hybridi-2008.pdf|slajdy}} | ||
+ | * 14/04/2008 - Jan Daněk - Rekonstrukce obrazu jazykového jednání pro několik českých sloves mluvení | ||
+ | * 07/04/2008 - Tomáš Jelínek, Milena Hnátková, Vladimír Petkevič - Automatická identifikace předložkových a nepředložkových pádů v češtině | ||
+ | * 31/03/2008 - Jaromír Antoch, Luboš Prchal - Nonparametric Comparison of ROC Curves: Testing Equivalence and Clustering | ||
+ | * 17/03/2008 - Petr Homola - Strojový překlad mezi příbuznými jazyky | ||
+ | * 10/03/2008 - Ondřej Bojar - Strojový překlad přes tektogramatickou rovinu | ||
+ | * 03/03/2008 - Mojmír Dočekal - Polaritní výrazy v češtině a genericita | ||
+ | * 25/02/2008 - Markéta Ziková - Paradigma stavení aneb o neslyšitelných pádových koncovkách | ||
===== ZS 2007/2008 ===== | ===== ZS 2007/2008 ===== | ||
+ | * 17/12/2007 - Jiří Mírovský - Netgraph – nástroj pro snadné vyhledávání v PDT 2.0 - {{seminare: | ||
+ | * 10/12/2007 - Šárka Zikánová, Miroslav Týnovský - Identifikace základu a ohniska v češtině | ||
+ | * 03/12/2007 - Alfonso Medina Urrea - Towards the measurement of morphological variation in diachronic corpora | ||
+ | * 26/11/2007 - Šárka Zikánová - Možnosti anotace diskurzu v Pražském závislostním korpusu na základě anotace v Penn Discourse Treebank | ||
* 12/11/2007 - Petr Kaderka, Martin Havlík, Nino Peterek - Korpus Dialog | * 12/11/2007 - Petr Kaderka, Martin Havlík, Nino Peterek - Korpus Dialog | ||
* 05/11/2007 - Patrick Hanks - Mapping Word Meaning onto Word Use, using Corpus Pattern Analysis | * 05/11/2007 - Patrick Hanks - Mapping Word Meaning onto Word Use, using Corpus Pattern Analysis | ||
- | * 29/10/2007 - Vilém Novák - Logická teorie evaluačních jazykových výrazů II | + | * 29/10/2007 - Vilém Novák - Logická teorie evaluačních jazykových výrazů II - {{29-10-07_novak-ii.pdf|slajdy}} |
- | * 22/10/2007 - Vilém Novák - Logická teorie evaluačních jazykových výrazů I | + | * 22/10/2007 - Vilém Novák - Logická teorie evaluačních jazykových výrazů I - {{22-10-07_novak-i.pdf|slajdy}} |
* 15/10/2007 - seminář o konferencích | * 15/10/2007 - seminář o konferencích | ||
* 08/10/2007 - John Searle - What Is Language | * 08/10/2007 - John Searle - What Is Language | ||
- | |||
===== LS 2006/2007 ===== | ===== LS 2006/2007 ===== | ||
- | * 14/05/2007 - Johanka Spoustová - Kombinované metody značkování | + | * 14/05/2007 - Johanka Spoustová - Kombinované metody značkování |
- | * 16/04/2007 - Michael Carl - The German to English METIS-II MT System | + | * 16/04/2007 - Michael Carl - The German to English METIS-II MT System |
- | * 02/04/2007 - Sven Hartrumpf - Automatic Generation of MultiNet Representations for German Text Corpora | + | * 02/04/2007 - Sven Hartrumpf - Automatic Generation of MultiNet Representations for German Text Corpora |
* 02/04/2007 - Patrice Pognan - Automatická analýza a grafémo-fono-morfologický systém češtiny | * 02/04/2007 - Patrice Pognan - Automatická analýza a grafémo-fono-morfologický systém češtiny | ||
- | * 26/03/2007 - Petya Osenova - Language Model in Bulgarian Treebank (BulTreeBank) | + | * 26/03/2007 - Petya Osenova - Language Model in Bulgarian Treebank (BulTreeBank) |
* 19/03/2007 - Jarmila Panevová, Marie Mikulová - O reciprocitě | * 19/03/2007 - Jarmila Panevová, Marie Mikulová - O reciprocitě | ||
- | * 05/03/2007 - Jenine Turner - Bayesian Word Sense Discrimination | + | * 05/03/2007 - Jenine Turner - Bayesian Word Sense Discrimination |
- | * 05/03/2007 - Matt Lease - Information Retrieval via Statistical Language Modeling | + | * 05/03/2007 - Matt Lease - Information Retrieval via Statistical Language Modeling |
* 26/02/2007 - Petr Němec - Automatická analýza časových vztahů v diskurzu | * 26/02/2007 - Petr Němec - Automatická analýza časových vztahů v diskurzu | ||
- | * 19/02/2007 - Vojtěch Svátek - Sémantický web a zpracování přirozeného jazyka | + | * 19/02/2007 - Vojtěch Svátek - Sémantický web a zpracování přirozeného jazyka |
Line 42: | Line 123: | ||
* 9/10/2006 - Ondřej Bojar - Frázový překlad Aj-Čj o více faktorech - [[Seminář-20061009-O-Bojar | podrobnosti ]] | * 9/10/2006 - Ondřej Bojar - Frázový překlad Aj-Čj o více faktorech - [[Seminář-20061009-O-Bojar | podrobnosti ]] | ||
* 2/10/2006 - seminář o konferencích | * 2/10/2006 - seminář o konferencích | ||
- | |||
- | |||
- | |||
===== LS 2005/2006 ===== | ===== LS 2005/2006 ===== | ||
Line 53: | Line 131: | ||
* 27/03/2006 - Kumiko Tanaka-Ishii - A Multilingual Usage Consultation Tool Based on Internet Searching (More than a Search Engine, Less than QA) | * 27/03/2006 - Kumiko Tanaka-Ishii - A Multilingual Usage Consultation Tool Based on Internet Searching (More than a Search Engine, Less than QA) | ||
* 20/03/2006 - Marie Kopřivová - Valence adjektiv v Českém národním korpusu | * 20/03/2006 - Marie Kopřivová - Valence adjektiv v Českém národním korpusu | ||
- | * 13/03/2006 - Drahomíra Doležalová - Syntaktické a kombinační pokusy s pravidlovou morfologickou disambiguací | + | * 13/03/2006 - Drahomíra |
* 06/03/2006 - Tomáš Jelínek - Pravidlová disambiguace: | * 06/03/2006 - Tomáš Jelínek - Pravidlová disambiguace: | ||
* 27/02/2006 - Ondřej Bojar - Experimenty s frázovým statistickým překladem z češtiny do angličtiny | * 27/02/2006 - Ondřej Bojar - Experimenty s frázovým statistickým překladem z češtiny do angličtiny | ||
Line 74: | Line 152: | ||
* 17/10/2005 - Karel Pala, Aleš Horák - DEBII - systém pro tvorbu slovníku | * 17/10/2005 - Karel Pala, Aleš Horák - DEBII - systém pro tvorbu slovníku | ||
* 10/10/2005 - seminář o konferencích | * 10/10/2005 - seminář o konferencích | ||
- | |||
===== LS 2004/2005 ===== | ===== LS 2004/2005 ===== | ||
Line 81: | Line 158: | ||
* 16/05/2005 - Jan Štěpánek - " | * 16/05/2005 - Jan Štěpánek - " | ||
* 09/05/2005 - Martin Holub - Témata v textech - pohled člověka v. pokus o automatickou analýzu | * 09/05/2005 - Martin Holub - Témata v textech - pohled člověka v. pokus o automatickou analýzu | ||
- | * 14/03/2005 - Drahomíra Doležalová - Využití povrchové valence v pravidlové morfologické disambiguaci | + | * 14/03/2005 - Drahomíra |
* 25/04/2005 - Ivana Kolářová - Koreferenční prostředky s nevyhraněným významem odkazující na pojmenování charakteristiky, | * 25/04/2005 - Ivana Kolářová - Koreferenční prostředky s nevyhraněným významem odkazující na pojmenování charakteristiky, | ||
* 18/04/2005 - Lucie Kučová - Zachycování koreferenčních vztahů v PDT | * 18/04/2005 - Lucie Kučová - Zachycování koreferenčních vztahů v PDT | ||
Line 87: | Line 164: | ||
* 14/03/2005 - Jiří Hana - Resource-light morphology of Czech and Russian, Russian via Czech | * 14/03/2005 - Jiří Hana - Resource-light morphology of Czech and Russian, Russian via Czech | ||
* 21/02/2005 - Pavel Krbec - Jazykové modelování pro rozpoznávání češtiny | * 21/02/2005 - Pavel Krbec - Jazykové modelování pro rozpoznávání češtiny | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
Line 97: | Line 177: | ||
* 22/11/2004 - Karel Pala, Dana Hlaváčková - Valenční rámce, sémantické role a ontologie | * 22/11/2004 - Karel Pala, Dana Hlaváčková - Valenční rámce, sémantické role a ontologie | ||
* 15/11/2004 - Pavel Cenek - Dialogový management | * 15/11/2004 - Pavel Cenek - Dialogový management | ||
- | * 08/11/2004 - Magda Razímová, Zdeněk Žabokrtský - Gramatémy ve FGP a v PDT (II. část) | + | * 08/11/2004 - Magda Razímová, Zdeněk Žabokrtský - Gramatémy ve FGP a v PDT (II. část) |
* 01/11/2004 - Petr Sgall, Jarmila Panevová - Gramatémy ve FGP a v PDT (I. část) | * 01/11/2004 - Petr Sgall, Jarmila Panevová - Gramatémy ve FGP a v PDT (I. část) | ||
* 25/10/2004 - Eva Hajičová, Jan Hajič, Jarmila Panevová, Petr Sgall - K pojmům a termínům FGP, PDT atd. | * 25/10/2004 - Eva Hajičová, Jan Hajič, Jarmila Panevová, Petr Sgall - K pojmům a termínům FGP, PDT atd. | ||
* 18/10/2004 - Daniel Zeman - Statistické modelování syntaktických závislostí | * 18/10/2004 - Daniel Zeman - Statistické modelování syntaktických závislostí | ||
* 11/10/2004 - Pavel Machek - Strukturované jazykové modelování | * 11/10/2004 - Pavel Machek - Strukturované jazykové modelování | ||
- | |||
===== LS 2003/2004 ===== | ===== LS 2003/2004 ===== | ||
Line 108: | Line 187: | ||
* 17/05/2004 - Pavel Pecina - Extrakce kolokací z textových korpusů | * 17/05/2004 - Pavel Pecina - Extrakce kolokací z textových korpusů | ||
* 10/05/2004 - Martin Povolný, Pavel Smrž - Editor a prohlížeč DEB (Dictionary Editor and Browser) | * 10/05/2004 - Martin Povolný, Pavel Smrž - Editor a prohlížeč DEB (Dictionary Editor and Browser) | ||
- | * 03/05/2004 - Drahomíra Doležalová - Stylistický korektor češtiny | + | * 03/05/2004 - Drahomíra |
* 26/04/2004 - Nino Peterek - Prosodické korpusy a jejich využití | * 26/04/2004 - Nino Peterek - Prosodické korpusy a jejich využití | ||
* 19/04/2004 - Milena Hnátková, Pavel Květoň, Vladimír Petkevič - Morfologická disambiguace – bez lingvistiky to opravdu nejde | * 19/04/2004 - Milena Hnátková, Pavel Květoň, Vladimír Petkevič - Morfologická disambiguace – bez lingvistiky to opravdu nejde | ||
Line 118: | Line 197: | ||
* 16/02/2004 - G. Craig Murray - Text Categorization: | * 16/02/2004 - G. Craig Murray - Text Categorization: | ||
- | ====== Archív ====== | + | |
Line 246: | Line 326: | ||
* 22.3.1999 - L. Lisy - Poloautomatický překlad z angličtiny | * 22.3.1999 - L. Lisy - Poloautomatický překlad z angličtiny | ||
* 15.3.1999 - O. Cikhart - Lexikální disambiguace českých textů | * 15.3.1999 - O. Cikhart - Lexikální disambiguace českých textů | ||
- |