Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
pondelni-seminar [2007/11/08 14:00] ufal |
pondelni-seminar [2008/04/16 09:57] ufal |
||
---|---|---|---|
Line 24: | Line 24: | ||
+ | ===== LS 2007/2008 ===== | ||
+ | * 19/05/2008 - David Klusáček - Použití MMI shluku pro konstrukci jazykového modelu | ||
+ | * 12/05/2008 - Leonid Iomdin - ETAP-3: State of the Art, Options, and Prospects of Development | ||
+ | * 05/05/2008 - Barbora Vidová Hladká - Vydáváme Český akademický korpus verze 2.0. Co dál? | ||
+ | * 28/04/2008 - Zdeněk Žabokrtský - Překladový systém TectoMT | ||
+ | * 21/04/2008 - Johanka Spoustová - Nové pokroky ve značkování (nejen) češtiny | ||
+ | * 14/04/2008 - Jan Daněk - Rekonstrukce obrazu jazykového jednání pro několik českých sloves mluvení | ||
+ | * 07/04/2008 - Tomáš Jelínek, Milena Hnátková, Vladimír Petkevič - Automatická identifikace předložkových a nepředložkových pádů v češtině | ||
+ | * 31/03/2008 - Jaromír Antoch, Luboš Prchal - Nonparametric Comparison of ROC Curves: Testing Equivalence and Clustering | ||
+ | * 17/03/2008 - Petr Homola - Strojový překlad mezi příbuznými jazyky | ||
+ | * 10/03/2008 - Ondřej Bojar - Strojový překlad přes tektogramatickou rovinu | ||
+ | * 03/03/2008 - Mojmír Dočekal - Polaritní výrazy v češtině a genericita | ||
+ | * 25/02/2008 - Markéta Ziková - Paradigma stavení aneb o neslyšitelných pádových koncovkách | ||
===== ZS 2007/2008 ===== | ===== ZS 2007/2008 ===== | ||
+ | * 17/12/2007 - Jiří Mírovský - Netgraph – nástroj pro snadné vyhledávání v PDT 2.0 - {{seminare: | ||
+ | * 10/12/2007 - Šárka Zikánová, Miroslav Týnovský - Identifikace základu a ohniska v češtině | ||
+ | * 03/12/2007 - Alfonso Medina Urrea - Towards the measurement of morphological variation in diachronic corpora | ||
+ | * 26/11/2007 - Šárka Zikánová - Možnosti anotace diskurzu v Pražském závislostním korpusu na základě anotace v Penn Discourse Treebank | ||
* 12/11/2007 - Petr Kaderka, Martin Havlík, Nino Peterek - Korpus Dialog | * 12/11/2007 - Petr Kaderka, Martin Havlík, Nino Peterek - Korpus Dialog | ||
* 05/11/2007 - Patrick Hanks - Mapping Word Meaning onto Word Use, using Corpus Pattern Analysis | * 05/11/2007 - Patrick Hanks - Mapping Word Meaning onto Word Use, using Corpus Pattern Analysis | ||
Line 270: | Line 287: | ||
* 22.3.1999 - L. Lisy - Poloautomatický překlad z angličtiny | * 22.3.1999 - L. Lisy - Poloautomatický překlad z angličtiny | ||
* 15.3.1999 - O. Cikhart - Lexikální disambiguace českých textů | * 15.3.1999 - O. Cikhart - Lexikální disambiguace českých textů | ||
- |