Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | Next revision Both sides next revision | ||
pondelni-seminar [2008/01/17 17:00] mirovsky |
pondelni-seminar [2008/04/16 09:57] ufal |
||
---|---|---|---|
Line 22: | Line 22: | ||
- klikněte na název přeneseného souboru | - klikněte na název přeneseného souboru | ||
- do textu se vloží odkaz na vybraný soubor | - do textu se vloží odkaz na vybraný soubor | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== LS 2007/2008 ===== | ||
+ | |||
+ | * 19/05/2008 - David Klusáček - Použití MMI shluku pro konstrukci jazykového modelu | ||
+ | * 12/05/2008 - Leonid Iomdin - ETAP-3: State of the Art, Options, and Prospects of Development | ||
+ | * 05/05/2008 - Barbora Vidová Hladká - Vydáváme Český akademický korpus verze 2.0. Co dál? | ||
+ | * 28/04/2008 - Zdeněk Žabokrtský - Překladový systém TectoMT | ||
+ | * 21/04/2008 - Johanka Spoustová - Nové pokroky ve značkování (nejen) češtiny | ||
+ | * 14/04/2008 - Jan Daněk - Rekonstrukce obrazu jazykového jednání pro několik českých sloves mluvení | ||
+ | * 07/04/2008 - Tomáš Jelínek, Milena Hnátková, Vladimír Petkevič - Automatická identifikace předložkových a nepředložkových pádů v češtině | ||
+ | * 31/03/2008 - Jaromír Antoch, Luboš Prchal - Nonparametric Comparison of ROC Curves: Testing Equivalence and Clustering | ||
+ | * 17/03/2008 - Petr Homola - Strojový překlad mezi příbuznými jazyky | ||
+ | * 10/03/2008 - Ondřej Bojar - Strojový překlad přes tektogramatickou rovinu | ||
+ | * 03/03/2008 - Mojmír Dočekal - Polaritní výrazy v češtině a genericita | ||
+ | * 25/02/2008 - Markéta Ziková - Paradigma stavení aneb o neslyšitelných pádových koncovkách | ||
===== ZS 2007/2008 ===== | ===== ZS 2007/2008 ===== |