[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Last revision Both sides next revision
priklady-k-zatim-nezavedene-bridging-skupine-anof [2009/02/22 13:12]
ufal
priklady-k-zatim-nezavedene-bridging-skupine-anof [2009/02/22 13:22]
ufal
Line 15: Line 15:
  
 |              ^ příklad            ^ kontext, diskuze          ^ techn.pozn.        ^ |              ^ příklad            ^ kontext, diskuze          ^ techn.pozn.        ^
 +^ RO 22.2. | !současně (1) a (3)!  Podobné informace | ...že by budova by mohla být pronajata zahraničním firmám, že by v ní sídlila burza... Podobné informace...  (REST od spojky na **informace**)| | 
 ^ RO 22.2. | (1), možná i (3)  takové názory | Nic nenasvědčuje tomu, že by parlamentní budova měla sloužit jiným než parlamentním účelům. Přesto se takové názory ozývají. (REST mezi **sloužit** - **názory**)| |  ^ RO 22.2. | (1), možná i (3)  takové názory | Nic nenasvědčuje tomu, že by parlamentní budova měla sloužit jiným než parlamentním účelům. Přesto se takové názory ozývají. (REST mezi **sloužit** - **názory**)| | 
 ^ RO 22.2. | (3)  učebnice - tak konkrétní text | ...učebnice... Tak konkrétní text zatím k dispozici nebyl. (REST mezi **učebnice** - **text**)| |  ^ RO 22.2. | (3)  učebnice - tak konkrétní text | ...učebnice... Tak konkrétní text zatím k dispozici nebyl. (REST mezi **učebnice** - **text**)| | 
Line 30: Line 31:
 ^ JP, 17.2. | (3) palestinský stát -- něco podobného  | //Ještě nedávno by se určitě našel alespoň jeden izraelský politik, který by upozornil, že se tu předbíhá čas, že o žádném __palestinském státu__ není řeč a že vlastně nikdo neví, zda __něco podobného__ vůbec kdy spatří světlo světa.//  | | ^ JP, 17.2. | (3) palestinský stát -- něco podobného  | //Ještě nedávno by se určitě našel alespoň jeden izraelský politik, který by upozornil, že se tu předbíhá čas, že o žádném __palestinském státu__ není řeč a že vlastně nikdo neví, zda __něco podobného__ vůbec kdy spatří světlo světa.//  | |
 ^ JP, 16.2. | (3) jedna miliarda Kč -- podobná dotace  | //Letos je žákovské jízdné dotováno zhruba __jednou miliardou Kč__, řekl a dodal, že o __podobnou dotaci__ bude ministerstvo usilovat i na část příštího roku.// Je tu jen otázka, jestli to spíše než k "miliardě" neodkázat k "dotovat"...  | | ^ JP, 16.2. | (3) jedna miliarda Kč -- podobná dotace  | //Letos je žákovské jízdné dotováno zhruba __jednou miliardou Kč__, řekl a dodal, že o __podobnou dotaci__ bude ministerstvo usilovat i na část příštího roku.// Je tu jen otázka, jestli to spíše než k "miliardě" neodkázat k "dotovat"...  | |
-^ JP, 16.2. | (1) [věta] -- desetiprocentní odhad  | //Přibližně deset procent hrubého domácího produktu (HDP) České republiky vytváří tzv. stínová ekonomika. (...) Podle názoru Tomáše Duba z ministerstva hospodářství představuje __osmi až desetiprocentní odhad__ podílu šedé ekonomiky na HDP, který provedla ČNB, spíše spodní hranici reálného stavu.// V této souvislosti mě napadá, že všechny odkazy typu "[věta] -- řekla __to__ osoba x", které jsou v původní anotaci zachyceny jako koreference, by se měly správně označovat jako ANOF.  | |+^ JP, 16.2. | (1) [věta] -- desetiprocentní odhad  | //Přibližně deset procent hrubého domácího produktu (HDP) České republiky vytváří tzv. stínová ekonomika. (...) Podle názoru Tomáše Duba z ministerstva hospodářství představuje __osmi až desetiprocentní odhad__ podílu šedé ekonomiky na HDP, který provedla ČNB, spíše spodní hranici reálného stavu.// V této souvislosti mě napadá, že všechny odkazy typu "[věta] -- řekla __to__ osoba x", které jsou v původní anotaci zachyceny jako koreference, by se měly správně označovat jako ANOF.  **RO** Do toho už bych asi nevrtal; když bude "zmínil se o TOM X", bude to naopak koreference normální; radši bych tak chápal i "řekl to"| |
 ^ JP, 14.2. | (3) v podobném tempu  | //Myslím, že pokud se bude __v podobném tempu__ hrát i extraliga, půjde náš hokej nahoru, prohlásil včera v Děčíně trenér Luděk Bukač.// Tady je opět problém, že uzel není kam odkázat, protože ono "tempo" bylo popisováno v předcházejících třiceti větách. | | ^ JP, 14.2. | (3) v podobném tempu  | //Myslím, že pokud se bude __v podobném tempu__ hrát i extraliga, půjde náš hokej nahoru, prohlásil včera v Děčíně trenér Luděk Bukač.// Tady je opět problém, že uzel není kam odkázat, protože ono "tempo" bylo popisováno v předcházejících třiceti větách. | |
 ^ JP, 14.2. | (2) v té chvíli  | //Poté Jelínek zblízka překonal jinak vynikajícího německého brankáře Seligera potřetí. Do konce však stále zbývalo dost času a nikdo __v té chvíli__ netušil, jak dramatický bude závěr.// Zde je otázka, jestli to odkázat na předchozí větu, anebo na první větu toho souvětí (tedy sloveso //zbývat//).  | | ^ JP, 14.2. | (2) v té chvíli  | //Poté Jelínek zblízka překonal jinak vynikajícího německého brankáře Seligera potřetí. Do konce však stále zbývalo dost času a nikdo __v té chvíli__ netušil, jak dramatický bude závěr.// Zde je otázka, jestli to odkázat na předchozí větu, anebo na první větu toho souvětí (tedy sloveso //zbývat//).  | |

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]