[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
projekt-anotace-diskurzu:prubeh [2013/12/09 18:10]
ufal
projekt-anotace-diskurzu:prubeh [2014/01/07 16:23] (current)
ufal
Line 1: Line 1:
 ===== Průběh projektu ===== ===== Průběh projektu =====
 +==== 2013 ====
 +- zkoumání koreference určitých a neurčitých jmenných frází v ČJ A AJ
 +- zkoumání obecnosti vs. specifičnosti jmenných frází vzhledem ke koreferenci
 +- aplikace vztahu anglických a českých zájmen do systému strojového překladu TectoMT
 +
 +- zkoumání subjektivního pořádku slov na ČJ, AJ a NJ
 +- zkoumání hypotézy systémového uspořádání v kontextově nezapojených větných členech v ČJ a NJ
 +
 +- upřesnění instrukcí pro anotaci aktuálního členění věty v AJ
 +- vytvoření anotačního nástroje pro aktuální členění věty v AJ
 +- anotace aktuálního členění v 5 tis. vět na obou jazykových stranách Pražského česko-anglického závislostního korpusu (PCEDT); pro oba jazyky byla vytvořena a použita částečná automatická předanotace; její úspěšnost byla (prozatím) vyhodnocena na české části dat
 +
 +- vytvoření seznamu alternativních vyjádření diskurzních vztahů, vyhledání jejich výskytů v Pražském diskurzním korpusu (PDiT), formulace anotačních zásad a začátek anotace takto vyjádřených diskurzních vztahů v PDiT
 +
 +- využití aktivovanosti v automatickém určování topicu věty; použito v pravděpodobnostní metodě Latent Dirichlet Allocation na datech PDT
 +
 +- příprava anotace diskurních hranic v textu, tj. hranic vět bez jakéhokoliv diskurzního vztahu (tzv. NoRely)
 +
 +- začátek anotace jmenné koreference v PCEDT
 +- analýza výhody práce nad tektogramatickými stromy v anotaci koreference a asociační anafory
 +- konečná analýza mezianotátorské neshody v anotaci koreference v ČJ
 +- popis hypotaktických konstrukcí (konstrukce s podřadicí spojkou s "elaborativními" významy) v češtině a angličtině
 +- experiment s využitím překladu diskurzních konektorů ve strojovém překladu z AJ do ČJ
 +
 ==== 2012 ==== ==== 2012 ====
 - transformace diskurzních a anaforických dat anotovaných v datech PDT 2.0 do dat PDT 2.5, kontrola konzistence - transformace diskurzních a anaforických dat anotovaných v datech PDT 2.0 do dat PDT 2.5, kontrola konzistence
Line 20: Line 44:
  
 - implementace jazykové hry PlayCoref pro iOS - implementace jazykové hry PlayCoref pro iOS
 +

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]