[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
projekt-anotace-diskurzu [2009/03/02 15:32]
anotator
projekt-anotace-diskurzu [2009/03/16 10:16]
mirovsky
Line 103: Line 103:
  odkaz do stejného stromu (**ss:**)  odkaz do stejného stromu (**ss:**)
  ostatní (**etc:**)  ostatní (**etc:**)
 +
  
  
Line 108: Line 109:
 ==== Spolupráce ==== ==== Spolupráce ====
 - výrazná spolupráce s anotací rozšířené textové koreference (Anja) - výrazná spolupráce s anotací rozšířené textové koreference (Anja)
-- anotace dialogu pro Companions (Silvie+- anotace dialogu pro Companions (Silvie)
 - technicky: vytvoření anotačního prostředí – pro první hrubý průzkum byl vytvořen na jaře 2008 kontext megatree v TrEdu, (Pepa Toman), dále využijeme nový kontext PLM_T_Bridging v TrEdu, úpravy provedou Jirka Mírovský a Pavel Češka - technicky: vytvoření anotačního prostředí – pro první hrubý průzkum byl vytvořen na jaře 2008 kontext megatree v TrEdu, (Pepa Toman), dále využijeme nový kontext PLM_T_Bridging v TrEdu, úpravy provedou Jirka Mírovský a Pavel Češka
  
 ukázka megastromu, stav z března 2008:  ukázka megastromu, stav z března 2008: 
 {{megastrom2.png|}} {{megastrom2.png|}}
 +
  
 ==== Rozšíření pro Tred pro anotaci diskurzu ==== ==== Rozšíření pro Tred pro anotaci diskurzu ====
 === 20081217 (JM): === === 20081217 (JM): ===
-Prvotní podpora pro anotaci diskurzu vychází z rozšíření pro anotaci bridging anafory. Zachovává funkčnost původního rozšíření, s tím, +Prvotní podpora pro anotaci diskurzu vychází z rozšíření pro anotaci bridging anafory. Původní záměr byl, že se budou nadále vyvíjet jako jedno rozšíření, ale to se nepotvrdilo.
-že se dále budou možná vyvíjet jako rozšíření jedno.+
 === Jednoduchý návod k instalaci a použití: === === Jednoduchý návod k instalaci a použití: ===
 ==Instalace:== ==Instalace:==

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]