[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:hladka:playlang [2011/01/04 14:33]
hladka
user:hladka:playlang [2011/01/14 10:39]
hladka
Line 18: Line 18:
  
 ==== Portal LGame ==== ==== Portal LGame ====
-  * Presun LGame na novy server. +  * Ukoly pro Honzu Kohouta  
-  Sjednotit obsah ceske a anglicke lokalizace+  - Presun LGame na novy server. Realizace s Milanem Fucikem
-  * Vyresit multijazykovost her aby si uzivatel mohl pohodlne vybratv jakem jazyce chce zrovna hrat a aby sly nove jazykove verze snadno dodavat. +    JK: Myslim, ze nam staci Apache server + PHP + PostgreSQL, pro zacatek asi nejlip ve stejne verzi, jako jsou na soucasnem serveru, aby nenastaly nahodou problemy s kompatibilitou
-    * Jake jazyky? +  - Ze stareho svn repozitare vytahnout zdrojak Shannona. 
-      * Cestina a anglictina default. +  - Uzivatelske zprijemneni. System by si mela pamatovats jaky nastavenim (jazykem hrou) hrac skoncilPri naslednem prihlaseni se objevi prave tot nastaveni(tjjakou hru, jaky jazyka ma rad:-)) 
-    * Paralelni texty+  - Kliknuti na vlajecku znamena, ze se zobrazi lokalizace odpovidajiciho jazyka (nebo ineho, predem stanoveneho, naprtajstina --> anglictina)Zaroven to znamena, zase az na vyjimky, ze s texty prislusneho jazyka chce hrac hratProto doplnit vlajecky k demum
-  * Zamyslet se nad designem herUpravit/sjednotit/...  +  -      JK: Pridavani novych jazykovych verzi her je uz ted docela dobre navrzeneco se Flashe tyce, tak to nepotrebuje menit program, staci, kdyz se prida dalsi xml s prekladem jednotlivych popisku GUI. V PHP by to take nemelo vyzadovat vetsi zasahy (co se API jednotlivych her tyce). 
-  * Pro kazdou hru mit automatickou proceduruktera se nasadi jako (virtualniprotihrac+  - Data. Pokud nemame "spolehliva" data, brat vystupy predchozich procedur. Prvni hrac je na tom nejhur, pro nej se pouzije automaticka procedura - zohlednit pri pocitani skore. Spolehlivost anotace.  Vyzkouset u PlayCoref. 
-  Programatorska dokumentace. +  - Na vhodnych forech hledat designera. 
-  Shannon Game +  - Zvetsit velikost hracich oken ve spolupraci s Vladimirem. 
-    * Pro jednoho hrace. +  - Programatorska dokumentace. 
-  Place the Space +  - Export dat ze souteze PlayCoref --> preslat Jirkovi. 
-    * Pridat thajstinu (ani cinstina, ani hindi nejsou vhodnymi kandidaty - bud se tam mezery pisou nebo je to jeste jinak komplikovany).+  - Shannon Game 
 +    * Pro jednoho hrace. (JK) 
 +  Place the Space
     * Implementovat verzi pro dva hrace.     * Implementovat verzi pro dva hrace.
-    * Podrobnosti na strance [[Place the space]]. +    * Podrobnosti na strance [[Place the space]].  
-  * PlayCoref  +  * Ukoly pro Jirku  
-    * Analyza dat z prosincove souteze.+   - Najit Conana Doyla v cestine. 
 +   - Thajske texty pro PtS. (ani cinstina, ani hindi nejsou vhodnymi kandidaty - bud se tam mezery pisou nebo je to jeste jinak komplikovany). Korpus s mezerama. 
 +  * Zamyslet se nad designem her. Upravit/sjednotit/... 
 +    * design LGame - aby se veslo na monitor, pamatuj sirokouhle monitory problem ... 
 +    * velikost hracich oken (JK, VR) 
 +    * www.ceske-hry.cz,forum (JK) 
 +  * Pro kazdou hru mit automatickou proceduru, ktera se nasadi jako (virtualni) protihrac.
   * Nove hry   * Nove hry
     * Pojmenovane entity - viz [[PlayNE]].     * Pojmenovane entity - viz [[PlayNE]].
-    * Koherence vety/odstavce. Na vstupu prehazena slova vety, hrac je usporada dle jeho citu "spravne". Na urovni dostavcu by se zamichalo s poradim vet.+    * Koherence vety/odstavce. Na vstupu prehazena slova vety, hrac je usporada dle jeho citu "spravne". Na urovni odstavcu by se zamichalo s poradim vet.
     * ...     * ...
-   * **Vypsat rocnikove projekty, bakalarky, diplomky!**+   * **Vypsat rocnikove projekty, bakalarky, diplomky!** VOlnost v technologiich, ale pozor na PLUGINS!!!
  
 ==== Prezentace, demonstrace, publikace ==== ==== Prezentace, demonstrace, publikace ====

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]