[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:hladka:playlang [2011/01/14 10:47]
hladka
user:hladka:playlang [2011/01/14 13:27]
hladka
Line 27: Line 27:
   - Programatorska dokumentace.   - Programatorska dokumentace.
   - Export dat ze souteze PlayCoref --> preslat Jirkovi.   - Export dat ze souteze PlayCoref --> preslat Jirkovi.
-  - Uzivatelske zprijemneni. System by si mela pamatovat, s jaky nastavenim (jazykem hrou) hrac skoncil. Pri naslednem prihlaseni se objevi prave tot nastaveni. (tj. jakou hru, jaky jazyka ma rad:-)) +  - Uzivatelske zprijemneni. System by si mel pamatovat, s jaky nastavenim portalu hrac skoncil. Pri naslednem prihlaseni se objevi prave toto nastaveni. (tj. jakou hru, jaky jazyk ma uzivatel rad:-)) 
-  - Data. Pokud nemame "spolehliva" data, brat vystupy predchozich procedur. Prvni hrac je na tom nejhur, pro nej se pouzije automaticka procedura - zohlednit pri pocitani skore. Spolehlivost anotace.  Vyzkouset u PlayCoref.+  - Data. Pokud nemame "spolehliva" data, brat vystupy predchozich partii. Prvni hrac je na tom nejhur, pro nej se pouzije automaticka procedura - zohlednit pri pocitani skore. Spolehlivost anotace.  Vyzkouset u PlayCoref.
   - Shannon Game   - Shannon Game
-    * Pro jednoho hrace. (JK)+    * Pro jednoho hrace.
     * Ze stareho svn repozitare vytahnout zdrojak Shannona.     * Ze stareho svn repozitare vytahnout zdrojak Shannona.
   - Place the Space   - Place the Space
Line 38: Line 38:
    - Najit Conana Doyla v cestine.    - Najit Conana Doyla v cestine.
    - Thajske texty pro PtS. (ani cinstina, ani hindi nejsou vhodnymi kandidaty - bud se tam mezery pisou nebo je to jeste jinak komplikovany). Korpus s mezerama.    - Thajske texty pro PtS. (ani cinstina, ani hindi nejsou vhodnymi kandidaty - bud se tam mezery pisou nebo je to jeste jinak komplikovany). Korpus s mezerama.
 +   - vypsat projekty
   * **Ukoly pro Baru**   * **Ukoly pro Baru**
 +   - sjednotit anglickou a ceskou lokalizaci LGame
 +   - promluvit s Nathanem Greenem - on ma rovnez nejake hry, snad i pro Named Entity.
 +   - vypsat rocnikove projekty
 +     - implementace Place the Space pro iPhone a Android
 +     - nova hra: koherence textu: na urovni vety: prehazet poradi slov ve vete, uzivatel rekonstruuje puvodni poradek slov ve vete - implementovat pro iPhone, Android.
   * **Ukoly pro Vladimira**   * **Ukoly pro Vladimira**
-      - zmenit proporce na strankach LGame tak, aby uzivatel nemusel scrollovat, aby videl napriklad odkayz pod hlavnim oknem +   - zmenit proporce na strankach LGame tak, aby uzivatel nemusel scrollovat, aby videl napriklad odkayz pod hlavnim oknem  
  
   * Pro kazdou hru mit automatickou proceduru, ktera se nasadi jako (virtualni) protihrac.   * Pro kazdou hru mit automatickou proceduru, ktera se nasadi jako (virtualni) protihrac.

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]