[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:hladka:playlang [2011/02/24 10:09]
hladka
user:hladka:playlang [2011/02/24 10:46]
hladka
Line 48: Line 48:
    - exportovana data z prosincove souteze nachystat tak, abychom je mohli analyzovat (//Do konce unora//)    - exportovana data z prosincove souteze nachystat tak, abychom je mohli analyzovat (//Do konce unora//)
    - =) "podstrcit" ceskeho Doyla anotatorum (//Na zacatku brezna//)    - =) "podstrcit" ceskeho Doyla anotatorum (//Na zacatku brezna//)
-   - =) vypsat projekty (//Do konce unora//)+   - =) vypsat projekty (//Do konce unora//--> viz [[http://ufal.mff.cuni.cz/~mirovsky/vyuka/Nabidka_rocnikovych_projektu.html|http://ufal.mff.cuni.cz/~mirovsky/vyuka/Nabidka_rocnikovych_projektu.html]]
   * **Ukoly pro Baru**   * **Ukoly pro Baru**
    - :-) sjednotit anglickou a ceskou lokalizaci LGame (//Do konce ledna//)    - :-) sjednotit anglickou a ceskou lokalizaci LGame (//Do konce ledna//)
Line 54: Line 54:
    - nachystat osnovu clanku do PBMl (//Do konce brezna//, deadline mame na konci kvetna); viz svn ''\playlang_UFAL\doc\papers\2011_PBML_96''    - nachystat osnovu clanku do PBMl (//Do konce brezna//, deadline mame na konci kvetna); viz svn ''\playlang_UFAL\doc\papers\2011_PBML_96''
    - sepsat pozadavky na funkcnost LGame a dle nich formulovat pozadavky na vizualizaci - oslovit Michala Sotkovskeho (//Do 15. unora//)    - sepsat pozadavky na funkcnost LGame a dle nich formulovat pozadavky na vizualizaci - oslovit Michala Sotkovskeho (//Do 15. unora//)
-   - na hlavni stranku dat informaci o textech, se kterymi se hraje (//Do 15. unora//)+      - Konzistence - obsah prostredi pro jednotlive hry shodne. Designem jednotlive hry odlisit. 
 +      - Pro kazdou hru musi existovat 
 +         - Verze pro jednoho a dva hrace (system). 
 +         - How to play (text). 
 +         - Demo (animace). 
 +         - Hrej! ("tlacitko"). 
 +         - Poradi hracu (seznam). 
 +         - V pripade hrace pro dva, neni-li druhy hrac k dispozici, dat moznost zahrat si single verzi (system). 
 +         - Jazykove mutace - v jakych jazycich je hru mozne hrat. Default: cestina a anglictina. Designeme rozlisit jednotlive jazykove mutace tak, aby uzivatel pohledem na screen poznal, ze je v ceskem prostredi. 
 +      - 3, Design prizpusobit sirokouhlym monitorum. Minimalizovat usili uzivatele na scrolovani. Nejlepe, videt vse najednou. 
 +  -    - na hlavni stranku dat informaci o textech, se kterymi se hraje (//Do 15. unora//)
    - =) vypsat rocnikove projekty (//Do konce unora//) --> viz [[http://ufal.mff.cuni.cz/~hladka/dp.html|http://ufal.mff.cuni.cz/~hladka/dp.html]]    - =) vypsat rocnikove projekty (//Do konce unora//) --> viz [[http://ufal.mff.cuni.cz/~hladka/dp.html|http://ufal.mff.cuni.cz/~hladka/dp.html]]
-     - implementace Place the Space pro iPhone a Android 
-     - nova hra: koherence textu: na urovni vety: prehazet poradi slov ve vete, uzivatel rekonstruuje puvodni poradek slov ve vete - implementovat pro iPhone, Android. 
   * **Ukoly pro Vladimira**   * **Ukoly pro Vladimira**
    - zmenit proporce na strankach LGame tak, aby uzivatel nemusel scrollovat, aby videl napriklad odkayz pod hlavnim oknem (//Do konce ledna//)    - zmenit proporce na strankach LGame tak, aby uzivatel nemusel scrollovat, aby videl napriklad odkayz pod hlavnim oknem (//Do konce ledna//)
- 
  
   * Pro kazdou hru mit automatickou proceduru, ktera se nasadi jako (virtualni) protihrac.   * Pro kazdou hru mit automatickou proceduru, ktera se nasadi jako (virtualni) protihrac.

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]