Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:rosa:gauk [2013/11/12 23:22] rosa |
user:rosa:gauk [2013/11/13 00:15] rosa Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky |
||
---|---|---|---|
Line 6: | Line 6: | ||
===== Základní informace o projektu č. 1572314 ===== | ===== Základní informace o projektu č. 1572314 ===== | ||
**Tady se akorát možná vymyslí lepší název?** | **Tady se akorát možná vymyslí lepší název?** | ||
- | Český název projektu: Odhalování a vytěžování multilingválních similarit | + | Český název projektu: Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky |
- | Anglický název projektu: Discovery and exploitation | + | Anglický název projektu: Modelling |
Aktuální řešitel: Mgr. Rudolf Rosa | Aktuální řešitel: Mgr. Rudolf Rosa | ||
První žadatel: Rudolf Rosa | První žadatel: Rudolf Rosa | ||
Line 81: | Line 81: | ||
==== Anotace (max 200 slov): ==== | ==== Anotace (max 200 slov): ==== | ||
- | |||
// | // | ||
- | Lidské jazyky jsou si navzájem více či méně podobné, a znalost jednoho jazyka můžeme využít pro snazší porozumění jinému jazyku. Doklady toho můžeme pozorovat sami na sobě -- jsme schopni s malou nebo žádnou dopomocí porozumět neznámému jazyku, který je podobný jazyku nám již známému; a čím více cizích jazyků známe, tím snáze se nám učí každý další cizí jazyk, i pokud není blízce příbuzný s žádným nám známým jazykem. | + | V grantovém |
- | + | Prvním typem úloh budou technologie crosslingvální | |
- | V tomto projektu | + | Druhým typem bude přenositelnost monolingválních |
- | Prvním typem jsou technologie crosslingvální projekce, kdy schopnost zpracovávat jeden jazyk využijeme pro zpracování jazyka podobného, pro který nemáme dostatečné jazykové zdroje. | + | |
- | Druhým typem je přenositelnost monolingválních technologií, | + | |
- | Přestože existují rozsáhlé jazykové zdroje pro mnoho jazyků, v praxi se často ukazuje, že je obtížné tyto úlohy řešit. Dostupné zdroje jsou totiž obvykle silně heterogenní, | + | Přestože existují rozsáhlé jazykové zdroje pro mnoho jazyků, v praxi se často ukazuje, že je obtížné tyto úlohy |
// | // | ||