Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:rosa:gauk [2013/11/13 16:07] rosa cíle |
user:rosa:gauk [2013/11/13 21:10] rosa |
||
---|---|---|---|
Line 2: | Line 2: | ||
Co je kurzívou, to je obsah velkého textového pole -- obvykle je požadavek na min. 50 znaků. | Co je kurzívou, to je obsah velkého textového pole -- obvykle je požadavek na min. 50 znaků. | ||
Co není kurzívou, to je moje poznámka. | Co není kurzívou, to je moje poznámka. | ||
- | **Nevim, jak moc to má bejt česky a jak moc to může bejt anglicky.** | ||
===== Základní informace o projektu č. 1572314 ===== | ===== Základní informace o projektu č. 1572314 ===== | ||
- | **Tady se akorát možná vymyslí lepší název?** | ||
Český název projektu: Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky | Český název projektu: Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky | ||
- | Anglický název projektu: Modelling | + | Anglický název projektu: Modelling dependency syntax across languages |
Aktuální řešitel: Mgr. Rudolf Rosa | Aktuální řešitel: Mgr. Rudolf Rosa | ||
První žadatel: Rudolf Rosa | První žadatel: Rudolf Rosa | ||
Line 52: | Line 50: | ||
Osobní náklady (mzdy) a stipendia (počítá se automaticky) | Osobní náklady (mzdy) a stipendia (počítá se automaticky) | ||
Celkem (počítá se automaticky) | Celkem (počítá se automaticky) | ||
- | |||
- | **90k na cestování je asi celkem dost -- není asi zakázáno o to žádat, ale nevím, jestli jim to nebude připadat přehnaný a nezamítnou kvůli tomu ten projekt. Je to zhruba LREC+ACL. Pokud by to třeba bylo třeba LREC+TLT, tak by to bylo řekněme 80k, nevim jestli je to o tolik lepší...** | ||
==== Struktura finančních prostředků - rok 2014: ==== | ==== Struktura finančních prostředků - rok 2014: ==== | ||
Line 89: | Line 85: | ||
==== Anotace v anglickém jazyce (max 200 slov): ==== | ==== Anotace v anglickém jazyce (max 200 slov): ==== | ||
- | **To se přeloží | + | // |
+ | In this grant project, we will explore mutual similarities of natural languages, and we will use our findings for two types of computational linguistics tasks, dealing with current problems of natural language processing on syntax level. | ||
+ | The first task type will be cross-lingual projection technologies, | ||
+ | The second task type will focus on monolingual technologies portability, | ||
- | //// | + | Although there exist vast language resources for a number of languages, practice often shows that it is hard to successfully solve the aforementioned tasks. This is due to the fact that the available resources are usually very heterogeneous, |
+ | // | ||
==== Současný stav poznání: ==== | ==== Současný stav poznání: ==== | ||
- | **Doplnit dle poznámek z meetingu, doladit, reference.** | + | **TODO citace** |
// | // | ||
- | Syntakticky anotované korpusy | + | Syntaktická analýza jazyka |
- | + | ||
- | Obvykle každý treebank (případně malá rodina | + | |
- | Rozdíly nejen ve struktuře stromů (předložky, koordinace, složená slovesa) a značkách hran (dependency labels no, jak se to česky...), ale i v tagsetech (značkách pro slovní druhy a další morfologické rysy), a dokonce i v tokenizaci **(citace, příklady)**. | + | |
- | + | ||
- | Každé anotační schéma je nějak lingvisticky motivované, | + | |
- | Krom toho se ví (snad? | + | |
- | + | ||
- | Heterogenní treebanky představují překážku v mnoha oblastech - např. vyhodnocení neřízeného závislostního rozboru (nebo tomu řikat unsupervised dependency parsing? neřízený závislostní parsing? závislostní analýza bez učitele?) viz David, delexikalizovaný parsing a projekce těch stromů viz Googlové, ale i pro formální lingvisty, kteří chtějí provádět komparativní analýzu jednotlivých jazyků. | + | |
- | Snahy o sjednocení obvykle na několika málo treebancích (viz related work UDT). Jediná větší aktivita v harmonizaci je HamleDT -- **todo napsat | + | Jedním z velkých témat současné komputační lingvistiky je multilingualita. Ukazuje se, že nástroje při analýze různých jazyků dosahují různých úspěšností, |
- | Pak je UDT od Googlů, který | + | Na významu také získává zaměření |
- | Tagset: řeší Danovo Interset a dělá to celkem dobře (snad?), my to asi nějak extra měnit nebudem. Taky to řeší univerzální tagy od Googlů, ale dosti nepostačujícím způsobem. | + | Již nějakou dobu se tedy objevuje myšlenka sjednocení anotačních stylů treebanků, tak aby nenastávaly výše popsané problémy. Prvním velkým projektem tohoto typu byl HamleDT CITE, kolekce 29 treebanků pro různé jazyky sjednocených |
- | Struktura stromů: dá se dělat lecjaks, ale vlastně těch rozdílů obvykle není moc. Pražský styl, Stanfordský styl (má varianty), když přijeme nějaký základní ideje jako že by to měl bejt strom, tak je to obvykle celkem dobře převoditelný z jednoho | + | Druhým velkým projektem v oblasti vytváření velké kolekce harmonizovaných treebanků je projekt Googlu s názvem Universal Dependency Treebanks (CITE). Ten narozdíl od HamleDTa nejde cestou konverze existujících treebanků, ale rozhodl |
+ | // | ||
- | Dependency labels: je to hodně divoký, velice rozličná granularita (jednotky až stovky různých hodnot). HamleDT to mapuje na afuny, jejichž definice trochu rozšířil, | ||
- | Anebo by se třeba měl Interset rozšířit o syntaktický rysy a pokrývat jak tagy, tak deprely? Stejně je hranice mezi tagem a deprel dost fuzzy. | ||
- | |||
- | HamleDT má mnoho problémů - chyby v konverzích, | ||
- | |||
- | Potenciál pro budoucí výzkum (až tohle bude): ty collapsed SD, to by taky asi šlo pak dělat něco takovýho jakože jazykově nezávisle a mít najednou automatickou analýzu z a-roviny na t-rovinu pro libovolnej jazyk. | ||
- | // | ||
==== Přínos projektu k rozvoji fakulty / VŠ: ==== | ==== Přínos projektu k rozvoji fakulty / VŠ: ==== | ||
(Popis návaznosti projektu na další řešené projekty tuzemské i zahraniční.) | (Popis návaznosti projektu na další řešené projekty tuzemské i zahraniční.) | ||
**TODO citace** | **TODO citace** | ||
- | První část projektu - vytvoření kolekce syntakticky anotovaných | + | // |
- | korpusů (treebanků) s jednotným anotačním schématem - přímo navazuje na projekt | + | První část projektu - vytvoření kolekce syntakticky anotovaných korpusů (treebanků) s jednotným anotačním schématem - přímo navazuje na projekt HamleDT (CITE). Výstupy této práce umožní Ústavu formální a aplikované lingvistiky (ÚFAL) udržet si prestiž a úroveň světové špičky v oblasti treebankingu. |
- | HamleDT (CITE). Výstupy této práce umožní Ústavu formální a aplikované | + | |
- | lingvistiky (ÚFAL) udržet si prestiž a úroveň světové špičky v oblasti treebankingu. | + | |
- | ÚFAL by se díky této kolekci například mohl pokusit o zorganizování soutěže v | + | |
- | parsingu, navazující na úspěšné soutěže tohoto typu v minulosti (CITE CoNLL). | + | |
- | Zejména díky svému velkému rozsahu, jakož i existenci mnoha nástrojů vyvinutých | + | Zejména díky svému velkému rozsahu, jakož i existenci mnoha nástrojů vyvinutých na ÚFALu pro práci s daty tohoto typu, se kolekce stane cenným zdrojem pro studenty doktorského studia lingvistiky, |
- | na ÚFALu pro práci s daty tohoto typu, se kolekce stane cenným zdrojem pro | + | |
- | studenty doktorského studia | + | |
- | lingvistiky, | + | |
- | neřízenému parsing (CITE) či jazykovým projekcím (CITE). | + | |
- | Kolekce také umožní vytváření dalších odvozených datových zdrojů: | + | |
- | ÚFAL je aktivní | + | |
- | například v anotaci hloubkových jazykových struktur (CITE), valence (CITE), | + | |
- | koreference (CITE) či sentimentu (CITE). | + | |
- | Vytvořený datový zdroj bude využitelný i ve výuce některých magisterských | + | Vytvořený datový zdroj bude využitelný i ve výuce některých magisterských předmětů garantovaných ÚFALem, jako jsou Zdroje lingvistických dat, Technologie zpracování přirozeného jazyka či Pražský závislostní korpus. |
- | předmětů garantovaných ÚFALem, jako jsou Zdroje lingvistických dat, Technologie | + | |
- | zpracování přirozeného jazyka či Pražský závislostní korpus. | + | |
- | Potřebu masivně paralelního zpracovávání velkých dat při práci s kolekcí | + | Potřebu masivně paralelního zpracovávání velkých dat při práci s kolekcí lze využít v předmětech zabývajících se oblastmi data-intesive computing a paralelizací; |
- | lze využít v předmětech zabývajících se oblastmi data-intesive computing a | + | |
- | paralelizací; | + | |
- | pro úlohy tohoto typu. | + | |
- | Poznatky získané experimenty s modelováním syntaxe napříč jazyky mohou být | + | Poznatky získané experimenty s modelováním syntaxe napříč jazyky mohou být přínosné například pro systémy strojového překladu založené na syntaxi, jako je ÚFALem vyvíjené TectoMT (CITE), a s ním související mezinárodní projekt QTLeap, na němž se ústav podílí. ÚFALu by se tak mohly otevřít dveře k překladu mezi jinými jazykovými páry, než je jediný v současnosti podporovaný pár angličtina-čeština. |
- | přínosné například pro systémy strojového překladu založené na syntaxi, jako je | + | |
- | ÚFALem vyvíjené TectoMT (CITE), a s ním související mezinárodní projekt QTLeap, | + | |
- | na němž se ústav podílí. ÚFALu by se tak mohly otevřít dveře k překladu mezi | + | |
- | jinými jazykovými páry, než je jediný v současnosti podporovaný pár | + | |
- | angličtina-čeština. | + | |
- | Na experimenty samotné pak mohou navázat další diplomové či dizertační práce, | + | Na experimenty samotné pak mohou navázat další diplomové či dizertační práce, rozšiřující a prohlubující tyto experimenty a přinášející nové experimenty podobného typu. |
- | rozšiřující a prohlubující tyto experimenty a přinášející nové experimenty podobného | + | // |
- | typu. | + | |
(Původní verze zde: [[user: | (Původní verze zde: [[user: | ||
Line 171: | Line 134: | ||
(Předpokládaný výsledek a jeho využití, význam projektu pro praxi a společnost.) | (Předpokládaný výsledek a jeho využití, význam projektu pro praxi a společnost.) | ||
- | //Hlavním cílem projektu je dosáhnout světové úrovně v úlohách modelování syntaxe napříč jazyky. | + | // |
+ | Hlavním cílem projektu je dosáhnout světové úrovně v úlohách modelování syntaxe napříč jazyky. | ||
- | Dosažení snadné přenositelnosti jazykových technologií z jednoho jazyka na jiný | + | Dosažení snadné přenositelnosti jazykových technologií z jednoho jazyka na jiný jazyk, k němuž existují odpovídající datové zdroje, umožní výzkumníkům vymanit se z omezování se na jeden či několik málo jazyků: vyvinuté nástroje bude možné jednoduše aplikovat |
- | jazyk, k němuž existují odpovídající datové zdroje, umožní výzkumníkům vymanit | + | |
- | se z omezování se na jeden či několik málo jazyků: vyvinuté nástroje bude možné | + | |
- | jednoduše aplikovat na desítky světových jazyků, a tak i snadno porovnat jejich | + | |
- | úspěšnost s úspěšností nástrojů vyvinuých jinými výzkumníky. Věříme, že to | + | |
- | přispěje k usnadnění a urychlení vývoje v komputační i formální lingvistice. | + | |
- | Úspěšně zvládnutí techniky mezjazyčné projekce pak umožní pracovat i s takovými | + | Úspěšně zvládnutí techniky mezjazyčné projekce pak umožní pracovat i s takovými jazyky, pro které dostatečně datové zdroje nejsou k dipozici. Počet jazyků, kterými lidé mluví, se odhaduje na několik tisíc, zatímco zdroje potřebné velikosti a kvality jsou dostupné pouze pro několik desítek z nich. Technologie pro práci s jazyky s omezenými zdroji umožňují použití nástrojů komputační lingvistiky i na tyto jazyky, bez nutnosti nejprve vyvtvořit potřebná data, což je časově i finančně náročné. |
- | jazyky, pro které dostatečně datové zdroje nejsou k dipozici. Počet jazyků, | + | |
- | kterými lidé mluví, se odhaduje na několik tisíc, zatímco zdroje potřebné | + | |
- | velikosti a kvality jsou dostupné pouze pro několik desítek z nich. Technologie | + | |
- | pro práci s jazyky s omezenými zdroji umožňují použití nástrojů komputační | + | |
- | lingvistiky i na tyto jazyky, bez nutnosti nejprve vyvtvořit potřebná data, což | + | |
- | je časově i finančně náročné. | + | |
- | Dílčím cílem projektu je vytvoření velké multilinguální kolekce existujících | + | Dílčím cílem projektu je vytvoření velké multilinguální kolekce existujících syntakticky anotovaných korpusů (treebanků), |
- | syntakticky anotovaných korpusů (treebanků), | + | |
- | anotačního schématu. | + | |
- | Možností využití této datové sady v komputační lingvistice | + | Možností využití této datové sady v komputační lingvistice se nabízí celá řada, zejména jako zdroje trénovacích dat pro parsing včetně jeho variant, jako je například delexikalizovaný parsing. Může také posloužit jako testovací data pro neřízenou závislostní analýzu jazyka, kde vynikne jednotnost jejího antačního schématu, která umožní srovnání výsledků pro jednotlivé jazyky s velkou vypovídací hodnotou. |
- | se nabízí celá řada, zejména jako zdroje trénovacích dat pro parsing včetně jeho | + | |
- | variant, jako je například delexikalizovaný parsing. Může také posloužit jako | + | |
- | testovací data pro neřízenou závislostní analýzu jazyka, kde vynikne jednotnost | + | |
- | jejího antačního schématu, která umožní srovnání výsledků pro jednotlivé jazyky | + | |
- | s velkou vypovídací hodnotou. | + | |
- | Zároveň půjde o cenný zdoj i pro formální lingvisty, kterým umožní snadno | + | Zároveň půjde o cenný zdoj i pro formální lingvisty, kterým umožní snadno zkoumat všechny jazyky obsažené v kolekci, bez nutnosti seznamovat se pro každý jazyk s jeho anotačním schématem, neboť schéma bude pro všechny jazyky společné. |
- | zkoumat všechny jazyky obsažené v kolekci, bez nutnosti seznamovat se pro každý | + | // |
- | jazyk s jeho anotačním schématem, neboť schéma bude pro všechny jazyky společné. | + | |
- | Zejména ale zásadním způsobem usnadní práci na vzájemném porovnávání | + | |
- | jednotlivých jazyků.// | + | |
(Původní verze zde: [[user: | (Původní verze zde: [[user: |