[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:rosa:gauk [2013/11/13 16:09]
rosa reformát
user:rosa:gauk [2013/11/13 19:50]
rosa
Line 7: Line 7:
 **Tady se akorát možná vymyslí lepší název?** **Tady se akorát možná vymyslí lepší název?**
 Český název projektu: Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky Český název projektu: Modelování závislostní syntaxe napříč jazyky
-Anglický název projektu: Modelling of dependency syntax across languages+Anglický název projektu: Modelling dependency syntax across languages
 Aktuální řešitel: Mgr. Rudolf Rosa Aktuální řešitel: Mgr. Rudolf Rosa
 První žadatel: Rudolf Rosa První žadatel: Rudolf Rosa
Line 95: Line 95:
 ==== Současný stav poznání: ==== ==== Současný stav poznání: ====
  
-**Doplnit dle poznámek z meetingu, doladit, reference.**+**TODO citace**
  
 // //
-Syntakticky anotované korpusy (treebankyse dělaj už dlouho: Penn Treebank, nevim co ještě jsou starý treebankyFGD co dalo vzniknout PDT a dalším pražským (PADTPEDTPCEDT, TamilTB)...+Syntaktická analýza jazyka (parsings pomocí syntakticky anotovaných korpusů (treebanků) je již zavedeným stále se rozvíjejícícm směremna čemž má velký podíl existence velkých treebanků (např. CITE PennTBPDT)a také v minulosti organizované soutěže v parsingu (CITE CoNLL).
  
-Obvykle každý treebank (ípadně malá rodina treebanků, jako např. pražské treebanky) používá jiný anotační stylKaždý styl obvykle vychází z některých jiných, kterým je více či méně podobný, ale v praxi se většina stylů od sebe liší natolikžpro práci s daty anotovanými jedním stylem není znalost jiného podobného stylu plně postačující+Jedním z velkých témat současné komputační lingvistiky je multilingualita. Ukazuje se, že nástroje i analýze různých jazyků dosahují různých úspěšnostícož odkazuje jednak na typologickou odlišnost jazyků, ale také na odlišnosti v anotačních stylech jednotlivých treebankůSpolehlivé porovnání úspěšnosti parserů na různých jazycích je proto obtížné a je obvykle nutné parsery více či méně upravovat pro natrénování nad dalším jazykem; některé vlastnosti některých treebanků dokonce znemožňují nad nimi úspěšně natrénovat některé druhy parserůnapříklad neprojektivní konstrukce v češtině jsou překážkou pro projektivní parsery
-Rozdíly nejen ve struktuře stromů (edložkykoordinacesložená slovesa) a značkách hran (dependency labels nojak se to česky...)ale i v tagsetech (značkách pro slovní druhy a další morfologické rysy), a dokonce i v tokenizaci **(citace, příklady)**.+Na významu také získává zaměření na jazyky, pro které je dostupné pouze malé nebo žádné množství potřebných datových zdrojů pro natrénování parseru standardním způsobem. Používají se proto ibližné techniky delexikalizovaného parsingu a mezijazyčné projekcekdy se parser natrénovaný na existujícím treebanku pro jeden jazyk použije pro analýzu jiného podobného jazykapro nějž nejsou k dispozici dostatečné datové zdroje CITE. Příbuzným odvětvím je neřízený parsingkdy se parser trénuje nad velkými daty bez syntaktické anotace, pouze na základě definování pravděpodobnostních požadavků na výsledné závislostní stromyPro vyhodnocení úspěšnosti obou těchto metod se používají existující treebankycož velmi znesnadňuje spolehlivé vyhodnocení jejich úspěšnostineboť odlišnosti v lingvistických tradicích konvencích vedou k heterogennosti jednotlivých treebanků
  
-Každé anotační schéma je jak lingvisticky motivovanénicméně u každého anotačního schématu je třeba vyřešit mnohé otázky, na které je těžké najít jednoznačnou odpověď na základě lingvistické motivace, a jde tedy v důsledku o rozhodnutí spíše technická než lingvistická. Existuje hypotéza, že mnoho rozdílů anotačních schématech je ve skutečnosti spíše technického rázua opravdu dobře lingvisticky motivovaných rozdílů je poměrně málo. +Již nějakou dobu se tedy objevuje myšlenka sjednocení anotačních stylů treebankůtak aby nenastávaly výše popsané problémy. Prvním velkým projektem tohoto typu byl HamleDT CITE, kolekce 29 treebanků pro různé jazyky sjednocených (harmonizovaných) do pražského anotačního sylunavazující na postupný vznik několika treebanků anotovaných v tomto stylu (CITE PDTPEDT, PADT, PCEDT, TamilTB, SlovinskejTB). Značky slovních druhů morfologických rysů (tagy) byly konvertovány do Intersetu (CITE)který se snaží být jakousi nadmnožinou ech takových značek (kromě těchkteré jsou příliš jazykově specifické)Závislostní struktury byly konvertovány do pražského stylu (PDTzejména v případě koordinacíkde se pražský styl ukázal být dostatečně expresivním pro zachycení většiny koordinačních struktur jednotlivých jazykůmnohé další odlišnosti ale zůstaly ponechány (například anotace složených sloves)Značky závislostních vztahů (deprely) byly namapovány na sadu analytických funkcí definovaných v PDTkterá umožňuje správně zachytit nejdůležitější role jako podmětpředmět či přísudek, ale které další role zachytit neumí (například členy či negativní částice) a dochází tak ke ztrátě informace při konverziNavíc nepodporuje podspecifikovanost deprelůtakže v případě že zdrojový treebank neobsahuje dostatek informací pro rozlišení jednotivých deprelů, musejí být použity heuristiky.
-Krom toho se ví (snad?), žkterý anotační schémata se parserum líp učejtak jsou možná lepší, možná lépe zachycují skutečnou strukturu vět daného jazyka(Ovšem nejlíp se učí left chain nebo right chain, ale asi to neznamená, že jsou nejlepší, to jak říct vhodně.) Je otázkouzda totéž platí napříč jazyky, nebo zda pro různé jazyky jsou různé anotační styly výrazně vhodnější.+
  
-Heterogenní treebanky představují překážku v mnoha oblastech napřvyhodnocení neřízeného závislostního rozboru (nebo tomu řikat unsupervised dependency parsing? neřízený závislostní parsing? závislostní analýza bez učitele?viz Daviddelexikalizovaný parsing a projekce těch stromů viz Googlové, ale i pro formální lingvistykteří chtějí provádět komparativní analýzu jednotlivých jazyků.+Druhým velkým projektem v oblasti vytváření velké kolekce harmonizovaných treebanků je projekt Googlu s názvem Universal Dependency Treebanks (CITE). Ten narozdíl od HamleDTa nejde cestou konverze existujících treebanků, ale rozhodl se pro vytváření nových treebanků, což umožňuje zaručit skutečně vysokou jednotnost anotace, ale na druhé straně jde o zdlouhavou a finančně náročnou práci v současné době proto tato kolekce obsahuje pouze šest treebanků, a to poměrně malé velikostiSlovní druhy jsou reprezentovány pomocí UPT (CITE), který umožňuje zachytit pouze 12 slovních druhů bez dalších morfologických informací, což je pro mnohé aplikace nedostatečné. Anotace závislostních struktur a deprelů vychází ze Stanford Labeled Dependencies (CITE). Jejich sada seprelů má hierachickou strukturucož umožňuje použití podspecifikovaných deprelů, tj. například místo konkrétního druhu slovesného doplnění lze použít obecnější typ deprelu - to je velmi užitečné pro zachycení různé potřebné granularity deprelů v různých jazycích. Výzkumníci Google adaptovali Stanfordské deprely takaby byly jazykově nezávislé, zejména pomocí rozšíření definice některých deprelů a spojení více podobných deprelů do jednoho. Kolekce je ale stále ve vývojianotace proto dosud není napříč jednotlivými treebanky zcela konzistentní a sada deprelů také ještě není ustálená. 
 +//
  
-Snahy o sjednocení obvykle na několika málo treebancích (viz related work UDT). Jediná větší aktivita v harmonizaci je HamleDT -- **todo napsat co to je**. 
-Pak je UDT od Googlů, který na to jdou od lesa, a krom toho, že si definujou jednotnej anotační styl, tak nepoužívaj existující treebanky ale anotujou si vlastní. To je ale asi škoda, když už jich tolik je, a je nejspíš levnější je harmonizovat než to anotovat "od nuly" -- taky maj ty treebanky poměrně malý. 
- 
-Tagset: řeší Danovo Interset a dělá to celkem dobře (snad?), my to asi nějak extra měnit nebudem. Taky to řeší univerzální tagy od Googlů, ale dosti nepostačujícím způsobem. 
- 
-Struktura stromů: dá se dělat lecjaks, ale vlastně těch rozdílů obvykle není moc. Pražský styl, Stanfordský styl (má varianty), když přijeme nějaký základní ideje jako že by to měl bejt strom, tak je to obvykle celkem dobře převoditelný z jednoho stylu na jinej. 
- 
-Dependency labels: je to hodně divoký, velice rozličná granularita (jednotky až stovky různých hodnot). HamleDT to mapuje na afuny, jejichž definice trochu rozšířil, ale je to trochu pofidérní. Googlové to mapujou na upravené Stanford Labeled Dependencies a maj to asi o něco hežčí, ale je to work in progress a maj tam lecjaký nejasnosti. Je vidět, že tady je potřeba ještě zapracovat, ideálně najít nějakou dobrou sadu labelů který půjdou použít relativně univerzálně -- jakoby Interset na deprely, ale když už máme všechno možný v Intersetu, tak to asi nemusí bejt tak expresivní a spíš to může bejt něco jako SD. 
-Anebo by se třeba měl Interset rozšířit o syntaktický rysy a pokrývat jak tagy, tak deprely? Stejně je hranice mezi tagem a deprel dost fuzzy. 
- 
-HamleDT má mnoho problémů - chyby v konverzích, ztrátovost, nedostatečná harmonizace (koordinace ano, ale co třeba slovesné skupiny?), podivná sada labelů... Asi je to dobrá cesta, ale chtělo by to dotáhnout. 
- 
-Potenciál pro budoucí výzkum (až tohle bude): ty collapsed SD, to by taky asi šlo pak dělat něco takovýho jakože jazykově nezávisle a mít najednou automatickou analýzu z a-roviny na t-rovinu pro libovolnej jazyk. 
-// 
 ==== Přínos projektu k rozvoji fakulty / VŠ: ==== ==== Přínos projektu k rozvoji fakulty / VŠ: ====
 (Popis návaznosti projektu na další řešené projekty tuzemské i zahraniční.) (Popis návaznosti projektu na další řešené projekty tuzemské i zahraniční.)

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]