[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:dz-parser [2007/03/28 14:59]
zeman Model syntaktických značek.
user:zeman:dz-parser [2007/05/15 10:42]
zeman Odkazy na cizí parsery z To Do Listu.
Line 4: Line 4:
  
 <code>svn checkout file:///net/work/public/SVN/dzparser/trunk dzparser</code> <code>svn checkout file:///net/work/public/SVN/dzparser/trunk dzparser</code>
 +
 +  * [[user:zeman:dz-parser:atrain-a-aclass|atrain a aclass]]
 +  * [[user:zeman:dz-parser:csts.pm|csts.pm]]
 +  * [[user:zeman:dz-parser:vystupy.pm|vystupy.pm]]
 +  * [[user:zeman:dz-parser:vysledky|Výsledky]]
 +  * [[user:zeman:dz-parser:conll|CoNLL]]
  
 ===== To do ===== ===== To do =====
  
   * CoNLL 2007   * CoNLL 2007
-    * Napsat program, který na základě závislostí (ručních nebo naučených), morfologických značek (dítěte, rodiče, prarodiče, sourozenců, sousedů), popř. koncovek (téhož) přiřadí syntaktickou značku (druh závislosti). 
-    * Napsat program pro převod stromů z CSTS zpět do formátu CoNLL. 
     * Otestovat mé výstupy oficiálním skriptem eval.pl, nebo jak se jmenuje.     * Otestovat mé výstupy oficiálním skriptem eval.pl, nebo jak se jmenuje.
     * Zkusit ještě jednou pustit parser na všechny jazyky s vypnutým rozepisováním alternativ.     * Zkusit ještě jednou pustit parser na všechny jazyky s vypnutým rozepisováním alternativ.
Line 16: Line 20:
     * Totéž, ale navíc rys pád.     * Totéž, ale navíc rys pád.
     * Učit se na morfologických značkách překódovaných do sady PDT.     * Učit se na morfologických značkách překódovaných do sady PDT.
-    * Kombinace parserů (Brown, McDonald, Stanford).+    * Kombinace parserů ([[:Parsery|Brown]][[:MST|McDonald]][[:Parsery|Stanford]]).
     * Angličtina (větev adaptace na novou doménu)?     * Angličtina (větev adaptace na novou doménu)?
     * Vše přetrénovat na celých trénovacích datech, rozebrat slepá testovací data a do soboty odeslat výsledky.     * Vše přetrénovat na celých trénovacích datech, rozebrat slepá testovací data a do soboty odeslat výsledky.
Line 31: Line 35:
  
   * koordinace = 0. Zvláštní zpracování koordinací předpokládá určité konkrétní syntaktické značky (Coord, _Co). Pokud tam nejsou, koordinace se nepoznají. Horší ale je, když tam jsou, ale nesplňují tatáž pravidla jako v PDT (např. v PADT).   * koordinace = 0. Zvláštní zpracování koordinací předpokládá určité konkrétní syntaktické značky (Coord, _Co). Pokud tam nejsou, koordinace se nepoznají. Horší ale je, když tam jsou, ale nesplňují tatáž pravidla jako v PDT (např. v PADT).
- 
-===== Výsledky ===== 
- 
-==== Čeština PDT 2.0 ==== 
- 
-<code>train.pl -i parser-pdt.ini 
-parse.pl -i parser-pdt.ini</code> 
- 
-A 158962 - G 118894 - B 40068 - P <html><span style='background:yellow'>0.74793975918773</span></html>. Tato úspěšnost je nižší než dříve. Podle záznamů na stránce o českém parsingu jsem už dříve na d-testu PDT 2.0 dosáhl 75 %. SVN revize 3 ale dává stejné výsledky jako teď (P 74,8, G 118894). Uvidíme, co udělá revize 1, která ale není zvyklá pracovat s daty zakódovanými v UTF-8. 
- 
-===== Výsledky CoNLL 2006 ===== 
- 
-==== Arabština ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2006/arabic/padt/artrain.02.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2006/arabic/padt/artest.02.csts</code> 
- 
-G 3086 - B 2287 - P <html><span style='background:yellow'>57,44</span></html> %. Ruční značky (jiné nemáme) převedené z CoNLL do PDT. Slova a hesla obsahují za podtržítkem Buckwalterovu transliteraci tak jako v CoNLL. Ta je ovšem převedena na malá písmena, což můj parser dělá i jinde. 
- 
-===== Výsledky CoNLL 2007 ===== 
- 
-Viz též [[internal:data-conll|Data CoNLL]]. 
- 
-==== Arabština ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/conll/2007/arabic/padt/ardtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/conll/2007/arabic/padt/ardtest.csts</code> 
- 
-G 3591 - P = <html><span style='background:yellow'>61,1</span></html> % 
- 
-==== Baskičtina ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2007/basque/3lbBasque/eudtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2007/basque/3lbBasque/eudtest.csts</code> 
- 
-A 4334 - G 2630 - B 1704 - P <html><span style='background:yellow'>0.606829718504845</span></html>. 
- 
-==== Čeština ==== 
- 
-Nastavení: stejné jako pro ostatní jazyky, podle výchozího ''parser.ini''. Zvláštní zpracování koordinací je vypnuté. Značky se sice upravují, ale z tvaru CoNLL, v důsledku čehož parser nemá k dispozici informaci o pádu. 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2007/czech/pdt/csdtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2007/czech/pdt/csdtest.csts</code> 
- 
-A 5760 - G 3067 - B 2693 - P <html><span style='background:yellow'>0.532465277777778</span></html>. 
- 
-Zkouším primitivní model přiřazení syntaktických značek závislostem. Model přiřazuje nejčetnější syntaktickou značku pro danou dvojici morfologických značek rodiče a dítěte. Trénuje se na ručně přiřazených značkách. 
- 
-<code>atrain.pl < /net/data/conll/2007/czech/pdt/csdtrain.csts > cs.astat</code> 
- 
-==== Čínština ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2007/chinese/sinica/zhdtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2007/chinese/sinica/zhdtest.csts</code> 
- 
-A 2277 - G 1513 - B 764 - P <html><span style='background:yellow'>0.664470794905577</span></html>. 
- 
-==== Italština ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2007/italian/isst/itdtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2007/italian/isst/itdtest.csts</code> 
- 
-A 7643 - G 4866 - B 2777 - P <html><span style='background:yellow'>0.63666099699071</span></html>. 
- 
-==== Katalánština ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2007/catalan/cess-cat/cadtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2007/catalan/cess-cat/cadtest.csts</code> 
- 
-A 10971 - G 6768 - B 4203 - P <html><span style='background:yellow'>0.616899097621001</span></html>. 
- 
-==== Maďarština ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2007/hungarian/szeged/hudtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2007/hungarian/szeged/hudtest.csts</code> 
- 
-A 5995 - G 3164 - B 2831 - P <html><span style='background:yellow'>0.527773144286906</span></html>. 
- 
-==== Řečtina ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2007/greek/gdt/eldtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2007/greek/gdt/eldtest.csts</code> 
- 
-A 4874 - G 3122 - B 1752 - P <html><span style='background:yellow'>0.640541649569142</span></html>. 
- 
-==== Turečtina ==== 
- 
-<code>train.pl < /net/data/CoNLL/2007/turkish/metu/trdtrain.csts 
-parse.pl < /net/data/CoNLL/2007/turkish/metu/trdtest.csts</code> 
- 
-A 6210 - G 4037 - B 2173 - P <html><span style='background:yellow'>0.650080515297907</span></html>. 

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]