Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:brainstorming [2007/10/03 15:02] zeman |
user:zeman:interset:brainstorming [2007/10/03 21:58] zeman Indefinite numerals. |
||
---|---|---|---|
Line 165: | Line 165: | ||
==== poss ==== | ==== poss ==== | ||
* Now de-facto subpos of adjectives (normal or referencing). | * Now de-facto subpos of adjectives (normal or referencing). | ||
+ | |||
==== reflex ==== | ==== reflex ==== | ||
* Attribute of referencing (pronomial) nouns and adjectives. Means reflexive reference to itself. Does not apply to numerals and adverbs. Czech examples: sebe, se, sobě, si, sebou (personal), svůj (possessive), | * Attribute of referencing (pronomial) nouns and adjectives. Means reflexive reference to itself. Does not apply to numerals and adverbs. Czech examples: sebe, se, sobě, si, sebou (personal), svůj (possessive), | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== definiteness ==== | ||
+ | |||
+ | Bulgarian seems to be the reason why we need to separate the lexical definiteness (or demonstrativeness) from the morphological one. Most Bulgarian nouns, adjectives and pronouns allow for suffixes (-at, -ta, -to, -te) that change the default indefinite word forms to definite ones. Even indefinite pronouns (lexical definiteness = indefinite) can distinguish the two states. Thus, we have lexically indefinite morphologically indefinite word forms (нещо, едно), and lexically indefinite morphologically definite word forms (едната, | ||
+ | |||
+ | On the other hand, definiteness is not the same as demonstrativeness. Although I currently do not have an example of a demonstrative that is clearly morphologically indefinite, and although most demonstratives are semantically definite, there are demonstratives that describe the referee without necessarily having one particular (definite) in mind. Example: Czech demonstrative pronouns takový (such), týž, tentýž (same as). | ||
+ | |||
+ | Since having two definitenesses creates room for confusion, we ought to set both in decoders of all " | ||
==== numtype ==== | ==== numtype ==== | ||
Line 179: | Line 191: | ||
* gen ... generic cardinals (kolikero) or adjectives (kolikerý) | * gen ... generic cardinals (kolikero) or adjectives (kolikerý) | ||
* frac ... fractions (nouns: polovina, čtvrtina, sedmina) | * frac ... fractions (nouns: polovina, čtvrtina, sedmina) | ||
+ | |||
Line 190: | Line 203: | ||
* dem ... demonstrative pronoun (this, that) or adverb (here, there, now) | * dem ... demonstrative pronoun (this, that) or adverb (here, there, now) | ||
* two to three levels of distance, similar to persons 1/2/3 (this/that, aqui/ | * two to three levels of distance, similar to persons 1/2/3 (this/that, aqui/ | ||
- | * 0: distance neutral (?, to, takový, ten/onen, toho, tolik, ?, ?, ?, ?, tehdy/ | + | * 0: distance neutral (?, to, takový, ten/onen, toho, tolik, ?, ?, ?, ?, tehdy/ |
* 1: close to me (?, ?, takovýto/ | * 1: close to me (?, ?, takovýto/ | ||
* 2: close to you | * 2: close to you |