Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:features [2010/03/02 17:13] zeman |
user:zeman:interset:features [2014/03/01 11:07] zeman New feature: morphpos. |
||
---|---|---|---|
Line 16: | Line 16: | ||
| int | interjection | | | int | interjection | | ||
| punc | punctuation or symbol | | | punc | punctuation or symbol | | ||
- | |||
===== subpos ===== | ===== subpos ===== | ||
Line 33: | Line 32: | ||
| verbconj | verb | finite verb with the enclitic " | | verbconj | verb | finite verb with the enclitic " | ||
| mod | adv, part | modal particle (Bulgarian " | | mod | adv, part | modal particle (Bulgarian " | ||
+ | | adadj | adv | ad-adjective: | ||
| ex | adv | existential " | | ex | adv | existential " | ||
| voc | prep | vocalized preposition (Czech " | | voc | prep | vocalized preposition (Czech " | ||
Line 62: | Line 62: | ||
| neg | Negative pronoun (" | | neg | Negative pronoun (" | ||
| ind | Indefinite pronoun (" | | ind | Indefinite pronoun (" | ||
- | | tot | Totality pronoun (" | + | | tot | Totality |
===== numtype ===== | ===== numtype ===== | ||
Line 74: | Line 74: | ||
| frac | fraction ("one fifth" | | frac | fraction ("one fifth" | ||
| gen | generic numeral (" | | gen | generic numeral (" | ||
+ | | dist | distributive numeral (Hungarian " | ||
+ | | range | range of values, subtype of card (" | ||
===== numform ===== | ===== numform ===== | ||
Line 154: | Line 156: | ||
| adv | adverbial (like an adverb) | | | adv | adverbial (like an adverb) | | ||
| pred | predicative adjective | | | pred | predicative adjective | | ||
+ | |||
+ | ===== morphpos ===== | ||
+ | |||
+ | A word's morphological paradigm may behave like a different part of speech than the word is assigned to. For example, Slovak noun // | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | noun | nominal paradigm | | ||
+ | | adj | adjectival paradigm | | ||
+ | | pron | pronominal paradigm | | ||
+ | | num | numeral paradigm | | ||
+ | | adv | adverbial paradigm | | ||
+ | | mix | mixed paradigm | | ||
+ | | def | deficient paradigm (some declension forms are missing) | | ||
===== poss ===== | ===== poss ===== | ||
Line 168: | Line 183: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| reflex | reflexive | | | reflex | reflexive | | ||
- | |||
===== negativeness ===== | ===== negativeness ===== | ||
Line 179: | Line 193: | ||
See also the '' | See also the '' | ||
+ | In Arabic, definiteness is also called the //state.// | ||
+ | http:// | ||
+ | http:// | ||
+ | http:// | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| ind | indefinite | | | ind | indefinite | | ||
| def | definite | | | def | definite | | ||
- | | red | reduced: used in [[http:// | + | | red | reduced: used in [[http:// |
+ | | com | complex: used in [[http:// | ||
===== foreign ===== | ===== foreign ===== | ||
Line 244: | Line 263: | ||
| plu | plural | | | plu | plural | | ||
+ | It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | ||
- | ===== case ===== | + | ===== possednumber |
+ | |||
+ | Possednumber is the possessee' | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | nom | nominative | + | | sing | singular |
- | | gen | genitive | + | | dual | dual | |
- | | dat | dative | | + | | plu | plural |
- | | acc | accusative or oblique | | + | |
- | | voc | vocative | | + | |
- | | loc | locative | | + | |
- | | ins | instrumental | + | |
+ | In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | ||
+ | * könnyedén (SSS) | ||
+ | * könny = a tear (singular) | ||
+ | * könnyed = your tear (singular owner) | ||
+ | * könnyedé = (possession) of your tear (singular possession) | ||
+ | * könnyedén = (on the possession) of your tear (superessive case) | ||
+ | * ellenfeleié (PSS) | ||
+ | * ellenfél = an opponent (singular) | ||
+ | * ellenfele = his/her/its opponent (singular owner) | ||
+ | * ellenfelei = his/her/its opponents (core plural, singular owner) | ||
+ | * ellenfeleié = (possession) of his/her/its opponents (singular possession) | ||
+ | * életeké (SPS) | ||
+ | * él = point (singular) | ||
+ | * élek = points (plural) | ||
+ | * élén = his/her/its point (singular owner) | ||
+ | * élünk = our point (plural owner) | ||
+ | * életeké = (possession) of our point (singular possession) | ||
+ | * tárgyalópartnereinkét (PPS) | ||
+ | * tárgyalópartner = negotiator (singular) | ||
+ | * tárgyalópartnerei = his/her/its negotiators (plural, singular owner) | ||
+ | * tárgyalópartnereinkét = (possession) of our negotiators (plural, plural owner, singular possession, accusative case) | ||
+ | Words marked for plural possessions are very rare, though. Note that in the following example from Multext-East, | ||
+ | * Kolumbuszéinál | ||
+ | * Kolumbusz = Columbus (singular) | ||
+ | * Kolumbuszéi = (possessions) of Columbus (plural possession) | ||
+ | * Kolumbuszéinál = (at the possessions) of Columbus (adessive case) | ||
- | ==== Other cases ==== | + | ===== case ===== |
- | (Not yet used in any tag set driver.) | + | | **Value** | **Description** | **Examples** | |
+ | | nom | nominative | cs: dům, budova = a house, building | | ||
+ | | gen | genitive | cs: domu, budovy = of a house; in Basque, this is possessive genitive | ||
+ | | dat | dative | cs: domu, budově = to a house | | ||
+ | | acc | accusative or oblique | cs: dům, budovu = a house | | ||
+ | | voc | vocative | cs: dome, budovo = hey, you house! | | ||
+ | | loc | locative | cs: v& | ||
+ | | ins | instrumental | cs: domem, budovou = with/ | ||
+ | | ist | instructive | Used rarely in Finnish to express "with (the aid of)", i.e. semantically similar to instrumental (which is not defined in Finnish grammar). Shall we merge instructive with instrumental? | ||
+ | | abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | ||
+ | | par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | ||
+ | | dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut | | ||
+ | | ess | essive / prolative | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě. Similar case called prolative in Basque grammar: eu: erreformistatzat = as a reformer (erreformista = reformer) | | ||
+ | | tra | translative / factive | Určuje změnu stavu (" | ||
+ | | com | comitative / associative | Vyjadřuje " | ||
+ | | abe | abessive | Vyjadřuje " | ||
+ | | ine | inessive | hu: házban = v domě (ház = dům) fi: talossa = v domě (talo = dům) ee: majas = v domě (maja = dům) | | ||
+ | | ela | elative | hu: házból = z domu fi: talosta = z domu ee: majast = z domu | | ||
+ | | ill | illative | hu: házba = do domu fi: taloon = do domu ee: majasse / majja = do domu | | ||
+ | | add | additive | Distinguished by some scholars in Estonian, not recognized by traditional grammar, exists in the Multext-East Estonian tagset and in the Eesti keele puudepank. Reportedly same or similar meaning as illative. Forms of this case exist only in singular and not for all nouns. | | ||
+ | | ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | ||
+ | | all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | ||
+ | | sub | sublative | Used in Finno-Ugric languages to express the destination of movement, originally to the surface of something (e.g. climb a tree), and, by extension, in other figurative meanings as well (eg to university). hu: Belgrádtól 150 kilométerre délnyugatra = Belgrade/ | ||
+ | | sup | superessive | Used, chiefly [[http:// | ||
+ | | del | delative | Used, chiefly [[http:// | ||
+ | | lat | lative | Denotes movement towards/ | ||
+ | | tem | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | | ||
+ | | ter | terminative | Specifies where something ends in space or time. Similar case in Basque is called terminal allative (Spanish //adlativo terminal// | ||
+ | | abs | absolutive | Subject of intransitive verb, direct object of transitive verb. | | ||
+ | | erg | ergative | Subject of transitive verb. | | ||
+ | | cau | causative / motivative | Noun in this case is the cause of something. hu: Hálás leszekérte. eu: jokaeragatik = because of behavior (jokaera = behavior) | | ||
+ | | ben | benefactive / destinative | Corresponds to the preposition " | ||
- | * Fine grained locative cases (Finno-Ugric | + | * Fine grained locative cases (Uralic |
| | **Where** | **Where to** | **Where from** | | | | **Where** | **Where to** | **Where from** | | ||
| **Inside of** | inessive | illative | elative | | | **Inside of** | inessive | illative | elative | | ||
| **Surface of** | adessive | allative | ablative | | | **Surface of** | adessive | allative | ablative | | ||
+ | | **Surface of** | superessive | sublative | delative | | ||
- | * Alternative locative cases | + | http://en.wikipedia.org/ |
- | * sublative (similar to allative? | + | http://www.hungarianreference.com/Nouns/-n-superessive.aspx |
- | * delative (similar to ablative? | + | |
- | * superessive (similar to adessive? | + | |
- | + | ||
- | | ill | illative | hu: házba = do domu (ház = dům) ee: majasse | + | |
- | | ine | inessive | hu: házban = v domě fi: talossa = v domě ee: majas = v domě | | + | |
- | | ela | elative | hu: házból = z domu fi: talosta = z domu ee: majast = z domu | | + | |
- | | all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | + | |
- | | ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | + | |
- | | abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | + | |
- | | | sublative | Směr "na něco", | + | |
- | | | delative | Směr "z, od", ale používá se i v jiných významech (např. "o něčem" | + | |
- | | | superessive | Určuje místo " | + | |
- | | par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | + | |
- | | tmp | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | | + | |
- | | ter | terminative | Určuje, kde něco končí v prostoru nebo čase. hu: a házig = až k tomu domu hu: hat óráig = do šesti hodin ee: jõeni = až k řece ee: kella kuueni = až do šesti hodin | | + | |
- | | tra | translative | Určuje změnu stavu (" | + | |
- | | ess | essive | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě | | + | |
- | | abe | abessive | Vyjadřuje " | + | |
- | | com | comitative | Vyjadřuje " | + | |
- | | | sociative | Podobný význam jako kauzativ. V& | + | |
- | | cau | causative | Vyjadřuje, že podstatné jméno je něčeho příčinou (" | + | |
- | | dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut | | + | |
Ten příklad s knihou u partitivu máš blbě, ne? " | Ten příklad s knihou u partitivu máš blbě, ne? " | ||
Line 324: | Line 378: | ||
| 2 | second (you) | | | 2 | second (you) | | ||
| 3 | third (he, she, it, they) | | | 3 | third (he, she, it, they) | | ||
+ | |||
+ | ===== possperson ===== | ||
+ | |||
+ | Possgender is possessor' | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | 1 | first (my, our) | | ||
+ | | 2 | second (your) | | ||
+ | | 3 | third (his, her, its, their) | | ||
===== politeness ===== | ===== politeness ===== | ||
Line 348: | Line 411: | ||
| trans | transgressive, | | trans | transgressive, | ||
| ger | [[http:// | | ger | [[http:// | ||
- | |||
===== mood ===== | ===== mood ===== | ||
Line 356: | Line 418: | ||
| imp | imperative | | | imp | imperative | | ||
| cnd | conditional | | | cnd | conditional | | ||
+ | | pot | potential (Finnish: the action of the verb is likely but not certain) | | ||
| sub | subjunctive (conjunctive) (spojovací) | | | sub | subjunctive (conjunctive) (spojovací) | | ||
| jus | jussive (přací) | | | jus | jussive (přací) | | ||
+ | | qot | quotative (Estonian: denotes direct speech) | | ||
+ | | opt | optative (Turkish; "May you have a long life! If only I were rich!" | ||
+ | | des | desiderative (Turkish; "He wants to come." | ||
+ | | nec | necessitative (Turkish; "He must come. He should come." | ||
===== tense ===== | ===== tense ===== | ||
Line 365: | Line 432: | ||
| pres | present | | | pres | present | | ||
| fut | future | | | fut | future | | ||
- | |||
===== subtense ===== | ===== subtense ===== | ||
Line 376: | Line 442: | ||
| aor | aorist | | | aor | aorist | | ||
| imp | imperfect | | | imp | imperfect | | ||
+ | | nar | narrative (Turkish // | ||
| pqp | pluperfect | | | pqp | pluperfect | | ||
===== aspect ===== | ===== aspect ===== | ||
+ | |||
+ | See [[http:// | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| imp | imperfect | | | imp | imperfect | | ||
| perf | perfect | | | perf | perfect | | ||
+ | | pro | prospective | | ||
+ | | prog | progressive | | ||
===== voice ===== | ===== voice ===== | ||
Line 389: | Line 460: | ||
| act | active | | | act | active | | ||
| pass | passive | | | pass | passive | | ||
+ | | rcp | reciprocal (Turkish " | ||
+ | | cau | causative (Turkish " | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
===== abbr ===== | ===== abbr ===== | ||
Line 404: | Line 479: | ||
| hyph | hyphenated prefix (" | | hyph | hyphenated prefix (" | ||
+ | ===== echo ===== | ||
+ | |||
+ | Is this a reduplicative or echo word? Such words occur in Hindi. In Hyderabad Dependency Treebank they get their own part-of-speech tags RDP and ECH, respectively. We do not want to treat them as separate parts of speech because they could be assigned a POS independent of their RDP or ECH status (same as the word that they echo). We may want to merge this feature in future with '' | ||
+ | | **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | ||
+ | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | ||
+ | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically id does not have any meaning of its own. In Hindi it generalizes the meaning of the previous word and eventually translates as "or something", | ||
+ | For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | ||
===== style ===== | ===== style ===== | ||
Line 414: | Line 496: | ||
| norm | normal, neutral | | | norm | normal, neutral | | ||
| coll | colloquial | | | coll | colloquial | | ||
+ | | vrnc | vernacular | | ||
+ | | slng | slang | | ||
+ | | derg | derogative | | ||
| vulg | vulgar | | | vulg | vulgar | | ||