Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:features [2011/10/12 18:05] zeman New styles. |
user:zeman:interset:features [2011/12/11 17:51] zeman Reduplicatives and echo words. |
||
---|---|---|---|
Line 62: | Line 62: | ||
| neg | Negative pronoun (" | | neg | Negative pronoun (" | ||
| ind | Indefinite pronoun (" | | ind | Indefinite pronoun (" | ||
- | | tot | Totality pronoun (" | + | | tot | Totality |
===== numtype ===== | ===== numtype ===== | ||
Line 252: | Line 252: | ||
| **Value** | **Description** | **Examples** | | | **Value** | **Description** | **Examples** | | ||
| nom | nominative | cs: dům, budova = a house, building | | | nom | nominative | cs: dům, budova = a house, building | | ||
- | | gen | genitive | cs: domu, budovy = of a house | | + | | gen | genitive | cs: domu, budovy = of a house; in Basque, this is possessive genitive (as opposed to locative genitive): diktadorearen erregimena = dictator' |
| dat | dative | cs: domu, budově = to a house | | | dat | dative | cs: domu, budově = to a house | | ||
| acc | accusative or oblique | cs: dům, budovu = a house | | | acc | accusative or oblique | cs: dům, budovu = a house | | ||
| voc | vocative | cs: dome, budovo = hey, you house! | | | voc | vocative | cs: dome, budovo = hey, you house! | | ||
- | | loc | locative | cs: v& | + | | loc | locative | cs: v& |
| ins | instrumental | cs: domem, budovou = with/ | | ins | instrumental | cs: domem, budovou = with/ | ||
| ist | instructive | Used rarely in Finnish to express "with (the aid of)", i.e. semantically similar to instrumental (which is not defined in Finnish grammar). Shall we merge instructive with instrumental? | | ist | instructive | Used rarely in Finnish to express "with (the aid of)", i.e. semantically similar to instrumental (which is not defined in Finnish grammar). Shall we merge instructive with instrumental? | ||
| abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | | abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | ||
| par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | | par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | ||
- | | ess | essive | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě | | + | | ess | essive |
| tra | translative | Určuje změnu stavu (" | | tra | translative | Určuje změnu stavu (" | ||
- | | com | comitative | Vyjadřuje " | + | | com | comitative |
| abe | abessive | Vyjadřuje " | | abe | abessive | Vyjadřuje " | ||
- | | ine | inessive | hu: házban = v domě fi: talossa = v domě ee: majas = v domě | | + | | ine | inessive | hu: házban = v domě (ház = dům) fi: talossa = v domě (talo = dům) ee: majas = v domě (maja = dům) | |
| ela | elative | hu: házból = z domu fi: talosta = z domu ee: majast = z domu | | | ela | elative | hu: házból = z domu fi: talosta = z domu ee: majast = z domu | | ||
- | | ill | illative | hu: házba = do domu (ház = dům) ee: majasse / majja = do domu (maja = dům) fi: taloon = do domu (talo = dům) | | + | | ill | illative | hu: házba = do domu fi: taloon |
+ | | add | additive | Distinguished by some scholars in Estonian, not recognized by traditional grammar, exists in the Multext-East Estonian tagset and in the Eesti keele puudepank. Reportedly same or similar meaning as illative. Forms of this case exist only in singular and not for all nouns. | ||
| ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | | ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | ||
| all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | | all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | ||
+ | | lat | lative | Denotes movement towards/ | ||
+ | | ter | terminative | Specifies where something ends in space or time. Similar case in Basque is called terminal allative (Spanish //adlativo terminal// | ||
+ | | abs | absolutive | Subject of intransitive verb, direct object of transitive verb. | | ||
+ | | erg | ergative | Subject of transitive verb. | | ||
+ | | cau | causative / motivative | Noun in this case is the cause of something. hu: Hálás leszekérte. eu: jokaeragatik = because of behavior (jokaera = behavior) | | ||
+ | | ben | benefactive / destinative | Corresponds to the preposition " | ||
* Fine grained locative cases (Uralic languages) | * Fine grained locative cases (Uralic languages) | ||
Line 280: | Line 287: | ||
(Not yet used in any tag set driver.) | (Not yet used in any tag set driver.) | ||
+ | http:// | ||
* Alternative locative cases | * Alternative locative cases | ||
Line 290: | Line 298: | ||
| | superessive | Určuje místo " | | | superessive | Určuje místo " | ||
| tmp | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | | | tmp | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | | ||
- | | ter | terminative | Určuje, kde něco končí v prostoru nebo čase. hu: a házig = až k tomu domu hu: hat óráig = do šesti hodin ee: jõeni = až k řece ee: kella kuueni = až do šesti hodin | | ||
| | sociative | Podobný význam jako kauzativ. V& | | | sociative | Podobný význam jako kauzativ. V& | ||
- | | cau | causative | Vyjadřuje, že podstatné jméno je něčeho příčinou (" | ||
| dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut | | | dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut | | ||
Line 349: | Line 355: | ||
| trans | transgressive, | | trans | transgressive, | ||
| ger | [[http:// | | ger | [[http:// | ||
- | |||
===== mood ===== | ===== mood ===== | ||
Line 360: | Line 365: | ||
| sub | subjunctive (conjunctive) (spojovací) | | | sub | subjunctive (conjunctive) (spojovací) | | ||
| jus | jussive (přací) | | | jus | jussive (přací) | | ||
+ | | qot | quotative (Estonian: denotes direct speech) | | ||
===== tense ===== | ===== tense ===== | ||
Line 367: | Line 373: | ||
| pres | present | | | pres | present | | ||
| fut | future | | | fut | future | | ||
- | |||
===== subtense ===== | ===== subtense ===== | ||
Line 381: | Line 386: | ||
===== aspect ===== | ===== aspect ===== | ||
+ | |||
+ | See [[http:// | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| imp | imperfect | | | imp | imperfect | | ||
| perf | perfect | | | perf | perfect | | ||
+ | | pro | prospective | | ||
===== voice ===== | ===== voice ===== | ||
Line 406: | Line 414: | ||
| hyph | hyphenated prefix (" | | hyph | hyphenated prefix (" | ||
+ | ===== echo ===== | ||
+ | |||
+ | Is this a reduplicative or echo word? Such words occur in Hindi. In Hyderabad Dependency Treebank they get their own part-of-speech tags RDP and ECH, respectively. We do not want to treat them as separate parts of speech because they could be assign a POS independent of their RDP or ECH status (same as the word that they echo). We may want to merge this feature in future with '' | ||
+ | | **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | ||
+ | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | ||
+ | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically id does not have any meaning of its own. In Hindi it generalizes the meaning of the previous word and eventually translates as "or something", | ||
+ | For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | ||
===== style ===== | ===== style ===== |