Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:features [2011/12/01 18:28] zeman Prospective aspect. |
user:zeman:interset:features [2014/10/12 08:29] zeman plur |
||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
===== pos ===== | ===== pos ===== | ||
- | Part of speech. Pronouns, determiners, | + | Part of speech. Pronouns, determiners, |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| noun | noun | | | noun | noun | | ||
| adj | adjective | | | adj | adjective | | ||
- | | num | numeral, number | | + | | num | numeral |
| verb | verb | | | verb | verb | | ||
| adv | adverb | | | adv | adverb | | ||
- | | prep | preposition, | + | | adp | adposition (preposition, |
| conj | conjunction | | | conj | conjunction | | ||
| part | particle | | | part | particle | | ||
Line 17: | Line 17: | ||
| punc | punctuation or symbol | | | punc | punctuation or symbol | | ||
- | ===== subpos | + | ===== nountype |
- | Detailed part of speech. Subject to change - more value groups will probably be made separate features, e.g. '' | + | | **Value** | **Description** | |
+ | | com | common noun (" | ||
+ | | prop | proper noun (" | ||
+ | | class | classifier (measure word) between number and counted noun, e.g. Chinese "個 gè" | | ||
- | | **Value** | **Main pos** | **Description** | | + | ===== nametype ===== |
- | | prop | noun | proper noun ("George", "Bush", "Paris") | | + | |
- | | class | noun | classifier | + | Semantic classification of named entities and terms. |
- | | pdt | adj | predeterminer | + | |
- | | det | adj | determiner | + | | **Value** | **Description** | |
- | | art | adj | article, i.e. determiner bearing only the feature of definiteness or indefinitess and nothing more (English | + | | geo | geographical name ("Praha", "Ústí nad Labem") | |
- | | aux | verb, part | auxiliary verb used to construct complex verb forms (Czech "být", | + | | prs | personal name (no first/last distinction available) | |
- | | cop | verb | copula verb (Czech "být") | | + | | giv | given (first) name ("Petr", "John") | |
- | | mod | verb | modal verb (German | + | | sur | surname (last name) ("Dvořák", "Zelený", "Agassi", "Bush") | |
- | | verbconj | verb | finite verb with the enclitic " | + | | nat | nationality |
- | | mod | adv, part | modal particle | + | | com | company |
- | | adadj | adv | ad-adjective: special form in Finnish, derived from adjectives, used only to modify other adjectives (http:// | + | | pro | product |
- | | ex | adv | existential " | + | | oth | other named entity, e.g.: mines, stadiums, guerilla bases etc. Also used for functional words in names. | |
- | | voc | prep | vocalized preposition (Czech " | + | | col | color indication |
- | | post | prep | postposition (German " | + | | sci | term from natural sciences |
- | | circ | prep | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an" | + | | che | chemical term | |
- | | preppron | + | | med | medical term | |
- | | comprep | + | | tec | general technical term | |
- | | coor | conj | coordinating conjunction | + | | cel | term from computers |
- | | sub | conj | subordinating conjunction | + | | gov | term from politics, government, military |
- | | comp | conj | comparing conjunction (German " | + | | jus | term from justice |
- | | emp | part | particle of emphasis | + | | fin | financial or economic term | |
- | | res | part | particle of response | + | | env | term from ecology, environment |
- | | inf | part | infinitive marker | + | | cul | term from culture, education, arts, humanities |
- | | vbp | part | separated verb prefix (German | + | | spo | term from sports |
+ | | hob | term from hobby, leisure, traveling | ||
+ | |||
+ | ===== adjtype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | ||
+ | | pdt | predeterminer | ||
+ | | det | determiner | ||
+ | | art | article, i.e. determiner bearing only the feature of definiteness or indefinitess and nothing more (English "a", " | ||
===== prontype ===== | ===== prontype ===== | ||
Line 54: | Line 65: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | | Empty value means that this is not a pronoun but a real noun, adjective, adverb etc. This will be more useful once we completely remove | + | | | Empty value means that this is not a pronoun but a real noun, adjective, adverb etc. | |
+ | | prn | The word is pronominal but we do not know the exact type. | | ||
| prs | Personal or possessive pronoun. Possessives are recognizable by the value of their poss feature. | | | prs | Personal or possessive pronoun. Possessives are recognizable by the value of their poss feature. | | ||
| rcp | Reciprocal pronoun (German " | | rcp | Reciprocal pronoun (German " | ||
Line 73: | Line 85: | ||
| mult | multiplier number ("five times" | | mult | multiplier number ("five times" | ||
| frac | fraction ("one fifth" | | frac | fraction ("one fifth" | ||
- | | gen | generic numeral (" | + | | gen | generic numeral (" |
+ | | sets | number of sets of things, or of pluralia tantum (Czech | ||
+ | | dist | distributive numeral (Hungarian " | ||
+ | | range | range of values, subtype of card (" | ||
===== numform ===== | ===== numform ===== | ||
Line 108: | Line 123: | ||
Řada výskytů číslovek nemá (ani v té verzi 1) vyznačenu ani jednu hodnotu, např.: o kilku artykułach, | Řada výskytů číslovek nemá (ani v té verzi 1) vyznačenu ani jednu hodnotu, např.: o kilku artykułach, | ||
+ | |||
+ | ===== verbtype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | aux | auxiliary verb used to construct complex verb forms (Czech " | ||
+ | | cop | copula verb (Czech " | ||
+ | | mod | modal verb (German " | ||
+ | | verbconj | finite verb with the enclitic " | ||
===== advtype ===== | ===== advtype ===== | ||
Line 119: | Line 142: | ||
| deg | adverb of quantity or degree ("how much") | | | deg | adverb of quantity or degree ("how much") | | ||
| cau | adverb of cause (" | | cau | adverb of cause (" | ||
+ | | mod | adverb of modal nature (Bulgarian " | ||
+ | | sta | adverb of state (Czech " | ||
+ | | adadj | ad-adjective: | ||
+ | | ex | existential " | ||
+ | |||
+ | ===== adpostype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | prep | preposition (" | ||
+ | | post | postposition (German " | ||
+ | | circ | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | ||
+ | | voc | vocalized preposition (Czech " | ||
+ | | preppron | preposition and pronoun in one word (Czech " | ||
+ | | comprep | first part of compound preposition (Czech " | ||
+ | |||
+ | ===== conjtype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | coor | coordinating conjunction | | ||
+ | | sub | subordinating conjunction | | ||
+ | | comp | comparing conjunction (German " | ||
+ | | oper | mathematical operator (Czech " | ||
+ | |||
+ | ===== parttype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | mod | modal particle (Bulgarian " | ||
+ | | emp | particle of emphasis (Bulgarian " | ||
+ | | res | particle of response (" | ||
+ | | inf | infinitive marker (English " | ||
+ | | vbp | separated verb prefix (German " | ||
===== punctype ===== | ===== punctype ===== | ||
Line 146: | Line 200: | ||
===== synpos ===== | ===== synpos ===== | ||
+ | |||
+ | **WARNING!** This feature is deprecated. Most likely it will not be used in Interset version 2 drivers. | ||
Does the pronoun or numeral behave syntactically as a noun, adjective, or adverb? | Does the pronoun or numeral behave syntactically as a noun, adjective, or adverb? | ||
Line 154: | Line 210: | ||
| adv | adverbial (like an adverb) | | | adv | adverbial (like an adverb) | | ||
| pred | predicative adjective | | | pred | predicative adjective | | ||
+ | |||
+ | ===== morphpos ===== | ||
+ | |||
+ | A word's morphological paradigm may behave like a different part of speech than the word is assigned to. For example, Slovak noun // | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | noun | nominal paradigm | | ||
+ | | adj | adjectival paradigm | | ||
+ | | pron | pronominal paradigm | | ||
+ | | num | numeral paradigm | | ||
+ | | adv | adverbial paradigm | | ||
+ | | mix | mixed paradigm | | ||
+ | | def | deficient paradigm (some declension forms are missing) | | ||
===== poss ===== | ===== poss ===== | ||
Line 242: | Line 311: | ||
Possnumber is possessor' | Possnumber is possessor' | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | sing | singular | | ||
+ | | dual | dual | | ||
+ | | plur | plural | | ||
+ | |||
+ | It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | ||
+ | |||
+ | ===== possednumber ===== | ||
+ | |||
+ | Possednumber is the possessee' | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 247: | Line 327: | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
| plu | plural | | | plu | plural | | ||
+ | |||
+ | In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | ||
+ | |||
+ | * könnyedén (SSS) | ||
+ | * könny = a tear (singular) | ||
+ | * könnyed = your tear (singular owner) | ||
+ | * könnyedé = (possession) of your tear (singular possession) | ||
+ | * könnyedén = (on the possession) of your tear (superessive case) | ||
+ | * ellenfeleié (PSS) | ||
+ | * ellenfél = an opponent (singular) | ||
+ | * ellenfele = his/her/its opponent (singular owner) | ||
+ | * ellenfelei = his/her/its opponents (core plural, singular owner) | ||
+ | * ellenfeleié = (possession) of his/her/its opponents (singular possession) | ||
+ | * életeké (SPS) | ||
+ | * él = point (singular) | ||
+ | * élek = points (plural) | ||
+ | * élén = his/her/its point (singular owner) | ||
+ | * élünk = our point (plural owner) | ||
+ | * életeké = (possession) of our point (singular possession) | ||
+ | * tárgyalópartnereinkét (PPS) | ||
+ | * tárgyalópartner = negotiator (singular) | ||
+ | * tárgyalópartnerei = his/her/its negotiators (plural, singular owner) | ||
+ | * tárgyalópartnereinkét = (possession) of our negotiators (plural, plural owner, singular possession, accusative case) | ||
+ | |||
+ | Words marked for plural possessions are very rare, though. Note that in the following example from Multext-East, | ||
+ | * Kolumbuszéinál | ||
+ | * Kolumbusz = Columbus (singular) | ||
+ | * Kolumbuszéi = (possessions) of Columbus (plural possession) | ||
+ | * Kolumbuszéinál = (at the possessions) of Columbus (adessive case) | ||
===== case ===== | ===== case ===== | ||
Line 261: | Line 370: | ||
| abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | | abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | ||
| par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | | par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | ||
+ | | dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut | | ||
| ess | essive / prolative | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě. Similar case called prolative in Basque grammar: eu: erreformistatzat = as a reformer (erreformista = reformer) | | | ess | essive / prolative | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě. Similar case called prolative in Basque grammar: eu: erreformistatzat = as a reformer (erreformista = reformer) | | ||
- | | tra | translative | Určuje změnu stavu (" | + | | tra | translative |
| com | comitative / associative | Vyjadřuje " | | com | comitative / associative | Vyjadřuje " | ||
| abe | abessive | Vyjadřuje " | | abe | abessive | Vyjadřuje " | ||
Line 271: | Line 381: | ||
| ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | | ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | ||
| all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | | all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | ||
+ | | sub | sublative | Used in Finno-Ugric languages to express the destination of movement, originally to the surface of something (e.g. climb a tree), and, by extension, in other figurative meanings as well (eg to university). hu: Belgrádtól 150 kilométerre délnyugatra = Belgrade/ | ||
+ | | sup | superessive | Used, chiefly [[http:// | ||
+ | | del | delative | Used, chiefly [[http:// | ||
| lat | lative | Denotes movement towards/ | | lat | lative | Denotes movement towards/ | ||
+ | | tem | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | | ||
| ter | terminative | Specifies where something ends in space or time. Similar case in Basque is called terminal allative (Spanish //adlativo terminal// | | ter | terminative | Specifies where something ends in space or time. Similar case in Basque is called terminal allative (Spanish //adlativo terminal// | ||
| abs | absolutive | Subject of intransitive verb, direct object of transitive verb. | | | abs | absolutive | Subject of intransitive verb, direct object of transitive verb. | | ||
Line 283: | Line 397: | ||
| **Inside of** | inessive | illative | elative | | | **Inside of** | inessive | illative | elative | | ||
| **Surface of** | adessive | allative | ablative | | | **Surface of** | adessive | allative | ablative | | ||
+ | | **Surface of** | superessive | sublative | delative | | ||
- | ==== Other cases ==== | ||
- | |||
- | (Not yet used in any tag set driver.) | ||
http:// | http:// | ||
- | + | http://www.hungarianreference.com/Nouns/-n-superessive.aspx | |
- | * Alternative locative cases | + | |
- | * sublative (similar to allative? | + | |
- | * delative (similar to ablative? | + | |
- | * superessive (similar to adessive? | + | |
- | + | ||
- | | | sublative | Směr "na něco", | + | |
- | | | delative | Směr "z, od", ale používá se i v jiných významech (např. "o něčem" | + | |
- | | | superessive | Určuje místo " | + | |
- | | tmp | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | | + | |
- | | | sociative | Podobný význam jako kauzativ. V& | + | |
- | | dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut | | + | |
Ten příklad s knihou u partitivu máš blbě, ne? " | Ten příklad s knihou u partitivu máš blbě, ne? " | ||
Line 331: | Line 432: | ||
| 2 | second (you) | | | 2 | second (you) | | ||
| 3 | third (he, she, it, they) | | | 3 | third (he, she, it, they) | | ||
+ | |||
+ | Note that this feature is used also for possessive pronouns, where it means the person of the possessor. E.g. " | ||
+ | |||
+ | ===== possperson ===== | ||
+ | |||
+ | Possperson is possessor' | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | 1 | first (my, our) | | ||
+ | | 2 | second (your) | | ||
+ | | 3 | third (his, her, its, their) | | ||
===== politeness ===== | ===== politeness ===== | ||
Line 340: | Line 452: | ||
===== subcat ===== | ===== subcat ===== | ||
- | There are tag sets (e.g. Bulgarian CoNLL) that classify verbs as intransitive or transitive. It turns out that a Bulgarian verb can have set both features type=aux && trans=t. That is why we cannot mix transitivity and auxiliarity in subpos. | + | There are tag sets (e.g. Bulgarian CoNLL) that classify verbs as intransitive or transitive. |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 366: | Line 478: | ||
| jus | jussive (přací) | | | jus | jussive (přací) | | ||
| qot | quotative (Estonian: denotes direct speech) | | | qot | quotative (Estonian: denotes direct speech) | | ||
+ | | opt | optative (Turkish; "May you have a long life! If only I were rich!" | ||
+ | | des | desiderative (Turkish; "He wants to come." | ||
+ | | nec | necessitative (Turkish; "He must come. He should come." | ||
===== tense ===== | ===== tense ===== | ||
+ | |||
+ | Note: In Interset 1.0, there were two separate features, '' | ||
+ | |||
+ | Note that, unfortunately, | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 373: | Line 492: | ||
| pres | present | | | pres | present | | ||
| fut | future | | | fut | future | | ||
- | |||
- | ===== subtense ===== | ||
- | |||
- | Finer classification of tenses, may not be available in all languages. (And in many languages, these tenses are built using auxiliaries, | ||
- | |||
- | Note that, unfortunately, | ||
- | |||
- | | **Value** | **Description** | | ||
| aor | aorist | | | aor | aorist | | ||
| imp | imperfect | | | imp | imperfect | | ||
+ | | nar | narrative (Turkish // | ||
| pqp | pluperfect | | | pqp | pluperfect | | ||
Line 393: | Line 505: | ||
| perf | perfect | | | perf | perfect | | ||
| pro | prospective | | | pro | prospective | | ||
+ | | prog | progressive | | ||
===== voice ===== | ===== voice ===== | ||
Line 399: | Line 512: | ||
| act | active | | | act | active | | ||
| pass | passive | | | pass | passive | | ||
+ | | rcp | reciprocal (Turkish " | ||
+ | | cau | causative (Turkish " | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
===== abbr ===== | ===== abbr ===== | ||
Line 413: | Line 530: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| hyph | hyphenated prefix (" | | hyph | hyphenated prefix (" | ||
+ | |||
+ | ===== echo ===== | ||
+ | |||
+ | Is this a reduplicative or echo word? Such words occur in Hindi. In Hyderabad Dependency Treebank they get their own part-of-speech tags RDP and ECH, respectively. We do not want to treat them as separate parts of speech because they could be assigned a POS independent of their RDP or ECH status (same as the word that they echo). We may want to merge this feature in future with '' | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | ||
+ | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | ||
+ | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically it does not have any meaning of its own. In Hindi it generalizes the meaning of the previous word and eventually translates as "or something", | ||
+ | |||
+ | For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | ||
===== style ===== | ===== style ===== | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | arch | archaic, obsolete, rare | | + | | arch | archaic, obsolete |
+ | | rare | rare | | ||
| form | formal, literary | | | form | formal, literary | | ||
+ | | poet | poetic | | ||
| norm | normal, neutral | | | norm | normal, neutral | | ||
| coll | colloquial | | | coll | colloquial | | ||
| vrnc | vernacular | | | vrnc | vernacular | | ||
| slng | slang | | | slng | slang | | ||
+ | | expr | expressive, emotional | | ||
| derg | derogative | | | derg | derogative | | ||
| vulg | vulgar | | | vulg | vulgar | | ||
Line 459: | Line 589: | ||
Only information that cannot be stored in other features should be stored here. | Only information that cannot be stored in other features should be stored here. | ||
The apparently easiest approach — to store the complete original tag — will not work if the user needs to change feature values between decode() and encode(). | The apparently easiest approach — to store the complete original tag — will not work if the user needs to change feature values between decode() and encode(). | ||
+ | |||
+ | Note that the '' |