[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:interset:features [2011/12/13 16:40]
zeman Distributive numeral.
user:zeman:interset:features [2011/12/15 12:03]
zeman Number of possessed noun in Hungarian.
Line 248: Line 248:
 | dual | dual | | dual | dual |
 | plu | plural | | plu | plural |
 +
 +It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural).
 +
 +===== possednumber =====
 +
 +Possednumber is the possessee's (possessed, owned noun phrase's) number.
 +
 +| **Value** | **Description** |
 +| sing | singular |
 +| dual | dual |
 +| plu | plural |
 +
 +In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon:
 +
 +  * könnyedén (SSS)
 +    * könny = a tear (singular)
 +    * könnyed = your tear (singular owner)
 +    * könnyedé = (possession) of your tear (singular possession)
 +    * könnyedén = (on the possession) of your tear (superessive case)
 +  * ellenfeleié (PSS)
 +    * ellenfél = an opponent (singular)
 +    * ellenfele = his/her/its opponent (singular owner)
 +    * ellenfelei = his/her/its opponents (core plural, singular owner)
 +    * ellenfeleié = (possession) of his/her/its opponents (singular possession)
 +  * életeké (SPS)
 +    * él = point (singular)
 +    * élek = points (plural)
 +    * élén = his/her/its point (singular owner)
 +    * élünk = our point (plural owner)
 +    * életeké = (possession) of our point (singular possession)
 +  * tárgyalópartnereinkét (PPS)
 +    * tárgyalópartner = negotiator (singular)
 +    * tárgyalópartnerei = his/her/its negotiators (plural, singular owner)
 +    * tárgyalópartnereinkét = (possession) of our negotiators (plural, plural owner, singular possession, accusative case)
 +
 +Words marked for plural possessions are very rare, though. Note that in the following example from Multext-East, Columbus is marked for plural possession, but not for his own owner.
 +  * Kolumbuszéinál
 +    * Kolumbusz = Columbus (singular)
 +    * Kolumbuszéi = (possessions) of Columbus (plural possession)
 +    * Kolumbuszéinál = (at the possessions) of Columbus (adessive case)
  
 ===== case ===== ===== case =====
Line 262: Line 302:
 | abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže |
 | par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu |
 +| dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut |
 | ess | essive / prolative | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě. Similar case called prolative in Basque grammar: eu: erreformistatzat = as a reformer (erreformista = reformer) | | ess | essive / prolative | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě. Similar case called prolative in Basque grammar: eu: erreformistatzat = as a reformer (erreformista = reformer) |
-| tra | translative | Určuje změnu stavu ("stává se X", "mění se na X"). Také význam "v (jazyce)". Finština. pitkä = dlouhý, venyi pitkäksi = prodloužil se englanti = angličtina, englanniksi = v angličtině kello kuusi = šest hodin, kello kuudeksi = do šesti hodin ee: kell kuus = šest hodin, kella kuueks = do šesti hodin |+| tra | translative / factive | Určuje změnu stavu ("stává se X", "mění se na X"). Také význam "v (jazyce)". Finština. pitkä = dlouhý, venyi pitkäksi = prodloužil se englanti = angličtina, englanniksi = v angličtině kello kuusi = šest hodin, kello kuudeksi = do šesti hodin ee: kell kuus = šest hodin, kella kuueks = do šesti hodin. In Szeged Treebank called factive. hu: Oroszlány halott várossá válhat. = lit. Oroszlány dead city/tra could-become. = Oroszlány could become a dead city. |
 | com | comitative / associative | Vyjadřuje "společně s". ee: koeraga = se psem (koer = pes) | | com | comitative / associative | Vyjadřuje "společně s". ee: koeraga = se psem (koer = pes) |
 | abe | abessive | Vyjadřuje "bez". fi: rahatta = bez peněz (raha = peníze) | | abe | abessive | Vyjadřuje "bez". fi: rahatta = bez peněz (raha = peníze) |
Line 272: Line 313:
 | ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) |
 | all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) |
 +| sub | sublative | Used in Finno-Ugric languages to express the destination of movement, originally to the surface of something (e.g. climb a tree), and, by extension, in other figurative meanings as well (eg to university). hu: Belgrádtól 150 kilométerre délnyugatra = Belgrade/abl 150 kilometer/sub southwest/sub = 150 kilometers southwest of Belgrade. hu: hajóra = na loď (hajó = loď), bokorra = na keř |
 +| sup | superessive | Used, chiefly [[http://www.hungarianreference.com/Nouns/-n-superessive.aspx|in Hungarian]], to indicate location on top of something or on the surface of something. hu: asztalon = on the table (asztal = table), könyveken = on books (könyvek = books) |
 +| del | delative | Used, chiefly [[http://www.hungarianreference.com/Nouns/r%C3%B3l-rol-delative.aspx|in Hungarian]], to express the movement from the surface of something (like "moved off the table"). hu: az asztalról = off the table. Směr "z, od", ale používá se i v jiných významech (např. "o něčem"). hu: Budapestről vagyok = jsem, přicházím z Budapešti |
 | lat | lative | Denotes movement towards/to/into/onto something. Similar case in Basque is called directional allative (Spanish //adlativo direccional//). However, lative is typically thought of as a union of allative, illative and sublative, while in Basque it is derived from allative, which also exists independently. eu: beherantz = down (behe = low) | | lat | lative | Denotes movement towards/to/into/onto something. Similar case in Basque is called directional allative (Spanish //adlativo direccional//). However, lative is typically thought of as a union of allative, illative and sublative, while in Basque it is derived from allative, which also exists independently. eu: beherantz = down (behe = low) |
 +| tem | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích |
 | ter | terminative | Specifies where something ends in space or time. Similar case in Basque is called terminal allative (Spanish //adlativo terminal//). ee: jõeni = down to the river; ee: kella kuueni = till six o'clock; hu: a házig = up to the house; hu: hat óráig = till six o'clock; eu: erdiraino = up to the half (erdi = half) | | ter | terminative | Specifies where something ends in space or time. Similar case in Basque is called terminal allative (Spanish //adlativo terminal//). ee: jõeni = down to the river; ee: kella kuueni = till six o'clock; hu: a házig = up to the house; hu: hat óráig = till six o'clock; eu: erdiraino = up to the half (erdi = half) |
 | abs | absolutive | Subject of intransitive verb, direct object of transitive verb. | | abs | absolutive | Subject of intransitive verb, direct object of transitive verb. |
Line 284: Line 329:
 | **Inside of** | inessive | illative | elative | | **Inside of** | inessive | illative | elative |
 | **Surface of** | adessive | allative | ablative | | **Surface of** | adessive | allative | ablative |
 +| **Surface of** | superessive | sublative | delative |
  
-==== Other cases ==== 
- 
-(Not yet used in any tag set driver.) 
 http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_grammatical_cases http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_grammatical_cases
- +http://www.hungarianreference.com/Nouns/-n-superessive.aspx
-  * Alternative locative cases +
-    * sublative (similar to allative?+
-    * delative (similar to ablative?+
-    * superessive (similar to adessive?+
- +
-| | sublative | Směr "na něco", "pod něco" (v různých jazycích různý význam). huhajóra = na loď (hajó = loď), bokorra = na keř | +
-| | delative | Směr "z, od", ale používá se i v jiných významech (např"o něčem")hu: Budapestről vagyok = jsem, přicházím z Budapešti | +
-| | superessive | Určuje místo "na". hu: könyveken = na knihách (könyvek = knihy) | +
-| tmp | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | +
-| | sociative | Podobný význam jako kauzativ. V maďarštině zastaralý, místo něj se používá instrumentál-komitativ+
-| dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut |+
  
 Ten příklad s knihou u partitivu máš blbě, ne? "Saanko lainata kirjaa?" je "Můžu si půjčit knihu?", "tu knihu" by bylo "kirjan", ne?  --- //[[stepanek@ufal.mff.cuni.cz|stepanek]] 30.10.2009 12:45// Ten příklad s knihou u partitivu máš blbě, ne? "Saanko lainata kirjaa?" je "Můžu si půjčit knihu?", "tu knihu" by bylo "kirjan", ne?  --- //[[stepanek@ufal.mff.cuni.cz|stepanek]] 30.10.2009 12:45//
Line 332: Line 364:
 | 2 | second (you) | | 2 | second (you) |
 | 3 | third (he, she, it, they) | | 3 | third (he, she, it, they) |
 +
 +===== possperson =====
 +
 +Possgender is possessor's person, marked e.g. in Hungarian.
 +
 +| **Value** | **Description** |
 +| 1 | first (my, our) |
 +| 2 | second (your) |
 +| 3 | third (his, her, its, their) |
  
 ===== politeness ===== ===== politeness =====

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]