Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:features [2011/12/13 16:40] zeman Distributive numeral. |
user:zeman:interset:features [2014/06/24 17:06] zeman Number of sets of things. |
||
---|---|---|---|
Line 11: | Line 11: | ||
| verb | verb | | | verb | verb | | ||
| adv | adverb | | | adv | adverb | | ||
- | | prep | preposition, | + | | adp | adposition (preposition, |
| conj | conjunction | | | conj | conjunction | | ||
| part | particle | | | part | particle | | ||
Line 17: | Line 17: | ||
| punc | punctuation or symbol | | | punc | punctuation or symbol | | ||
- | ===== subpos | + | ===== nountype |
- | Detailed part of speech. Subject to change - more value groups will probably be made separate features, e.g. '' | + | | **Value** | **Description** | |
+ | | com | common noun (" | ||
+ | | prop | proper noun (" | ||
+ | | class | classifier (measure word) between number and counted noun, e.g. Chinese "個 gè" | | ||
- | | **Value** | **Main pos** | **Description** | + | ===== adjtype ===== |
- | | prop | noun | proper noun (" | + | |
- | | class | noun | classifier (measure word) between number and counted noun, e.g. Chinese "個 gè" | + | | **Value** | **Description** | |
- | | pdt | adj | predeterminer (adjectival word that can stand before an article, such as " | + | | pdt | predeterminer (adjectival word that can stand before an article, such as " |
- | | det | adj | determiner (function word modifying a noun phrase: English " | + | | det | determiner (function word modifying a noun phrase: English " |
- | | art | adj | article, i.e. determiner bearing only the feature of definiteness or indefinitess and nothing more (English " | + | | art | article, i.e. determiner bearing only the feature of definiteness or indefinitess and nothing more (English " |
- | | aux | verb, part | auxiliary verb used to construct complex verb forms (Czech " | + | |
- | | cop | verb | copula verb (Czech " | + | |
- | | mod | verb | modal verb (German " | + | |
- | | verbconj | verb | finite verb with the enclitic " | + | |
- | | mod | adv, part | modal particle (Bulgarian " | + | |
- | | adadj | adv | ad-adjective: | + | |
- | | ex | adv | existential " | + | |
- | | voc | prep | vocalized preposition (Czech " | + | |
- | | post | prep | postposition (German " | + | |
- | | circ | prep | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | + | |
- | | preppron | prep | preposition and pronoun in one word (Czech " | + | |
- | | comprep | prep | first part of compound preposition (Czech " | + | |
- | | coor | conj | coordinating conjunction | | + | |
- | | sub | conj | subordinating conjunction | | + | |
- | | comp | conj | comparing conjunction (German " | + | |
- | | emp | part | particle of emphasis (Bulgarian " | + | |
- | | res | part | particle of response (" | + | |
- | | inf | part | infinitive marker (English " | + | |
- | | vbp | part | separated verb prefix (German " | + | |
===== prontype ===== | ===== prontype ===== | ||
Line 54: | Line 38: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | | Empty value means that this is not a pronoun but a real noun, adjective, adverb etc. This will be more useful once we completely remove | + | | | Empty value means that this is not a pronoun but a real noun, adjective, adverb etc. | |
+ | | prn | The word is pronominal but we do not know the exact type. | | ||
| prs | Personal or possessive pronoun. Possessives are recognizable by the value of their poss feature. | | | prs | Personal or possessive pronoun. Possessives are recognizable by the value of their poss feature. | | ||
| rcp | Reciprocal pronoun (German " | | rcp | Reciprocal pronoun (German " | ||
Line 73: | Line 58: | ||
| mult | multiplier number ("five times" | | mult | multiplier number ("five times" | ||
| frac | fraction ("one fifth" | | frac | fraction ("one fifth" | ||
- | | gen | generic numeral (" | + | | gen | generic numeral (" |
+ | | sets | number of sets of things, or of pluralia tantum (Czech | ||
| dist | distributive numeral (Hungarian " | | dist | distributive numeral (Hungarian " | ||
+ | | range | range of values, subtype of card (" | ||
===== numform ===== | ===== numform ===== | ||
Line 109: | Line 96: | ||
Řada výskytů číslovek nemá (ani v té verzi 1) vyznačenu ani jednu hodnotu, např.: o kilku artykułach, | Řada výskytů číslovek nemá (ani v té verzi 1) vyznačenu ani jednu hodnotu, např.: o kilku artykułach, | ||
+ | |||
+ | ===== verbtype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | aux | auxiliary verb used to construct complex verb forms (Czech " | ||
+ | | cop | copula verb (Czech " | ||
+ | | mod | modal verb (German " | ||
+ | | verbconj | finite verb with the enclitic " | ||
===== advtype ===== | ===== advtype ===== | ||
Line 120: | Line 115: | ||
| deg | adverb of quantity or degree ("how much") | | | deg | adverb of quantity or degree ("how much") | | ||
| cau | adverb of cause (" | | cau | adverb of cause (" | ||
+ | | mod | adverb of modal nature (Bulgarian " | ||
+ | | adadj | ad-adjective: | ||
+ | | ex | existential " | ||
+ | |||
+ | ===== adpostype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | voc | vocalized preposition (Czech " | ||
+ | | post | postposition (German " | ||
+ | | circ | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | ||
+ | | preppron | preposition and pronoun in one word (Czech " | ||
+ | | comprep | first part of compound preposition (Czech " | ||
+ | |||
+ | ===== conjtype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | coor | coordinating conjunction | | ||
+ | | sub | subordinating conjunction | | ||
+ | | comp | comparing conjunction (German " | ||
+ | |||
+ | ===== parttype ===== | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | mod | modal particle (Bulgarian " | ||
+ | | emp | particle of emphasis (Bulgarian " | ||
+ | | res | particle of response (" | ||
+ | | inf | infinitive marker (English " | ||
+ | | vbp | separated verb prefix (German " | ||
===== punctype ===== | ===== punctype ===== | ||
Line 155: | Line 178: | ||
| adv | adverbial (like an adverb) | | | adv | adverbial (like an adverb) | | ||
| pred | predicative adjective | | | pred | predicative adjective | | ||
+ | |||
+ | ===== morphpos ===== | ||
+ | |||
+ | A word's morphological paradigm may behave like a different part of speech than the word is assigned to. For example, Slovak noun // | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | noun | nominal paradigm | | ||
+ | | adj | adjectival paradigm | | ||
+ | | pron | pronominal paradigm | | ||
+ | | num | numeral paradigm | | ||
+ | | adv | adverbial paradigm | | ||
+ | | mix | mixed paradigm | | ||
+ | | def | deficient paradigm (some declension forms are missing) | | ||
===== poss ===== | ===== poss ===== | ||
Line 248: | Line 284: | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
| plu | plural | | | plu | plural | | ||
+ | |||
+ | It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | ||
+ | |||
+ | ===== possednumber ===== | ||
+ | |||
+ | Possednumber is the possessee' | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | sing | singular | | ||
+ | | dual | dual | | ||
+ | | plu | plural | | ||
+ | |||
+ | In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | ||
+ | |||
+ | * könnyedén (SSS) | ||
+ | * könny = a tear (singular) | ||
+ | * könnyed = your tear (singular owner) | ||
+ | * könnyedé = (possession) of your tear (singular possession) | ||
+ | * könnyedén = (on the possession) of your tear (superessive case) | ||
+ | * ellenfeleié (PSS) | ||
+ | * ellenfél = an opponent (singular) | ||
+ | * ellenfele = his/her/its opponent (singular owner) | ||
+ | * ellenfelei = his/her/its opponents (core plural, singular owner) | ||
+ | * ellenfeleié = (possession) of his/her/its opponents (singular possession) | ||
+ | * életeké (SPS) | ||
+ | * él = point (singular) | ||
+ | * élek = points (plural) | ||
+ | * élén = his/her/its point (singular owner) | ||
+ | * élünk = our point (plural owner) | ||
+ | * életeké = (possession) of our point (singular possession) | ||
+ | * tárgyalópartnereinkét (PPS) | ||
+ | * tárgyalópartner = negotiator (singular) | ||
+ | * tárgyalópartnerei = his/her/its negotiators (plural, singular owner) | ||
+ | * tárgyalópartnereinkét = (possession) of our negotiators (plural, plural owner, singular possession, accusative case) | ||
+ | |||
+ | Words marked for plural possessions are very rare, though. Note that in the following example from Multext-East, | ||
+ | * Kolumbuszéinál | ||
+ | * Kolumbusz = Columbus (singular) | ||
+ | * Kolumbuszéi = (possessions) of Columbus (plural possession) | ||
+ | * Kolumbuszéinál = (at the possessions) of Columbus (adessive case) | ||
===== case ===== | ===== case ===== | ||
Line 262: | Line 338: | ||
| abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | | abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | ||
| par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | | par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | ||
+ | | dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut | | ||
| ess | essive / prolative | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě. Similar case called prolative in Basque grammar: eu: erreformistatzat = as a reformer (erreformista = reformer) | | | ess | essive / prolative | Určuje dočasný stav, často odpovídá anglickému "as a ...". fi: lapsi = dítě, lapsena = jako dítě, když byl dítě ee: laps = dítě, lapse = dítěte (genitiv), lapsena = jako dítě. Similar case called prolative in Basque grammar: eu: erreformistatzat = as a reformer (erreformista = reformer) | | ||
- | | tra | translative | Určuje změnu stavu (" | + | | tra | translative |
| com | comitative / associative | Vyjadřuje " | | com | comitative / associative | Vyjadřuje " | ||
| abe | abessive | Vyjadřuje " | | abe | abessive | Vyjadřuje " | ||
Line 272: | Line 349: | ||
| ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | | ade | adessive | hu: asztalon = na stole (asztal = stůl) fi: pöydällä = na stole ee: laual = na stole (laud = stůl) | | ||
| all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | | all | allative | fi: pöydälle = na stůl (pöytä = stůl) | | ||
+ | | sub | sublative | Used in Finno-Ugric languages to express the destination of movement, originally to the surface of something (e.g. climb a tree), and, by extension, in other figurative meanings as well (eg to university). hu: Belgrádtól 150 kilométerre délnyugatra = Belgrade/ | ||
+ | | sup | superessive | Used, chiefly [[http:// | ||
+ | | del | delative | Used, chiefly [[http:// | ||
| lat | lative | Denotes movement towards/ | | lat | lative | Denotes movement towards/ | ||
+ | | tem | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | | ||
| ter | terminative | Specifies where something ends in space or time. Similar case in Basque is called terminal allative (Spanish //adlativo terminal// | | ter | terminative | Specifies where something ends in space or time. Similar case in Basque is called terminal allative (Spanish //adlativo terminal// | ||
| abs | absolutive | Subject of intransitive verb, direct object of transitive verb. | | | abs | absolutive | Subject of intransitive verb, direct object of transitive verb. | | ||
Line 284: | Line 365: | ||
| **Inside of** | inessive | illative | elative | | | **Inside of** | inessive | illative | elative | | ||
| **Surface of** | adessive | allative | ablative | | | **Surface of** | adessive | allative | ablative | | ||
+ | | **Surface of** | superessive | sublative | delative | | ||
- | ==== Other cases ==== | ||
- | |||
- | (Not yet used in any tag set driver.) | ||
http:// | http:// | ||
- | + | http://www.hungarianreference.com/Nouns/-n-superessive.aspx | |
- | * Alternative locative cases | + | |
- | * sublative (similar to allative? | + | |
- | * delative (similar to ablative? | + | |
- | * superessive (similar to adessive? | + | |
- | + | ||
- | | | sublative | Směr "na něco", | + | |
- | | | delative | Směr "z, od", ale používá se i v jiných významech (např. "o něčem" | + | |
- | | | superessive | Určuje místo " | + | |
- | | tmp | temporal | Určuje čas. hu: hétkor = v sedm, éjfélkor = o půlnoci, karácsonykor = o Vánocích | | + | |
- | | | sociative | Podobný význam jako kauzativ. V& | + | |
- | | dis | distributive | Vyjadřuje, že se něco stalo každému prvku množiny, jednomu po druhém. Nebo vyjadřuje frekvenci v čase. hu: fejenként = na hlavu, esetenként = v některém případě, hetenként = jednou týdně, tízpercenként = každých deset minut | | + | |
Ten příklad s knihou u partitivu máš blbě, ne? " | Ten příklad s knihou u partitivu máš blbě, ne? " | ||
Line 332: | Line 400: | ||
| 2 | second (you) | | | 2 | second (you) | | ||
| 3 | third (he, she, it, they) | | | 3 | third (he, she, it, they) | | ||
+ | |||
+ | ===== possperson ===== | ||
+ | |||
+ | Possgender is possessor' | ||
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | 1 | first (my, our) | | ||
+ | | 2 | second (your) | | ||
+ | | 3 | third (his, her, its, their) | | ||
===== politeness ===== | ===== politeness ===== | ||
Line 367: | Line 444: | ||
| jus | jussive (přací) | | | jus | jussive (přací) | | ||
| qot | quotative (Estonian: denotes direct speech) | | | qot | quotative (Estonian: denotes direct speech) | | ||
+ | | opt | optative (Turkish; "May you have a long life! If only I were rich!" | ||
+ | | des | desiderative (Turkish; "He wants to come." | ||
+ | | nec | necessitative (Turkish; "He must come. He should come." | ||
===== tense ===== | ===== tense ===== | ||
+ | |||
+ | Note: In Interset 1.0, there were two separate features, '' | ||
+ | |||
+ | Note that, unfortunately, | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 374: | Line 458: | ||
| pres | present | | | pres | present | | ||
| fut | future | | | fut | future | | ||
- | |||
- | ===== subtense ===== | ||
- | |||
- | Finer classification of tenses, may not be available in all languages. (And in many languages, these tenses are built using auxiliaries, | ||
- | |||
- | Note that, unfortunately, | ||
- | |||
- | | **Value** | **Description** | | ||
| aor | aorist | | | aor | aorist | | ||
| imp | imperfect | | | imp | imperfect | | ||
+ | | nar | narrative (Turkish // | ||
| pqp | pluperfect | | | pqp | pluperfect | | ||
Line 394: | Line 471: | ||
| perf | perfect | | | perf | perfect | | ||
| pro | prospective | | | pro | prospective | | ||
+ | | prog | progressive | | ||
===== voice ===== | ===== voice ===== | ||
Line 400: | Line 478: | ||
| act | active | | | act | active | | ||
| pass | passive | | | pass | passive | | ||
+ | | rcp | reciprocal (Turkish " | ||
+ | | cau | causative (Turkish " | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
===== abbr ===== | ===== abbr ===== | ||
Line 417: | Line 499: | ||
===== echo ===== | ===== echo ===== | ||
- | Is this a reduplicative or echo word? Such words occur in Hindi. In Hyderabad Dependency Treebank they get their own part-of-speech tags RDP and ECH, respectively. We do not want to treat them as separate parts of speech because they could be assign | + | Is this a reduplicative or echo word? Such words occur in Hindi. In Hyderabad Dependency Treebank they get their own part-of-speech tags RDP and ECH, respectively. We do not want to treat them as separate parts of speech because they could be assigned |
| **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | | **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | ||
- | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | + | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" |
- | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically id does not have any meaning of its own. In Hindi it generalizes the meaning of the previous word and eventually translates as "or something", | + | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically id does not have any meaning of its own. In Hindi it generalizes the meaning of the previous word and eventually translates as "or something", |
For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. |