Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:features [2013/11/17 18:30] zeman Turkish moods. |
user:zeman:interset:features [2013/11/18 17:28] zeman Numeral type range. |
||
---|---|---|---|
Line 75: | Line 75: | ||
| gen | generic numeral (" | | gen | generic numeral (" | ||
| dist | distributive numeral (Hungarian " | | dist | distributive numeral (Hungarian " | ||
+ | | range | range of values, subtype of card (" | ||
===== numform ===== | ===== numform ===== | ||
Line 428: | Line 429: | ||
| aor | aorist | | | aor | aorist | | ||
| imp | imperfect | | | imp | imperfect | | ||
+ | | nar | narrative (Turkish // | ||
| pqp | pluperfect | | | pqp | pluperfect | | ||
Line 438: | Line 440: | ||
| perf | perfect | | | perf | perfect | | ||
| pro | prospective | | | pro | prospective | | ||
+ | | prog | progressive | | ||
===== voice ===== | ===== voice ===== | ||
Line 444: | Line 447: | ||
| act | active | | | act | active | | ||
| pass | passive | | | pass | passive | | ||
+ | | rcp | reciprocal (Turkish " | ||
+ | | cau | causative (Turkish " | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
===== abbr ===== | ===== abbr ===== | ||
Line 464: | Line 471: | ||
| **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | | **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | ||
- | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | + | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" |
| ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically id does not have any meaning of its own. In Hindi it generalizes the meaning of the previous word and eventually translates as "or something", | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically id does not have any meaning of its own. In Hindi it generalizes the meaning of the previous word and eventually translates as "or something", | ||