Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:features [2014/07/11 20:58] zeman Synpos is deprecated. |
user:zeman:interset:features [2014/10/12 08:30] zeman plur |
||
---|---|---|---|
Line 150: | Line 150: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | voc | vocalized | + | | prep | preposition ("in", " |
| post | postposition (German " | | post | postposition (German " | ||
| circ | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | | circ | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | ||
+ | | voc | vocalized preposition (Czech " | ||
| preppron | preposition and pronoun in one word (Czech " | | preppron | preposition and pronoun in one word (Czech " | ||
| comprep | first part of compound preposition (Czech " | | comprep | first part of compound preposition (Czech " | ||
Line 314: | Line 315: | ||
| sing | singular | | | sing | singular | | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
- | | plu | plural | | + | | plur | plural | |
It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | ||
Line 325: | Line 326: | ||
| sing | singular | | | sing | singular | | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
- | | plu | plural | | + | | plur | plural | |
In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | ||
Line 431: | Line 432: | ||
| 2 | second (you) | | | 2 | second (you) | | ||
| 3 | third (he, she, it, they) | | | 3 | third (he, she, it, they) | | ||
+ | |||
+ | Note that this feature is used also for possessive pronouns, where it means the person of the possessor. E.g. " | ||
===== possperson ===== | ===== possperson ===== | ||
- | Possgender | + | Possperson |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 449: | Line 452: | ||
===== subcat ===== | ===== subcat ===== | ||
- | There are tag sets (e.g. Bulgarian CoNLL) that classify verbs as intransitive or transitive. It turns out that a Bulgarian verb can have set both features type=aux && trans=t. That is why we cannot mix transitivity and auxiliarity in subpos. | + | There are tag sets (e.g. Bulgarian CoNLL) that classify verbs as intransitive or transitive. |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 534: | Line 537: | ||
| **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | | **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | ||
| rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | ||
- | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically | + | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically |
For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | ||
Line 586: | Line 589: | ||
Only information that cannot be stored in other features should be stored here. | Only information that cannot be stored in other features should be stored here. | ||
The apparently easiest approach — to store the complete original tag — will not work if the user needs to change feature values between decode() and encode(). | The apparently easiest approach — to store the complete original tag — will not work if the user needs to change feature values between decode() and encode(). | ||
+ | |||
+ | Note that the '' |