Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:features [2014/07/11 20:58] zeman Synpos is deprecated. |
user:zeman:interset:features [2017/01/16 13:21] zeman |
||
---|---|---|---|
Line 15: | Line 15: | ||
| part | particle | | | part | particle | | ||
| int | interjection | | | int | interjection | | ||
- | | punc | punctuation | + | | punc | punctuation |
+ | | sym | symbol | | ||
+ | |||
+ | The difference between punctuation and symbols is that punctuation delimits parts of the sentence while symbols can be substituted for a word. For example, //$// is not a punctuation, | ||
===== nountype ===== | ===== nountype ===== | ||
Line 52: | Line 55: | ||
===== adjtype ===== | ===== adjtype ===== | ||
+ | |||
+ | A deprecated feature. The only value that has not yet been moved elsewhere is '' | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | pdt | predeterminer (adjectival word that can stand before an article, such as " | + | | pdt | predeterminer (it is a special form of determiner; it is an adjectival word that can stand before an article, such as " |
- | | det | determiner (function word modifying a noun phrase: English " | + | |
- | | art | article, i.e. determiner bearing only the feature of definiteness or indefinitess and nothing more (English " | + | |
===== prontype ===== | ===== prontype ===== | ||
- | This is a new (September 2007) feature applied first to the Bulgarian CoNLL tag set. It takes over the pronoun classification that has been so far kept in the definiteness feature. See the [[brainstorming]] section for further details on lexical and morphological definiteness. | + | Although it reads as " |
- | + | ||
- | Although it reads as " | + | |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| | Empty value means that this is not a pronoun but a real noun, adjective, adverb etc. | | | | Empty value means that this is not a pronoun but a real noun, adjective, adverb etc. | | ||
- | | prn | The word is pronominal but we do not know the exact type. | | + | | prn | The word is pronominal |
- | | prs | Personal or possessive pronoun. Possessives are recognizable by the value of their poss feature. | | + | | prs | Personal or possessive pronoun. Possessives are recognizable by the value of their poss feature. Reflexive pronouns are distinguished from normal personal/ |
| rcp | Reciprocal pronoun (German " | | rcp | Reciprocal pronoun (German " | ||
- | | int | Interrogative pronoun (" | + | | art | Article, i.e. determiner bearing only the feature of definiteness or indefinitess and nothing more (English " |
- | | rel | Relative pronoun. Many interrogative pronouns in many languages can also be used as relative pronouns. However, in some languages there are pronouns that fall in one of the categories but not both (Czech " | + | | int | Interrogative pronoun |
- | | dem | Demonstrative pronoun (" | + | | rel | Relative pronoun |
- | | neg | Negative pronoun (" | + | | exc | Exclamative pronoun / determiner, expresses the speaker' |
- | | ind | Indefinite pronoun (" | + | | dem | Demonstrative pronoun |
- | | tot | Totality | + | | emp | Emphatic pronoun / determiner. There are similarities with reflexive and demonstrative pronouns / determiners. Example: " |
+ | | neg | Negative pronoun | ||
+ | | ind | Indefinite pronoun | ||
+ | | tot | Total (universal) pronoun | ||
===== numtype ===== | ===== numtype ===== | ||
Line 130: | Line 134: | ||
| cop | copula verb (Czech " | | cop | copula verb (Czech " | ||
| mod | modal verb (German " | | mod | modal verb (German " | ||
+ | | light | light (support) verb in verbo-nominal constructions (Japanese " | ||
| verbconj | finite verb with the enclitic " | | verbconj | finite verb with the enclitic " | ||
Line 150: | Line 155: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | voc | vocalized | + | | prep | preposition ("in", " |
| post | postposition (German " | | post | postposition (German " | ||
| circ | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | | circ | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | ||
+ | | voc | vocalized preposition (Czech " | ||
| preppron | preposition and pronoun in one word (Czech " | | preppron | preposition and pronoun in one word (Czech " | ||
| comprep | first part of compound preposition (Czech " | | comprep | first part of compound preposition (Czech " | ||
Line 187: | Line 193: | ||
| semi | semicolon | | | semi | semicolon | | ||
| dash | dash | | | dash | dash | | ||
- | | symb | symbol | | ||
| root | artificial sentence root node, beginning of sentence | | | root | artificial sentence root node, beginning of sentence | | ||
Line 237: | Line 242: | ||
| reflex | reflexive | | | reflex | reflexive | | ||
- | ===== negativeness | + | ===== polarity |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 261: | Line 266: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| foreign | foreign word (not a loan word but a citation in a foreign language — e.g., the title of a foreign book) | | | foreign | foreign word (not a loan word but a citation in a foreign language — e.g., the title of a foreign book) | | ||
+ | | fscript | foreign word written in a foreign script, e.g. " | ||
+ | | tscript | foreign word transcribed from a foreign script, e.g. " | ||
===== gender ===== | ===== gender ===== | ||
Line 280: | Line 287: | ||
| neut | neuter | | | neut | neuter | | ||
- | ===== animateness | + | ===== animacy |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| anim | animate | | | anim | animate | | ||
- | | nhum | animate but not human | | ||
| inan | inanimate | | | inan | inanimate | | ||
+ | | hum | human | | ||
+ | | nhum | not human | | ||
- | The distinction of human vs. nonhuman | + | Some languages distinguish only animate vs. inanimate, where the animate category includes humans, animals, fictious characters and sometimes also personified things. Some languages distinguish |
+ | |||
+ | The Polish | ||
| gender | sg-nom | sg-gen | sg-dat | sg-acc | sg-ins | sg-loc | pl-nom | pl-gen | pl-dat | pl-acc | pl-ins | pl-loc | | | gender | sg-nom | sg-gen | sg-dat | sg-acc | sg-ins | sg-loc | pl-nom | pl-gen | pl-dat | pl-acc | pl-ins | pl-loc | | ||
Line 299: | Line 309: | ||
| sing | singular | | | sing | singular | | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
- | | plu | plural | | + | | plur | plural | |
| ptan | plurale tantum | | | ptan | plurale tantum | | ||
| coll | collective / mass / singulare tantum | | | coll | collective / mass / singulare tantum | | ||
Line 314: | Line 324: | ||
| sing | singular | | | sing | singular | | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
- | | plu | plural | | + | | plur | plural | |
It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | ||
Line 325: | Line 335: | ||
| sing | singular | | | sing | singular | | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
- | | plu | plural | | + | | plur | plural | |
In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | ||
Line 365: | Line 375: | ||
| voc | vocative | cs: dome, budovo = hey, you house! | | | voc | vocative | cs: dome, budovo = hey, you house! | | ||
| loc | locative | cs: v& | | loc | locative | cs: v& | ||
- | | ins | instrumental | cs: domem, budovou = with/ | + | | ins | instrumental |
- | | ist | instructive | + | |
| abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | | abl | ablative | hu: a barátomtól jövök = jdu od kamaráda fi: pöydältä = se stolu; katolta = se střechy; rannalta = z pláže | | ||
| par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | | par | partitive | Ve finštině vyjadřuje neznámou identitu a neukončené akce bez výsledku. Příklady užití: kolme taloa = tři domy (koncovka -a u talo); rakastan tätä taloa = mám rád tento dům; saanko lainata kirjaa? = můžu si půjčit tu knihu? (koncovka -a u kirja); lasissa on maitoa = ve sklenici je (nějaké) mléko; akuzativ: ammuin karhun = zastřelil jsem medvěda (a vím, že je mrtvý); partitiv: ammuin karhua = střelil jsem po medvědovi (a nevím ani, jestli jsem ho trefil); Akuzativ (v opozici k partitivu) taky může suplovat chybějící budoucí čas: akuzativ: luen kirjan = přečtu si tu knihu; partitiv: luen kirjaa = čtu knihu | | ||
Line 421: | Line 430: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| pos | positive, first degree (note that although this degree is traditionally called " | | pos | positive, first degree (note that although this degree is traditionally called " | ||
- | | comp | comparative, | + | | cmp | comparative, |
| sup | superlative, | | sup | superlative, | ||
| abs | absolute superlative | | | abs | absolute superlative | | ||
+ | | dim | diminutive (used for nouns e.g. in Dutch: " | ||
+ | | aug | augmentative (for nouns, opposite of diminutive; both dim and aug are used in the Freeling tagset of Portuguese | | ||
===== person ===== | ===== person ===== | ||
Line 431: | Line 442: | ||
| 2 | second (you) | | | 2 | second (you) | | ||
| 3 | third (he, she, it, they) | | | 3 | third (he, she, it, they) | | ||
+ | |||
+ | Note that this feature is used also for possessive pronouns, where it means the person of the possessor. E.g. " | ||
===== possperson ===== | ===== possperson ===== | ||
- | Possgender | + | Possperson |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 441: | Line 454: | ||
| 3 | third (his, her, its, their) | | | 3 | third (his, her, its, their) | | ||
- | ===== politeness ===== | + | ===== polite ===== |
+ | |||
+ | | **Value** | **Description** | | ||
+ | | infm | informal (Czech " | ||
+ | | form | formal / polite (Czech " | ||
+ | | elev | elevated status of referent/ | ||
+ | | humb | humbled status of speaker, subtype of '' | ||
+ | |||
+ | ===== (abs|erg|dat)(person|number|polite|gender) ===== | ||
+ | |||
+ | In quite a few languages, finite verb forms agree in person and number with the subject. In Basque, a subset of verbs agree with up to three arguments: one in the absolutive case, one in ergative and one in dative. To distinguish the different values of person, number (and politeness | ||
+ | |||
+ | ===== position | ||
+ | |||
+ | Adjectives in some languages (e.g. in Dutch) have different forms depending on how and where they are used. The same may hold for determiners (including possessive pronouns), quantifiers, | ||
+ | |||
+ | Note: This feature has been introduced because of the '' | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | inf | informal (Czech | + | | prenom |
- | | pol | polite (Czech | + | | postnom |
+ | | nom | adjective constituting a noun phrase, inflected as a noun; Dutch "rijken" | ||
+ | | free | adjective used independently, i.e. not as a noun and not modifying a noun; a predicative or adverbial usage; Dutch " | ||
===== subcat ===== | ===== subcat ===== | ||
- | There are tag sets (e.g. Bulgarian CoNLL) that classify verbs as intransitive or transitive. It turns out that a Bulgarian verb can have set both features type=aux && trans=t. That is why we cannot mix transitivity and auxiliarity in subpos. | + | There are tag sets (e.g. Bulgarian CoNLL) that classify verbs as intransitive or transitive. |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 462: | Line 493: | ||
| sup | supine (with motion verbs: "go do something"; | | sup | supine (with motion verbs: "go do something"; | ||
| part | participle (present (" | | part | participle (present (" | ||
- | | trans | transgressive, | + | | conv | converb, |
- | | ger | [[http:// | + | | ger | [[http:// |
+ | | gdv | [[http:// | ||
===== mood ===== | ===== mood ===== | ||
Line 508: | Line 540: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| act | active | | | act | active | | ||
+ | | mid | middle (Ancient Greek; neither active nor passive but somewhere inbetween; they have also mediopassive, | ||
| pass | passive | | | pass | passive | | ||
| rcp | reciprocal (Turkish " | | rcp | reciprocal (Turkish " | ||
Line 534: | Line 567: | ||
| **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | | **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | ||
| rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | ||
- | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically | + | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically |
For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | ||
Line 586: | Line 619: | ||
Only information that cannot be stored in other features should be stored here. | Only information that cannot be stored in other features should be stored here. | ||
The apparently easiest approach — to store the complete original tag — will not work if the user needs to change feature values between decode() and encode(). | The apparently easiest approach — to store the complete original tag — will not work if the user needs to change feature values between decode() and encode(). | ||
+ | |||
+ | Note that the '' |