Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:interset:features [2014/07/15 22:15] zeman A more specific explanation of the tagset feature. |
user:zeman:interset:features [2014/10/13 14:15] zeman Determiner will be recognized by non-empty prontype. |
||
---|---|---|---|
Line 15: | Line 15: | ||
| part | particle | | | part | particle | | ||
| int | interjection | | | int | interjection | | ||
- | | punc | punctuation | + | | punc | punctuation |
+ | | sym | symbol | | ||
+ | |||
+ | The difference between punctuation and symbols is that punctuation delimits parts of the sentence while symbols can be substituted for a word. For example, //$// is not a punctuation, | ||
===== nountype ===== | ===== nountype ===== | ||
Line 52: | Line 55: | ||
===== adjtype ===== | ===== adjtype ===== | ||
+ | |||
+ | A deprecated feature. The only value that has not yet been moved elsewhere is '' | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| pdt | predeterminer (adjectival word that can stand before an article, such as " | | pdt | predeterminer (adjectival word that can stand before an article, such as " | ||
- | | det | determiner (function word modifying a noun phrase: English " | ||
- | | art | article, i.e. determiner bearing only the feature of definiteness or indefinitess and nothing more (English " | ||
===== prontype ===== | ===== prontype ===== | ||
- | This is a new (September 2007) feature applied first to the Bulgarian CoNLL tag set. It takes over the pronoun classification that has been so far kept in the definiteness feature. See the [[brainstorming]] section for further details on lexical and morphological definiteness. | + | Although it reads as " |
- | + | ||
- | Although it reads as " | + | |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
| | Empty value means that this is not a pronoun but a real noun, adjective, adverb etc. | | | | Empty value means that this is not a pronoun but a real noun, adjective, adverb etc. | | ||
- | | prn | The word is pronominal but we do not know the exact type. | | + | | prn | The word is pronominal |
| prs | Personal or possessive pronoun. Possessives are recognizable by the value of their poss feature. | | | prs | Personal or possessive pronoun. Possessives are recognizable by the value of their poss feature. | | ||
| rcp | Reciprocal pronoun (German " | | rcp | Reciprocal pronoun (German " | ||
- | | int | Interrogative pronoun (" | + | | art | Article, i.e. determiner bearing only the feature of definiteness or indefinitess and nothing more (English " |
- | | rel | Relative pronoun. Many interrogative pronouns in many languages can also be used as relative pronouns. However, in some languages there are pronouns that fall in one of the categories but not both (Czech " | + | | int | Interrogative pronoun |
- | | dem | Demonstrative pronoun (" | + | | rel | Relative pronoun |
- | | neg | Negative pronoun (" | + | | dem | Demonstrative pronoun |
- | | ind | Indefinite pronoun (" | + | | neg | Negative pronoun |
- | | tot | Totality (universal) pronoun (" | + | | ind | Indefinite pronoun |
+ | | tot | Totality (universal) pronoun | ||
===== numtype ===== | ===== numtype ===== | ||
Line 150: | Line 152: | ||
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
- | | voc | vocalized | + | | prep | preposition ("in", " |
| post | postposition (German " | | post | postposition (German " | ||
| circ | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | | circ | circumposition (German "von ... an" in "von dieser Stelle an") | | ||
+ | | voc | vocalized preposition (Czech " | ||
| preppron | preposition and pronoun in one word (Czech " | | preppron | preposition and pronoun in one word (Czech " | ||
| comprep | first part of compound preposition (Czech " | | comprep | first part of compound preposition (Czech " | ||
Line 187: | Line 190: | ||
| semi | semicolon | | | semi | semicolon | | ||
| dash | dash | | | dash | dash | | ||
- | | symb | symbol | | ||
| root | artificial sentence root node, beginning of sentence | | | root | artificial sentence root node, beginning of sentence | | ||
Line 299: | Line 301: | ||
| sing | singular | | | sing | singular | | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
- | | plu | plural | | + | | plur | plural | |
| ptan | plurale tantum | | | ptan | plurale tantum | | ||
| coll | collective / mass / singulare tantum | | | coll | collective / mass / singulare tantum | | ||
Line 314: | Line 316: | ||
| sing | singular | | | sing | singular | | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
- | | plu | plural | | + | | plur | plural | |
It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | It applies e.g. to possessive pronouns and it can be different from their grammatical number, which is governed by agreement with the modified (possessed) noun phrase. Czech example: //můj pes// "my dog" (grammatical singular, possessor singular), //mí psi// "my dogs" (grammatical plural, possessor singular), //náš pes// "our dog" (grammatical singular, possessor plural), //naši psi// "our dogs" (grammatical plural, possessor plural). | ||
Line 325: | Line 327: | ||
| sing | singular | | | sing | singular | | ||
| dual | dual | | | dual | dual | | ||
- | | plu | plural | | + | | plur | plural | |
In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | In Hungarian, possession can be marked on the possessor or on the possessed. It is possible, though rare, that a noun has three distinct number features: its own grammatical number, number of its possessor and number of its possession. Examples from the Multext-East Hungarian lexicon: | ||
Line 431: | Line 433: | ||
| 2 | second (you) | | | 2 | second (you) | | ||
| 3 | third (he, she, it, they) | | | 3 | third (he, she, it, they) | | ||
+ | |||
+ | Note that this feature is used also for possessive pronouns, where it means the person of the possessor. E.g. " | ||
===== possperson ===== | ===== possperson ===== | ||
- | Possgender | + | Possperson |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 449: | Line 453: | ||
===== subcat ===== | ===== subcat ===== | ||
- | There are tag sets (e.g. Bulgarian CoNLL) that classify verbs as intransitive or transitive. It turns out that a Bulgarian verb can have set both features type=aux && trans=t. That is why we cannot mix transitivity and auxiliarity in subpos. | + | There are tag sets (e.g. Bulgarian CoNLL) that classify verbs as intransitive or transitive. |
| **Value** | **Description** | | | **Value** | **Description** | | ||
Line 534: | Line 538: | ||
| **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | | **Value** | **Meaning** | **Explanation** | **Examples** | | ||
| rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | | rdp | reduplicative | The word is a copy of a previous word. In Hindi, this would add the meaning of distribution ("one rupee each" | ||
- | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically | + | | ech | echo | The word rhymes with a previous word but it is not identical to it and typically |
For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. | For more details see Rupert Snell and Simon Weightman: //Teach Yourself Hindi,// Section 16.4 and 16.5, pages 210 – 211. |