[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:interset:to-do [2008/03/31 21:10]
zeman Subposes of pronouns.
user:zeman:interset:to-do [2008/04/04 16:50]
zeman Verb forms, moods and tenses.
Line 19: Line 19:
   * Classification of coordinative conjunctions: copulative, adversative etc. Example: sv::mamba.   * Classification of coordinative conjunctions: copulative, adversative etc. Example: sv::mamba.
   * Create overview of common elements that do not have their own part of speech. E.g. infinitive particles. Specifically, make a global classification of "small parts of speech" (pavilón malých šelem :-)), especially particles, adpositions and conjunctions, punctuation and foreign words, hyphenated prefixes and abbreviations. (Pronouns, determiners and numerals are excluded as a separate chapter.)   * Create overview of common elements that do not have their own part of speech. E.g. infinitive particles. Specifically, make a global classification of "small parts of speech" (pavilón malých šelem :-)), especially particles, adpositions and conjunctions, punctuation and foreign words, hyphenated prefixes and abbreviations. (Pronouns, determiners and numerals are excluded as a separate chapter.)
 +  * Create an overview of verb forms, moods and tenses in various languages, and their representation in DZ Interset.
   * Design methodology for contracted word forms where two different parts of speech have merged in one word. Currently this is solved at different places in different ways. Examples: Czech "proň", "bylť", German "zum" and probably other phenomena in other languages. Enclitical pronouns are special case. In some languages they can or must join a verb or other words (Czech "byls", "sis", "tys", "žes"; Spanish "despiértate", "despertarse", "démelo"). Similar problem (but to much greater extent) arises in Arabic where the grammar often requires small words being glued to big ones (e.g. "wa" (conjunction), "al" (article) etc.)   * Design methodology for contracted word forms where two different parts of speech have merged in one word. Currently this is solved at different places in different ways. Examples: Czech "proň", "bylť", German "zum" and probably other phenomena in other languages. Enclitical pronouns are special case. In some languages they can or must join a verb or other words (Czech "byls", "sis", "tys", "žes"; Spanish "despiértate", "despertarse", "démelo"). Similar problem (but to much greater extent) arises in Arabic where the grammar often requires small words being glued to big ones (e.g. "wa" (conjunction), "al" (article) etc.)
  
Line 29: Line 30:
   * Přejmenovat number = plu na plur?    * Přejmenovat number = plu na plur?
   * Zrušit ''subpos = voc''. Zatím se používá pro vokalizované tvary českých předložek v cs::pdt (a odvozeném cs::conll; nikde jinde). Místo toho by se ale dalo využít ''variant = long''. U tříd předložek to teď narušuje členění na předložky, záložky a "okololožky" (cirkumpozice). **Problém:** jak vokalizované, tak nevokalizované předložky se také vyskytují s ''variant = 1''. Nemůžu do jednoho rysu nacpat současně ''long'' a ''1'', a nemůžu ani říct, že z ''1'' taky plyne vokalizovanost.   * Zrušit ''subpos = voc''. Zatím se používá pro vokalizované tvary českých předložek v cs::pdt (a odvozeném cs::conll; nikde jinde). Místo toho by se ale dalo využít ''variant = long''. U tříd předložek to teď narušuje členění na předložky, záložky a "okololožky" (cirkumpozice). **Problém:** jak vokalizované, tak nevokalizované předložky se také vyskytují s ''variant = 1''. Nemůžu do jednoho rysu nacpat současně ''long'' a ''1'', a nemůžu ani říct, že z ''1'' taky plyne vokalizovanost.
 +
  
 ===== Specific drivers ===== ===== Specific drivers =====
  
   * cs::pdt - reimplement "type L" pronouns as collective pronouns (introduced due to Bulgarian)   * cs::pdt - reimplement "type L" pronouns as collective pronouns (introduced due to Bulgarian)
 +  * cs::pdt - use the new feature ''prepcase'' (introduced due to Portuguese) in distinguishing pronoun forms "jemu" vs. "němu"

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]