Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
user:zeman:interset:to-do [2014/06/16 11:14] zeman tagset::common vyčištěno a hlavně zrušeno :-) |
user:zeman:interset:to-do [2014/07/25 13:58] (current) zeman Autoři u cs::ajka. |
||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
===== Interset 2.0 ===== | ===== Interset 2.0 ===== | ||
- | Interset is being completely rewritten using Moose, the object-oriented extension to Perl 5. In the end it will be published on CPAN as '' | + | * Opravit češtinu (UTF8) v komentáři ABSTRACT pro Pod:: |
+ | * A další věc v POD: U CS::Ajka mám dvě sekce AUTHOR. Jednu vloženou ručně, kde je navíc Petr Pořízka a Markus Schäfer, a druhou vloženou automaticky, | ||
+ | * Nějak lépe vyřešit stažené tvary. Aspoň nový rys, aby to nebylo v other. České příklonné " | ||
* Projít ''### | * Projít ''### | ||
- | * Přejmenovat prep na adp? | + | * Pokud možno |
- | * Úplně rozpustit subpos? | + | * Číslovky více méně předělat po vzoru zájmen, pouze základní |
- | * Dokumentace nových rysů: nountype, adjtype, verbtype, conjtype. | + | |
- | * Nemohli bychom | + | |
- | * Nová hodnota prn v prontype. | + | |
- | * Sloučeny rysy tense a subtense. | + | |
- | * Co s číslovkami? | + | |
* Přenést všechny ovladače, které vznikly v Treexu a do SVN Intersetu se zatím nedostaly. | * Přenést všechny ovladače, které vznikly v Treexu a do SVN Intersetu se zatím nedostaly. | ||
* Oprášit pravidelné kopírování wiki stránek Intersetu do repozitáře SVN (resp. Redmine). Nyní je tam zastaralá kopie. | * Oprášit pravidelné kopírování wiki stránek Intersetu do repozitáře SVN (resp. Redmine). Nyní je tam zastaralá kopie. | ||
Line 20: | Line 16: | ||
* Jak prezentovat Interset neperlovému světu? Např. tabulky pro decode(). Jde o to, aby lidé mohli Interset snadno použít i v Pythonu, Javě, C a jinde. | * Jak prezentovat Interset neperlovému světu? Např. tabulky pro decode(). Jde o to, aby lidé mohli Interset snadno použít i v Pythonu, Javě, C a jinde. | ||
* Sem patří i Tagzplorer! | * Sem patří i Tagzplorer! | ||
- | * Interset by si zasloužil nějaké logo. | ||
===== Infrastructure ===== | ===== Infrastructure ===== | ||
Line 26: | Line 21: | ||
* Query feature value: a shared function detects array and if it is array, searches it for a given value. | * Query feature value: a shared function detects array and if it is array, searches it for a given value. | ||
* New test in driver-test.pl: | * New test in driver-test.pl: | ||
- | * New test in driver-test.pl: | ||
- | * A workaround. Simulate decoding from foreign tagsets. 1. Decode all tags of tagset A. 2. Clear the features '' | ||
* Extend the '' | * Extend the '' | ||
* Enable checking out the latest development version directly from the Subversion repository. | * Enable checking out the latest development version directly from the Subversion repository. | ||
* Create a web interface to DZ Interset. The user will be able to enter a tag from an arbitrary set (the interface will be able to recognize the set or sets) and get a detailed description in English or Czech of the feature values. Features and values could link to Wikipedia explanations. Conversions to other tagsets (including round-trip conversions) will be provided and all tags will link to similar descriptions of their own. Example words will be provided for every tag. The interface will also be able to read whole files in common corpus formats (CoNLL, PML, CSTS, RDT, TEI, Penn, Brill...), highlight word forms / lemmas / tags and link to tag descriptions. Conversion of tags in whole files will be provided. | * Create a web interface to DZ Interset. The user will be able to enter a tag from an arbitrary set (the interface will be able to recognize the set or sets) and get a detailed description in English or Czech of the feature values. Features and values could link to Wikipedia explanations. Conversions to other tagsets (including round-trip conversions) will be provided and all tags will link to similar descriptions of their own. Example words will be provided for every tag. The interface will also be able to read whole files in common corpus formats (CoNLL, PML, CSTS, RDT, TEI, Penn, Brill...), highlight word forms / lemmas / tags and link to tag descriptions. Conversion of tags in whole files will be provided. | ||
- | * The package to download and the Subversion repository should contain a copy of this wiki pages, both in DokuWiki syntax and in HTML. | ||
===== Features and values ===== | ===== Features and values ===== |