[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:moses-na-questu [2014/02/06 12:55]
zeman
user:zeman:moses-na-questu [2014/02/06 13:46]
zeman
Line 16: Line 16:
 <code bash>ssh zen <code bash>ssh zen
 cd $PLAY cd $PLAY
-zip -ry pro_quest.zip všechny_výše_uvedené_kroky_translate_a_mert+zip -ry pro_quest.zip všechny_výše_vybrané_kroky
 ssh quest ssh quest
 cd $QPLAY cd $QPLAY
 scp zen:$PLAY/pro_quest.zip . scp zen:$PLAY/pro_quest.zip .
 unzip pro_quest.zip</code> unzip pro_quest.zip</code>
 +
 +Zkopírované kroky jsou plné symbolických odkazů na jazykové a překladové modely, ale tyto odkazy na questu nefungují. Musíme je opravit:
 +
 +<code bash># de-cs
 +cd s.translate.b83a43c4.20131223-0735
 +rm lmodel-file.1.gz lmodel-file.2.gz ttable-file.1.gz moses
 +ln -s ../s.mert.20cd7b2b.20130418-1358/lmodel-file.1.gz .
 +ln -s ../s.mert.20cd7b2b.20130418-1358/lmodel-file.2.gz .
 +ln -s moses.hardlink moses
 +cd ..</code>
 +

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]