[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:moses [2008/12/15 16:51]
zeman Nadpisy.
user:zeman:moses [2008/12/15 17:15]
zeman Zkopírován korpus EILMT.
Line 24: Line 24:
  
 <code bash># vyrobi to podadresar workspace.DATUM-CAS, <code bash># vyrobi to podadresar workspace.DATUM-CAS,
-# nastav cesty v playground/Makefile</code>+# nastav cesty v moses_playground/Makefile</code> 
 + 
 +Nastavuju cesty ''PWD'' a ''WS'' na začátku Makefilu. ''PWD'' vede na právě vytvořený ''moses_playground'', ''WS'' je název právě vytvořeného pracovního prostoru ''workspace.20081215-1642''
  
 ===== Příprava korpusů ===== ===== Příprava korpusů =====
Line 30: Line 33:
 <code bash># priprav korpusy: <code bash># priprav korpusy:
  
-cd playground/augmented_corpora+cd moses_playground/augmented_corpora
  
 # co (paralelni) korpus, to adresar # co (paralelni) korpus, to adresar
Line 40: Line 43:
 mujkorpus/en.info mujkorpus/en.info
  
-Priklad viz /home/bojar/diplomka/granty/euromatrix/moses_icon08/augmented_corpora/icon-eilmt+Priklad viz /home/bojar/diplomka/granty/euromatrix/moses_icon08/augmented_corpora/icon-eilmt</code> 
 + 
 +Nějaké podsložky už tam jsou. Vytvářím novou ''enhi-dan'' a kopíruju do ní Ondrovy příklady souborů .gz a .info. Tím jsem získal kopii anglicko-hindského korpusu EILMT (7000 vět). Korpus je tokenizovaný a spárovaný po větách.
  
-Pak nechas vyrobit alignment, bud rucne, nebo napr.:+<code bash>Pak nechas vyrobit alignment, bud rucne, nebo napr.:
  
 cd augmented_corpora cd augmented_corpora

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]