Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:transliteration-of-urdu-to-latin-script [2010/11/09 16:40] zeman Short vowels. |
user:zeman:transliteration-of-urdu-to-latin-script [2010/11/09 16:52] zeman Vocabulary. |
||
---|---|---|---|
Line 68: | Line 68: | ||
===== Vowels ===== | ===== Vowels ===== | ||
- | The consonant (or semi-vowel) و //(w)// is also ambiguously used to represent the long vowels //ū// (pronounced as //oo// in English //fool//) and //o// (pronounced as //oo// in English //door//). I want to distinguish these three pronunciations. In most cases however, the script can only output //[wūo]// and leave the disambiguation to a human judgment: | + | The consonant (or semi-vowel) و //(w)// is also ambiguously used to represent the long vowels //ū// (pronounced as //oo// in English //fool//) and //o// (pronounced as //oo// in English //door//). I want to distinguish these three pronunciations |
* In word-initial position, I assume that only consonantal pronunciation is possible and always output //w//. | * In word-initial position, I assume that only consonantal pronunciation is possible and always output //w//. | ||
Line 76: | Line 76: | ||
* In all other cases I output //[wūo]//. | * In all other cases I output //[wūo]//. | ||
- | The consonant (or semi-vowel) ی //(y)// is also ambiguously used to represent the long vowels //ī// (pronounced as //ee// in English //feet//) and //e// (pronounced roughly as //ai// in English //fair//). I want to distinguish these three pronunciations. In most cases however, the script can only output //[yīe]// and leave the disambiguation to a human judgment: | + | The consonant (or semi-vowel) ی //(y)// is also ambiguously used to represent the long vowels //ī// (pronounced as //ee// in English //feet//) and //e// (pronounced roughly as //ai// in English //fair//). I want to distinguish these three pronunciations |
* In word-initial position, I assume that only consonantal pronunciation is possible and always output //y//. | * In word-initial position, I assume that only consonantal pronunciation is possible and always output //y//. | ||
Line 105: | Line 105: | ||
| 0626 | ئ | - | 0 | | | 0626 | ئ | - | 0 | | ||
| 0674 | ٔ (high hamza) | - | 0 | | | 0674 | ٔ (high hamza) | - | 0 | | ||
+ | |||
+ | The transliteration script should contain a gradually growing vocabulary that would help disambiguate known words. Otherwise there would be a very high number of ambiguous positions in any transliterated string. | ||
===== Vowel Diacritics ===== | ===== Vowel Diacritics ===== |