Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | Next revision Both sides next revision | ||
user:zeman:transliteration-of-urdu-to-latin-script [2010/11/10 14:03] zeman Translations of frequent words. |
user:zeman:transliteration-of-urdu-to-latin-script [2010/11/10 14:18] zeman New vowels with hamza. |
||
---|---|---|---|
Line 103: | Line 103: | ||
| 06CC | ی | j, i:, e: | y, ī, e | | | 06CC | ی | j, i:, e: | y, ī, e | | ||
| 06D2 | ے | e: | e | | | 06D2 | ے | e: | e | | ||
- | | 0626 | ئ | - | 0 | | + | | 06D3 | ۓ | e: | e | |
- | | 0674 | ٔ (high hamza) | - | 0 | | + | | 0624 | ؤ | u:, o: | ū, o | |
+ | | 0626 | ئ | -, i:, e | 0, ī, e | | ||
+ | | 0654 | (hamza above)ٔ | - | 0 | | ||
+ | | 0674 | (high hamza)ٔ | - | 0 | | ||
The transliteration script should contain a gradually growing vocabulary that would help disambiguate known words. Otherwise there would be a very high number of ambiguous positions in any transliterated string. | The transliteration script should contain a gradually growing vocabulary that would help disambiguate known words. Otherwise there would be a very high number of ambiguous positions in any transliterated string. |