[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics Wiki


[ Back to the navigation ]

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
user:zeman:treebanks:eu [2011/11/29 10:47]
zeman Multi-word expressions.
user:zeman:treebanks:eu [2011/11/29 18:50]
zeman Basque cases.
Line 5: Line 5:
 ==== Versions ==== ==== Versions ====
  
-  * CoNLL 2007+  * CoNLL 2007 (BDT-I)
   * BDT-II (obtained per e-mail in 2011)   * BDT-II (obtained per e-mail in 2011)
  
Line 29: Line 29:
     * Description of tags and feature values is hard to find; the ''doc/README'' file in the CoNLL 2007 data distribution is not very informative. See below for information obtained per e-mail communication.     * Description of tags and feature values is hard to find; the ''doc/README'' file in the CoNLL 2007 data distribution is not very informative. See below for information obtained per e-mail communication.
     * María Jesús Aranzabe, José Mari Arriola, Aitziber Atutxa, Irene Balza, Larraitz Uria: [[http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Barne_txostenak/1068549887/publikoak/guia.pdf|Guía para la anotación sintáctica manual de Eus3LB (corpus del euskera anotado a nivel sintáctico, semántico y pragmático)]]. UPV/EHU/LSI/TR 13-2003, Donostia, Spain, 2003.     * María Jesús Aranzabe, José Mari Arriola, Aitziber Atutxa, Irene Balza, Larraitz Uria: [[http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Barne_txostenak/1068549887/publikoak/guia.pdf|Guía para la anotación sintáctica manual de Eus3LB (corpus del euskera anotado a nivel sintáctico, semántico y pragmático)]]. UPV/EHU/LSI/TR 13-2003, Donostia, Spain, 2003.
 +    * [[http://www.google.cz/url?sa=t&rct=j&q=adlativo%20direccional%20norantz&source=web&cd=1&ved=0CB0QFjAA&url=http%3A%2F%2Flenguaesp.usal.es%2Fhtml%2Fes%2Fdbfs%2Fdownload.html%3FfileId%3D1118%26_key_%3D248d9f4b64589181dfabafad22b8e483&ei=Qg3VTpKCFpDNswaarJyNDg&usg=AFQjCNEA86oRVR_7sNixk1EKvDFCoSrSsg&sig2=yTsTylb19CsOqsdu-wOtwA&cad=rja|Here]] at the University of Salamanca is a Microsoft Word document in Spanish describing the Basque morphology. It does not mention the treebank but it could help understand some of the tags.
  
 ==== Domain ==== ==== Domain ====
Line 96: Line 97:
 Main features: Main features:
  
-  * KAS = case (ERG ergative, ABS = absolutive, DAT = dative...)+  * KAS = case. Various descriptions of Basque grammar list different numbers of cases and it is not easy to match all of the BDT case tags with them. Some but not all of them are described in the Annex 3 of the technical report mentioned above. The following list gives all case tags occurring in BDT with their frequencies in brackets. 
 +    * KAS:ABL (984) ablativo = ablative 
 +    * KAS:ABS (22805) = absolutivo = absolutive 
 +    * KAS:ABU (32) = adlativo terminal ("-raino") = "until" = terminative 
 +    * KAS:ABZ (27) = adlativo direccional ("-rantz") = "since" = egressive 
 +    * KAS:ALA (1093) = adlativo = allative 
 +    * KAS:BNK (13) =? special case of the locative genitive ("-ko""-eko"
 +    * KAS:DAT (1451) = dativo = dative 
 +    * KAS:DES (181) = destinativo = benefactive ("-entzat"
 +    * KAS:DESK (223) =? descriptive locative genitive ("-ko", "-eko"), also frequently used for counted noun after numeral 
 +    * KAS:EM (705) = multiword token with postposition (e.g. "_gabe", "_arabera", "_batera", "_bezala"...) 
 +    * KAS:ERG (6059) = ergativo = ergative 
 +    * KAS:GEL (6259) = genitivo locativo = locative genitive 
 +    * KAS:GEN (4307) = genitivo de posesión = possessive genitive 
 +    * KAS:INE (7690) = inesivo = inessive 
 +    * KAS:INS (1370) = instrumental 
 +    * KAS:MOT (165) = motivativo = causative 
 +    * KAS:PAR (930) = partitivo = partitive 
 +    * KAS:PRO (89) = prolativo = essive 
 +    * KAS:SOZ (928) = asociativo = comitative
   * ASP = aspect   * ASP = aspect
   * ERL = relation (relative sentence, completive sentence, indirect question...)   * ERL = relation (relative sentence, completive sentence, indirect question...)
Line 207: Line 227:
 ==== Parsing ==== ==== Parsing ====
  
-Nonprojectivities in GDT are not frequentOnly 823 of the 70223 tokens in the CoNLL 2007 version are attached nonprojectively (1.17%).+BDT is a mildly nonprojective treebank1925 of the 151,604 tokens of combined BDT-II training and test sets are attached nonprojectively (1.27%).
  
 The results of the CoNLL 2007 shared task are [[http://nextens.uvt.nl/depparse-wiki/AllScores|available online]]. They have been published in [[http://aclweb.org/anthology-new/D/D07/D07-1096.pdf|(Nivre et al., 2007)]]. The evaluation procedure was changed to include punctuation tokens. These are the best results for Greek: The results of the CoNLL 2007 shared task are [[http://nextens.uvt.nl/depparse-wiki/AllScores|available online]]. They have been published in [[http://aclweb.org/anthology-new/D/D07/D07-1096.pdf|(Nivre et al., 2007)]]. The evaluation procedure was changed to include punctuation tokens. These are the best results for Greek:
  
 ^ Parser (Authors) ^ LAS ^ UAS ^ ^ Parser (Authors) ^ LAS ^ UAS ^
-| Nakagawa | 76.31 | 84.08 | +| Malt (Nilsson et al.) | 76.94 82.84 
-| Keith Hall et al. | 74.21 | 82.04 | +| Titov et al. | 75.49 | 81.93 
-| Carreras | 73.56 | 81.37 | +Sagae | 74.64 | 81.19 
-| Malt (Nilsson et al.) | 74.65 81.22 +Carreras 75.75 81.11 
-| Titov et al. | 73.52 | 81.20 +Nakagawa 72.56 81.04 
-Chen | 74.42 | 81.16 +| Malt (J. Hall et al.) | 74.99 | 80.61 | 
-Duan 74.29 80.77 +| Johansson et al. | 75.08 | 80.43 |
-Attardi et al. 73.92 80.75 +
-| Malt (J. Hall et al.) | 74.21 | 80.66 |+
  
 The two Malt parser results of 2007 (single malt and blended) are described in [[http://aclweb.org/anthology-new/D/D07/D07-1097.pdf|(Hall et al., 2007)]] and the details about the parser configuration are described [[http://w3.msi.vxu.se/users/jha/conll07/|here]]. The two Malt parser results of 2007 (single malt and blended) are described in [[http://aclweb.org/anthology-new/D/D07/D07-1097.pdf|(Hall et al., 2007)]] and the details about the parser configuration are described [[http://w3.msi.vxu.se/users/jha/conll07/|here]].
  
 +Parsing results on BDT-II have been published in Kepa Bengoetxea, Koldo Gojenola: [[http://aclweb.org/anthology-new/W/W10/W10-1404.pdf|Application of Different Techniques to Dependency Parsing of Basque]]. In: Proceedings of the First Workshop on Statistical Parsing of Morphologically Rich Languages (SPMRL 2010), NAACL Workshop, Los Angeles, California, USA, 2010. They report only Labeled Attachment Score (LAS) and their best system achieved LAS = 78.98%.

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]