Next revision
|
Previous revision
|
user:zeman:treebanks:fa [2012/01/28 18:45] zeman vytvořeno |
user:zeman:treebanks:fa [2015/06/24 15:26] (current) zeman The license form is no longer accessible at the location where it was in 2012. |
==== Obtaining and License ==== | ==== Obtaining and License ==== |
| |
The treebank is available for free after completing the [[http://dadegan.ir/en/content/user-agreement-persian-dependency-treebank|license form]]. The license in short: | The treebank is available for free under the GNU GPLicense (with the additional requirement that the data be used non-commercially). Contact the Dadegan Research Group using their on-line form at http://dadegan.ir/en/contact-us and ask them for the data. The license in short: |
| |
* non-commercial research usage | * non-commercial usage |
* redistribution not discussed, probably not allowed | * redistribution permitted under the same license |
* citation of publications not specified | * citation of publications not explicitly required but it is common courtesy |
| |
PDT was created by members of the [[http://dadegan.ir/|Dadegan Research Group]] (Секция Лингвистично моделиране), Bulgarian Academy of Sciences (Българска академия на науките), Ул. Акад. Г. Бончев, Бл. 25 А, 1113 София, Bulgaria. | PDT was created by members of the [[http://dadegan.ir/|Dadegan Research Group]] (دادگان, Dādegān), Computer Engineering Department, [[http://www.iust.ac.ir/|Iran University of Science and Technology]] (دانشگاه علم و صنعت ایران), Tehrān تهران, Iran. The copyright lies with the Supreme Council of Information and Communication Technology (SCICT). |
| |
==== References ==== | ==== References ==== |
| |
* Website | * Website |
* http://www.bultreebank.org/indexBTB.html | * http://dadegan.ir/en/persiandependencytreebank |
* Data | * Data |
* //no separate citation// | * //no separate citation// |
* Principal publications | * Principal publications |
* Kiril Simov, Petya Osenova, Alexander Simov, Milen Kouylekov: //Design and Implementation of the Bulgarian HPSG-based Treebank.// In: Erhard Hinrichs, Kiril Simov (eds.): Journal of Research on Language and Computation, Special Issue, vol. 2, no. 4, pp. 495–522, Kluwer Academic Publishers, ISSN 1570-7075. 2004. | * Mohammad Sadegh Rasooli, Amirsaeid Moloodi, Manouchehr Kouhestani, Behrouz Minaei-Bidgoli: [[http://dadegan.ir/sites/default/files/A%20Syntactic%20Valency%20Lexicon%20for%20Persian%20Verbs%20The%20First%20Steps%20towards%20Persian%20Dependency%20Treebank.pdf|A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank]]. In: 5th Language & Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, pp. 227-231, Poznań, Poland, 2011. |
* Documentation | * Documentation |
* Kiril Simov, Petya Osenova, Milena Slavcheva: [[http://www.bultreebank.org/TechRep/BTB-TR03.pdf|BTB-TR03: BulTreeBank Morphosyntactic Tagset]]. Technical report, 2004. | * Attached to the data distribution: {{:user:zeman:treebanks:persian-dependency-treebank-version-0.1-annotation-manual-and-user-guide.pdf|Persian Dependency Treebank Version 0.1, Annotation Manual and User Guide}}, Dadegan Research Group, Tehran, Iran, 2012. (http://dadegan.ir/sites/default/files/Persian%20Dependency%20Treebank%20Version%200.1%20Annotation%20Manual%20and%20User%20Guide.pdf) |
* Petya Osenova, Kiril Simov: [[http://www.bultreebank.org/TechRep/BTB-TR05.pdf|BTB-TR05: BulTreeBank Stylebook]]. Technical report, 2004. | |
* http://www.bultreebank.org/dpbtb/ provides the list of dependency relation labels (s-tags) with brief description. | |
| |
==== Domain ==== | ==== Domain ==== |
| |
Unknown (“A set of Bulgarian sentences marked-up with detailed syntactic information. These sentences are mainly extracted from authentic Bulgarian texts. They are chosen with regards two criteria. First, they cover the variety of syntactic structures of Bulgarian. Second, they show the statistical distribution of these phenomena in real texts.”) At least part of it is probably news (Novinar, Sega, Standart). | Unknown. |
| |
==== Size ==== | ==== Size ==== |
| |
The CoNLL 2006 version contains 196,151 tokens in 13221 sentences, yielding 14.84 tokens per sentence on average (CoNLL 2006 data split: 190,217 tokens / 12823 sentences training, 5934 tokens / 398 sentences test). | PDT contains 189,572 tokens in 12455 sentences, yielding 15.22 tokens per sentence on average. No official training-test data split is defined. For our HamleDT experiments, we took the first 182,878 tokens / 12126 sentences for training and the remaining 6694 tokens / 329 sentences for testing. |
| |
==== Inside ==== | ==== Inside ==== |
| |
The original morphosyntactic tags have been converted to fit into the three columns (CPOS, POS and FEAT) of the CoNLL format. There //should// be a 1-1 mapping between the [[http://www.bultreebank.org/TechRep/BTB-TR03.pdf|BTB positional tags]] and the CoNLL 2006 annotation. Use [[http://quest.ms.mff.cuni.cz/cgi-bin/interset/index.pl?tagset=bg::conll|DZ Interset]] to inspect the CoNLL tagset. | Provided in the [[:format-conll|CoNLL data format]]. The morphosyntactic annotation contains lemmas. Morphosyntactic / part-of-speech tags have been assigned manually. The text does not contain diacritical marks to distinguish short vowels (not normally shown in Persian text). |
| |
The morphological analysis does not include lemmas. The morphosyntactic tags have been assigned (probably) manually. | Tokenization is subordinated to the need of displaying syntactic relations. Some orthographic words have been broken into several tokens (e.g. a verb and its object). Elsewhere a tree node (token) consists of two orthographic words (and they are not joined using the underscore character, i.e. there is a space inside the token!) (e.g. the analytical form of subjunctive preterite: "کرده باشید" //korde bašäd//). |
| |
The guidelines for syntactic annotation are documented in the other [[http://www.bultreebank.org/TechRep/BTB-TR05.pdf|technical report]]. The CoNLL distribution contains the BulTreeBankReadMe.html file with a brief description of the syntactic tags (dependency relation labels). | |
| |
==== Sample ==== | ==== Sample ==== |
| |
The first three sentences of the CoNLL 2006 training data: | The first sentence of the corpus in the CoNLL format: |
| |
| 1 | Глава | _ | N | Nc | _ | 0 | ROOT | 0 | ROOT | | | 1 | به | به | PREP | PREP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 26 | ADV | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 2 | трета | _ | M | Mo | gen=f<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 1 | mod | 1 | mod | | | 2 | گزارش | گزارش | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 1 | POSDEP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| |||||||||| | | 3 | خبرنگار | خبرنگار | N | ANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 2 | MOZ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 1 | НАРОДНО | _ | A | An | gen=n<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 2 | mod | 2 | mod | | | 4 | مهر | مهر | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 3 | MOZ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 2 | СЪБРАНИЕ | _ | N | Nc | gen=n<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 0 | ROOT | 0 | ROOT | | | 5 | در | در | PREP | PREP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 3 | NPP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| |||||||||| | | 6 | گرگان | گرگان | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 5 | POSDEP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 1 | Народното | _ | A | An | gen=n<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=d | 2 | mod | 2 | mod | | | 7 | <nowiki>،</nowiki> | <nowiki>،</nowiki> | PUNC | PUNC | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 6 | PUNC | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 2 | събрание | _ | N | Nc | gen=n<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 3 | subj | 3 | subj | | | 8 | بر | بر | PREP | PREP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 26 | ADV | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 3 | осъществява | _ | V | Vpi | trans=t<nowiki>|</nowiki>mood=i<nowiki>|</nowiki>tense=r<nowiki>|</nowiki>pers=3<nowiki>|</nowiki>num=s | 0 | ROOT | 0 | ROOT | | | 9 | اساس | اساس | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 8 | POSDEP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 4 | законодателната | _ | A | Af | gen=f<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=d | 5 | mod | 5 | mod | | | 10 | باورهای | باور | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=PLUR|senID=23472</nowiki> | 9 | MOZ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 5 | власт | _ | N | Nc | _ | 3 | obj | 3 | obj | | | 11 | دینی | دینی | ADJ | AJP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 10 | NPOSTMOD | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 6 | и | _ | C | Cp | _ | 3 | conj | 3 | conj | | | 12 | <nowiki>ترکمنها</nowiki> | ترکمن | N | ANM | <nowiki>attachment=ISO|number=PLUR|senID=23472</nowiki> | 10 | MOZ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 7 | упражнява | _ | V | Vpi | trans=t<nowiki>|</nowiki>mood=i<nowiki>|</nowiki>tense=r<nowiki>|</nowiki>pers=3<nowiki>|</nowiki>num=s | 3 | conjarg | 3 | conjarg | | | 13 | در | در | PREP | PREP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 26 | ADV | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 8 | парламентарен | _ | A | Am | gen=m<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 9 | mod | 9 | mod | | | 14 | این | این | PREM | DEMAJ | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 15 | NPREMOD | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 9 | контрол | _ | N | Nc | gen=m<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 7 | obj | 7 | obj | | | 15 | روز | روز | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 13 | POSDEP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 10 | . | _ | Punct | Punct | _ | 3 | punct | 3 | punct | | | 16 | برای | برای | PREP | PREP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 26 | NPP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 17 | پیامبر | پیامبر | N | ANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 16 | VPP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
The first three sentences of the CoNLL 2006 test data: | | 18 | اکرم | اکرم | ADJ | AJP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 17 | NPOSTMOD | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 19 | <nowiki>(</nowiki> | <nowiki>(</nowiki> | PUNC | PUNC | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 20 | PUNC | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 1 | Единственото | _ | A | An | gen=n<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=d | 2 | mod | 2 | mod | | | 20 | ص | ص | ADJ | AJP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 17 | APP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 2 | решение | _ | N | Nc | gen=n<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 0 | ROOT | 0 | ROOT | | | 21 | <nowiki>)</nowiki> | <nowiki>)</nowiki> | PUNC | PUNC | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 20 | PUNC | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| |||||||||| | | 22 | ناراحتی | ناراحتی | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 26 | SBJ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 1 | Ерик | _ | N | Np | gen=m<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 0 | ROOT | 0 | ROOT | | | 23 | و | و | CONJ | CONJ | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 22 | NCONJ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 2 | Франк | _ | N | Np | gen=m<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 1 | mod | 1 | mod | | | 24 | بیماری | بیماری | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 23 | POSDEP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 3 | Ръсел | _ | H | Hm | gen=m<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 2 | mod | 2 | mod | | | 25 | رخ | رخ | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 26 | NVE | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| |||||||||| | | 26 | داد | <nowiki>داد#ده</nowiki> | V | ACT | <nowiki>person=3|attachment=ISO|number=SING|tma=GS|senID=23472</nowiki> | 0 | ROOT | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 1 | Пълен | _ | A | Am | gen=m<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 2 | mod | 2 | mod | | | 27 | که | که | SUBR | SUBR | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 26 | AJUCL | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 2 | мрак | _ | N | Nc | gen=m<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 0 | ROOT | 0 | ROOT | | | 28 | چند | چند | PREM | AMBAJ | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 29 | NPREMOD | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 3 | и | _ | C | Cp | _ | 2 | conj | 2 | conj | | | 29 | روز | روز | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 39 | ADV | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 4 | пълна | _ | A | Af | gen=f<nowiki>|</nowiki>num=s<nowiki>|</nowiki>def=i | 5 | mod | 5 | mod | | | 30 | بعد | بعد | ADJ | AJP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 29 | NPOSTMOD | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 5 | самота | _ | N | Nc | _ | 2 | conjarg | 2 | conjarg | | | 31 | با | با | PREP | PREP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 39 | ADV | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| 6 | . | _ | Punct | Punct | _ | 2 | punct | 2 | punct | | | 32 | رحلت | رحلت | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 31 | POSDEP | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 33 | نبی | نبی | N | ANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 32 | MOZ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 34 | مکرم | مکرم | ADJ | AJP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 33 | NPOSTMOD | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 35 | اسلام | اسلام | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 33 | MOZ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 36 | جهان | جهان | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 39 | SBJ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 37 | عزادار | عزادار | ADJ | AJP | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 39 | MOS | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 38 | ماتمش | ماتم | N | IANM | <nowiki>attachment=ISO|number=SING|senID=23472</nowiki> | 37 | MOZ | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 39 | شد | <nowiki>کرد#کن</nowiki> | V | PASS | <nowiki>person=3|attachment=ISO|number=SING|tma=GS|senID=23472</nowiki> | 27 | PRD | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| | 40 | <nowiki>.</nowiki> | <nowiki>.</nowiki> | PUNC | PUNC | <nowiki>attachment=ISO|senID=23472</nowiki> | 26 | PUNC | <nowiki>_</nowiki> | <nowiki>_</nowiki> | |
| |
==== Parsing ==== | ==== Parsing ==== |
| |
Nonprojectivities in BTB are rare. Only 747 of the 196,151 tokens in the CoNLL 2006 version are attached nonprojectively (0.38%). | Nonprojectivities in PDT are relatively rare. Only 3357 of the 189,572 tokens are attached nonprojectively (1.77%). |
| |
The results of the CoNLL 2006 shared task are [[http://ilk.uvt.nl/conll/results.html|available online]]. They have been published in [[http://aclweb.org/anthology-new/W/W06/W06-2920.pdf|(Buchholz and Marsi, 2006)]]. The evaluation procedure was non-standard because it excluded punctuation tokens. These are the best results for Bulgarian: | |
| |
^ Parser (Authors) ^ LAS ^ UAS ^ | |
| MST (McDonald et al.) | 87.57 | 92.04 | | |
| Malt (Nivre et al.) | 87.41 | 91.72 | | |
| Nara (Yuchang Cheng) | 86.34 | 91.30 | | |
| |
| I am not aware of any published results of Persian dependency parsing. Our own experiments gave 86.84% unlabeled attachment score with Malt Parser, the stack-lazy algorithm. |